La foi comme justice Lecture de Gn 15. Gn 15 1 Après ces événements, la parole de YHWH fut à Abram dans une vision, en ces termes : "Ne crains pas, Abram.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
UNE RENCONTRE DE JESUS La samaritaine Toi.
Advertisements

1 Lorsque les hommes eurent commencé à se multiplier sur la face de la terre, et que des filles leur furent nées, 2 les fils de Dieu virent que les filles.
Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes. Jésus (Matthieu 4.19)
Jésus-Christ le Pain de vie
La Visite et le Travail Individuel
Structure littéraire de Jn 13 – 17
Structure littéraire de Jn 13 – 17
Nous nous adressons aux nations
Plus fort que l’homme fort et bien armé
DIEU FAIT POUSSER DES FLEURS SUR DES ÉPINES !
Les Prepositions.
Le repos de Dieu.
Une promesse formelle.
Comment les diciples faisaient ils la guerison ?
Jacques (Colombe) 2:14 Mes frères, à quoi bon dire qu'on a la foi, si l'on n'a pas les oeuvres ? Cette foi peut-elle sauver ? 2:15 Si un frère.
I. Puissance: Des promesses époustouflantes
La prophétie Regard 1.
La vision de Daniel annonce le grand jour du jugement divin et nous montre comment nous pouvons nous tenir sans crainte devant Dieu, en Christ.
DEUXIÈME DIMANCHE Cycle A Musique: “Que résonne Noël” XII s.
Pasteur Claude Houde Dimanche 20 septembre 2009
Or, quand il approcha de Bethphagé et de Béthanie, vers le mont dit des Oliviers, il envoya deux disciples en leur disant : « Allez au village qui est.
Dans quel état êtes-vous arrivés ce matin?
Présentation du Seigneur au Temple Musique: cithare et flûte
C’EST MÊME PAS VRAI !!! L’INCRÉDULITÉ. C’EST MÊME PAS VRAI !!! L’INCRÉDULITÉ.
Pertes Déformation Désolation et écroulement Sécheresse Dureté de cœur Désobéissance Restitution Réforme Restauration Rafraichissement Repentance Obéissance.
Jean chapitre 2 versets 13-22
Le livre des proverbes et le mariage.
Exode – Deutéronome 5.19 Tu ne déroberas point.
Ta Parole une lampe sur mes pas Ps 119, 105
ME VOICI. ME VOICI Genèse 22 :  Après ces choses, Dieu mit Abraham à l'épreuve, et lui dit : Abraham ! Et il répondit : Me voici ! 2 Dieu dit.
La confession du péché Psaume 51.
Le maitre est ici, et il te demande.
Le Christ et la Loi dans le Sermon sur la montagne
Luc 2:23-25 Or il y avait à Jérusalem un homme du nom de Siméon. Cet homme était juste et pieux ; il attendait la consolation d'Israël, et l'Esprit était.
Foi, Ferveur et Reconnaissance
Le chapitre 6 de l’évangile selon Saint Jean
Histoire de la Bible : formation et transmission (ou la Bible, de sa rédaction à nos mains)
Chemin de Croix.
Dimanche, le 1 mai 2011 Pasteur Claude Houde
OUVRIR OUVRIR LES YEUX OUVRIR LES OREILLES OUVRIR LE CŒUR
Le repas du Seigneur Matthieu Marc Luc
Louis la grenouille Paroles et musique: Matt Maxwell.
La Genèse: Abraham.
Survol des Livres de la Bible
Mon école est le monde! Par Charlotte Diamond.
2e Partie I Corinthiens Pasteur Claude Houde Dimanche 29 novembre
Jésus voit!. Jésus voit! Jésus voit la foi Matthieu 9.2: Et voici, on lui amena un paralytique couché sur un lit. Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique.
Jean :. Jean : Que votre cœur ne se trouble point. Croyez en Dieu, et croyez en moi Que votre cœur ne se trouble point. Croyez en Dieu,
Les sœurs envoyèrent dire à Jésus: Seigneur, voici, celui que tu aimes est malade. (Jean 11.3)
Que nous enseigne l’histoire de Noé ?
Le combat intérieur Romains
LE PLAN DE DIEU POUR MA VIE (III)
Un Poème. Titre - Date 2 3  Israël ? Chap Titre - Date 4.
Les sœurs envoyèrent dire à Jésus: Seigneur, voici, celui que tu aimes est malade. (Jean 11.3)
2ème Dimanche de Carême Année B
Pourquoi aller à l’église ?
Deux moteurs La nécessité Le rêve Sorry. Pour des raisons de droit d’auteur, le clip a été supprimé. Vous pouvez le voir sous Youtube, la version avec.
Études sur l’Apocalypse
Ses enseignements furent suprêmes, définitifs, au-dessus de ceux de Moïse et des prophètes. Il n'ajouta jamais la moindre pensée après coup, ni révision.
LE SACRIFICE D’ABRAHAM
Les Saintes Ecritures QUIZ 1ère partie de Gn à Ps
ABRAHAM. ABRAHAM Le début de l’histoire UR à Ur en Chaldée. Contexte difficile pour rencontrer Dieu Des évènements douloureux Des circonstances défavorables.
Où se trouve le flambeau? Où est le relais ?. Gen. 32:22-31, « Il se leva la même nuit, prit ses deux femmes, ses deux servantes, et ses onze enfants,
1 Rois Rois 17 Elie, le Thischbite, l’un des habitants de Galaad, dit à Achab : L’Eternel est vivant, le Dieu d’Israël, dont je suis le serviteur !
L’ALLIANCE Leçon 11 pour le 12 décembre 2015.
Choix de Lot Genèse Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s’avança vers l’orient. C’est ainsi qu’ils se séparèrent l’un de l’autre.
Le Seigneur conclut une alliance avec Abraham, le croyant (Gn 15, ) « Regarde le ciel, compte les étoiles, si tu le peux... »
1ère lecture Le sacrifice d’Abraham (Gn 22, ) Lecture du livre de la Genèse.
La foi de Noé Genèse 6v5-8 L'Eternel vit que la méchanceté des hommes était grande sur la terre, et que toutes les pensées de leur cœur se portaient chaque.
L’élection de Dieu - trois générations Romains
Transcription de la présentation:

La foi comme justice Lecture de Gn 15

Gn 15 1 Après ces événements, la parole de YHWH fut à Abram dans une vision, en ces termes : "Ne crains pas, Abram ! moi (ânokî), pour toi un bouclier (mâgén); ta récompense (s e kar) sera très grande." 2 Abram dit: "Seigneur YHWH (adonay yhwh), que me donneras-tu? Moi (ânokî), je vais nu (arîrî) [de fils], et le fils (…) ma maison, lui, Damas Eliézer" 3 Abram dit: "Vois ! à moi tu nas pas donné de descendance (zéra); vois ! un fils de ma maison héritera (yârash) de moi." 4 Et voici que la parole de YHWH [fut] à lui, en ces termes : "Lui nhéritera pas de toi, mais seulement (kî-im) celui qui sortira de tes entrailles, lui héritera de toi." 5 Et il le fit sortir dehors et il dit: "Regarde, je ten prie (habbet-nâ) les cieux et dénombre (saphar) les étoiles, si tu peux les dénombrer (saphar)", et il lui dit: "Ainsi sera ta descendance." 6 Et il crut (âman) en YHWH, et il le lui imputa (hâshav) comme justice (ç e daqâh).

7 Il lui dit: "Moi (anî), [je suis] YHWH qui tai fait sortir dOur des Chaldéens pour te donner ce pays en possession." 8 Il dit : " Seigneur DIEU (adonay yhwh), à quoi saurai-je (yâda) que je le posséderai?" 9 Il lui dit: "Prends-moi une génisse de trois ans, une chèvre de trois ans, un bélier de trois ans, une tourterelle et un jeune pigeon." 10 Il prit pour lui tout ceux-là, il les partagea par le milieu et il plaça chaque moitié en face de son autre moitié, mais les oiseaux, il ne les partagea. 11 Comme les rapaces sabattirent sur les dépouilles, Abram les chassa. 12 Quand le soleil fut prêt de se coucher, un sommeil (tardémâh) [1] tomba sur Abram, et voici une terreur (êmâh), une obscurité grande (hashekâh g e dolâh), tombant sur lui. [1] 13 Il dit à Abram: "Connaître tu connaîtras quétrangère (gér) sera ta descendance dans une terre [qui ne sera] pas à elle ; ils asserviront (abad) et ils les humilieront (anah) durant quatre cents ans. 14 Mais aussi (w e gan) la nation (haggôy) quils auront servie, je la jugerai, moi (ânokî) ; après quoi, ils sortiront avec de grands biens. 15 Quant à toi, tu entreras (bô) vers tes pères en paix et tu seras enseveli en heureuse vieillesse (b e sêbâh tôbâh) 16 A la quatrième génération ils retourneront ici (hennâh) car (kî) nest pas complète (shâlem) la faute/liniquité (aûn) des Amorites jusque-là (ad-hennâh). »

17 Quand le soleil fut couché et quil fit noir (alâtâh hyh), voici quun four fumant et une torche de feu passèrent entre les morceaux. 18 En ce jour-là, YHWH coupa (kârat) avec Abram une alliance (b e rît), en ces termes: "A ta descendance jai donné (nâtattî) ce pays, du fleuve dEgypte au grand fleuve, le fleuve Euphrate 19 les Qénites, les Qenizzites, les Qadmonites, 20 les Hittites, les Perizzites, les Refaïtes, 21 les Amorites, les Cananéens, les Guirgashites et les Jébusites."

Plan de létude 1. délimitation et divisions a) situation de la péricope (contexte) b) divisions : un diptyque c) parallèles entre les 2 volets 2. lecture et interprétation a) v. 1-6 b) v. 7-21

1. Délimitation et divisions 1.1 Regard sur le contexte : - les personnages : Yhwh / Abram - le lieu de la scène : Mambré (cf. 13, 18; et 18,1) 1.2 Critères formels de divisions de la péricope

15 1 Après ces événements, la parole de YHWH fut à Abram dans une vision, en ces termes : "Ne crains pas, Abram ! moi (ânokî), pour toi un bouclier (mâgén) ; ta récompense (s e kar) sera très grande." 2 Abram dit: "Seigneur YHWH (adonay yhwh), que me donneras-tu? Moi (ânokî), je vais nu (arîrî) [de fils], et le fils (…) ma maison, lui, Damas Eliézer" 3 Abram dit: "Vois ! à moi tu nas pas donné de descendance (zéra); vois ! un fils de ma maison héritera (yârash) de moi." 4 Et voici que la parole de YHWH [fut] à lui, en ces termes : "Lui n héritera (yârash) pas de toi, mais seulement (kî-im) celui qui sortira de tes entrailles, lui héritera (yârash) de toi." 5 Et il le fit sortir dehors et il dit: "Regarde, je ten prie (habbet-nâ) les cieux et dénombre (saphar) les étoiles, si tu peux les dénombrer (saphar)", et il lui dit: "Ainsi sera ta descendance." 6 Et il crut (âman) en YHWH, et il le lui imputa (hâshav) comme justice (ç e daqâh). 7 Il lui dit: " Moi (anî), [je suis] YHWH qui tai fait sortir dOur des Chaldéens pour te donner ce pays-ci (èrèç) en héritage (yârash)." 8 Il dit : " Seigneur DIEU (adonay yhwh), à quoi saurai-je (yâda) que jen hériterai ?" 9 Il lui dit: "Prends-moi une génisse de trois ans, une chèvre de trois ans, un bélier de trois ans, une tourterelle et un jeune pigeon." 10 Il prit pour lui tout ceux-là, il les partagea par le milieu et il plaça chaque moitié en face de son autre moitié, mais les oiseaux, il ne les partagea. 11 Comme les rapaces sabattirent sur les dépouilles, Abram les chassa. 12 Quand le soleil fut prêt de se coucher, un sommeil (tardémâh) tomba sur Abram, et voici une terreur (êmâh), une obscurité grande (hashekâh g e dolâh), tombant sur lui. 13 Il dit à Abram: "Connaître tu connaîtras quétrangère (gér) sera ta descendance dans une terre [qui ne sera] pas à elle ; ils asserviront (abad) et ils les humilieront (anah) durant quatre cents ans. [Ex 12,40 ; Dt 26] 14 Mais aussi (w e gan) la nation (haggôy) quils auront servie, je la jugerai, moi (ânokî) ; après quoi, ils sortiront avec de grands biens. 15 Quant à toi, tu entreras (bô) vers tes pères en paix et tu seras enseveli en heureuse vieillesse (b e sêbâh tôbâh) la quatrième génération ils retourneront (shûv) ici (hennâh) car (kî) ne sera pas complète (shâlem) la faute/liniquité (aûn) des Amorites jusque-là (ad-hennâh)." 17 Quand le soleil fut couché et quil fit noir (alâtâh hyh), voici quun four fumant et une torche de feu passèrent entre les morceaux. 18 En ce jour-là, YHWH coupa (kârat) avec Abram une alliance (b e rît), en ces termes: "A ta descendance jai donné (nâtattî) ce pays-ci (èrèç), du fleuve dEgypte au grand fleuve, le fleuve Euphrate les Qénites, les Qenizzites, les Qadmonites …"

1. Délimitation et divisions 1) Le premier volet : v. 1 à 6: - question de lhéritier : racine yârash aux v. 3 (1 fois) et v. 4 (2 fois) - reliée à la question de la descendance : zèra aux v. 3 et 5 - conclusion : la foi (v. 6) 1) Le premier volet : v. 1 à 6 2) Le second volet : v. 7 à 21) : - question de la terre, ou mieux, du pays – èrèç aux (v. 7 et 18) – avec une connotation plus politi- que que âdâmâh (sol) 2) Le second volet : v. 7 à 21)

15 1a une parole (vision) de YHWH à Abrâm 1b une promesse : « moi (ânokî), pour toi un bouclier (mâgén) ; ta récompense (s e kar) sera très grande. » 2-3 Abrâm demande un signe (question) : « Seigneur YHWH (adonay yhwh), que me donneras-tu? […] » 4a expulsion dun élément étranger par une parole de YHWH : « Lui n héritera (yârash) pas de toi […] 4b confirmation de la promesse : […] mais seulement (kî-im) celui qui sortira de tes entrailles, lui héritera (yârash) de toi. » 5a action de YHWH comme signe visible « Et il le fit sortir dehors … » 5b contenu de la promesse (YHWH) : « Regarde, je ten prie, les cieux et dénombre (saphar) les étoiles, si tu peux les dénombrer (saphar) », et il lui dit: « Ainsi sera ta descendance. » 6 Et il crut (âman) en YHWH, et il le lui imputa comme justice (ç e daqâh). 7a une parole de YHWH à Abrâm 7b une promesse : « Moi (anî), [je suis] YHWH qui tai fait sortir dOur des Chaldéens [cf. Gn 11, 31] pour te donner ce pays-ci (èrèç) en héritage (yârash)." 8 Abrâm demande un signe (question) : « Seigneur DIEU (adonay yhwh), à quoi saurai-je que jen hériterai ?" expulsion dun élément étranger par une action dAbrâm : les rapaces qui sabattent sur les animaux du sacrifice prophétie sur la descendance dAbrâm : exil – libération – conversion 17 action de YHWH comme signe visible : « voici quun four fumant et une torche de feu passèrent entre les morceaux » contenu de la promesse (YHWH) : « A ta descendance jai donné (nâtattî ) ce pays-ci (èrèç), du fleuve dEgypte au grand fleuve, le fleuve Euphrate […] » 18 Ce jour-là, YHWH coupa une alliance avec Abrâm […]

v.1 parole divine avec promesse v.2-3 question dAbrâm (descendance) v.4-5a réponse divine (signe : « contempler les étoiles ») v.5b discours divin v.6 foi dAbrâm + justice v.7 parole divine avec promesse v.8 question dAbrâm (possession du pays) v.9-12 réponse divine (signe : « préparer les animaux ») v discours divin v alliance avec Abrâm une alternance de paroles des deux interlocuteurs, introduites par de brefs segments narratifs : hormis les deux conclusions aux v. 6 et 18, le narrateur intervient pour indiquer un mouvement : « Et il le fit sortir dehors » (v. 5), et de façon plus longue aux v. 10 à 12, pour décrire les préparatifs du rituel ordonné par Yhwh au v. 9.

v.2-3 question dAbrâmv.4-5 réponse : lhéritier et la descendance nombreuse v.6 attitude dAbrâm (foi)v.7 réponse : identité de Yhwh et promesse du pays v.8 question dAbrâmv.8 réponse : animaux et rite v attitude dAbrâm (exécution de la demande et changement détat) v réponse : résumé de « lhistoire du salut » (de lexode à lentrée dans le pays) Dabord, Gn 15 se présente comme un « catéchisme » sous la forme de questions / réponses : v.1 introduction v conclusion dalliance

Ensuite, Gn 15 constitue dans sa trame une sorte de résumé du Pentateuque [1], ce qui en dit le caractère tardif : [1] a) le problème de lhéritier légitime et de la descendance : enjeu de lhistoire dAbraham et de Jacob b) lauto-présentation de YHWH : renvoi à la théophanie du Sinaï. Abrâm apprend avant Moïse (Ex 3) et avant le peuple (Ex 20) la « vraie » dénomination divine c) les animaux recommandés par YHWH à Abrâm = des animaux rituellement utilisables (= le pur et limpur dans le Lévitique) d) le « sommaire » de lhistoire en 15, renvoie au dernier livre du Pentateuque, le Deutéronome (cf. Dt 6, ou 26, 5-9). Les parallèles sont ici très étroits [1] [1] Voir Th. Römer, « Genèse 15 et les tensions de la communauté juive postexilique dans le cycle dAbraham », Trans 7, 1994, pp

2. Lecture et interprétation 2.1 v. 1-6 lhéritage sans lhéritier 2.2 v lhéritage dans la terre et lhistoire à venir

15 1 Après ces événements, la parole de YHWH fut à Abrâm ( dübar-yhwh ´el-´abräm ) dans une vision ( maHázè ), en ces termes : "Ne crains pas, Abram ! moi (ânokî), pour toi un bouclier (mâgén) ; ta récompense (s e kar) sera très grande." 1) Auto présentation de Yhwh (v. 1) a) La forme littéraire introductive (v. 1a) (à comparer avec 12, 1; 12, 7; 13, 14) b) Le contenu (v. 1b) - « ne crains pas » - auto-présentation divine (bouclier ) - « salaire » c) Continuité avec lépisode précédentc) Continuité avec lépisode précédent : 14, (miggen)

2 Abram dit: "Seigneur YHWH (adonay yhwh), que me donneras-tu? Moi (ânokî), je vais nu (arîrî) [de fils], et le fils (…) ma maison, lui, Damas Eliézer" 3 Abram dit: "Vois ! à moi tu nas pas donné de descen- dance (zéra); vois ! un fils de ma maison (ben betî) héritera (yârash) de moi." 2) De la question à la plainte du patriarche (v. 2-3) Mais cette plainte dAbrâm doit sentendre encore sur lhorizon de lépisode qui précède. En 14, 21, le roi de Sodome avait dit à Abrâm : « Donne-moi les personnes, et reprends tes biens ».

4 Et voici que la parole de YHWH [fut] à lui ( wühinnË dübar-yhwh ´ëläyw ), en ces termes : "Lui n héritera (yârash) pas de toi, mais seulement (kî-im) celui qui sortira de toi ( ´ášer yëcë´ mimmë`ʺkä), lui héritera (yârash) de toi." …mais seulement (kî-im) celui qui sortira de toi ( ´ášer yëcë´ mimmë`ʺkä) … 5 Et il le fit sortir dehors et il dit: "Regarde, je ten prie (habbet-nâ) les cieux et dénombre (saphar) les étoiles, si tu peux les dénombrer (saphar)", et il lui dit: "Ainsi sera ta descendance." 3) La réponse de Yhwh (v.4-5 ) 2 S 7, 12 : « Lorsque tes jours seront accomplis et que tu seras couché avec tes pères, j'élèverai ta descendance après toi, celui qui sortira de toi ( waháqîmötî ´e|t-zar`ákä ´aHárʺkä ´ášer yëcë´ mimmë`ʺkä ), et j'établirai fermement sa royauté ». Gn 22, 17 : « Je mengage à faire proliférer ta descendance autant que les étoiles du ciel et le sable au bord de la mer ».

6 Et il crut (âman) en YHWH, et il le lui imputa (hâshav) comme justice (ç e daqâh). 4) La désappropriation dAbrâm qui sappuie sur le Seigneur (v. 6) Is 7,9 [à légard du roi Achaz et de Juda] : « Si vous ne croyez pas, vous ne subsisterez pas ( ´im lö´ ta´ámîºnû Kî lö´ të´ämëºnû ) ». 2 R 17,14 voit dans cette non foi la cause de la chute de Samarie : « Mais ils nécoutèrent pas, et ils raidirent leur nuque comme leurs pères qui navaient pas cru en YHWH, leur Dieu ( Kü`öºrep ´ábôtäm ´ášer lö´ he´émîºnû Byhwh ´élöhêhem ).

7 Il lui dit: " Moi (anî), [je suis] YHWH qui tai fait sortir dOur des Chaldéens pour te donner ce pays-ci (èrèç) en héritage (yârash)." 1) Nouvelle auto présentation de Yhwh (v. 7) Ex 20,2 : « Je suis Yhwh qui tai fait sortir dÉgypte » Lv 25,38 : « Je suis Yhwh, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays pour vous donner le pays de Canaan » 2 S 7, 8 : « Moi, je t'ai pris au pâturage, derrière le troupeau, pour être chef sur mon peuple Israël ( ´ánî lüqaHTîºkä min-hannäwè më´aHar haccö´n li|hyôt nägîd `al-`ammî `al- yiSrä´ël)

8 Il dit : " Seigneur DIEU (adonay yhwh), à quoi saurai-je (yâda) que jen hériterai ?" 2) La demande de signe : « Comment saurai-je que jen hériterai ? » (v. 8). Par sa question, Abrâm continue sur ce thème de lhéritage. Les v labordent directement. Cependant, Yhwh ne répond pas directement, mais demande le geste rituel du sacrifice, et se réserve de souligner par deux fois (v. 13 et v. 18), que cest à la descendance lointaine quil songe pour hériter du pays : « A ta descendance, jai donné ce pays ».

9 Il lui dit: "Prends-moi une génisse de trois ans, une chèvre de trois ans, un bélier de trois ans, une tourterelle et un jeune pigeon." 10 Il prit pour lui tout ceux-là, il les partagea par le milieu et il plaça chaque moitié en face de son autre moitié, mais les oiseaux, il ne les partagea. 11 Comme les rapaces sabattirent sur les dépouilles, Abram les chassa. 3) Le rituel mis en œuvre (v et 17-18) a) Couper en deux les animaux offerts (v. 10) et couper une alliance (v. 18) « couper une alliance » : cf. Gn 21, 27.32; 26, 28; 31, 44 Ex 24, 8

12 Quand le soleil fut prêt de se coucher, un sommeil (tardémâh) tomba sur Abram, et voici une terreur (êmâh), une obscurité grande (hashekâh g e dolâh), tombant sur lui. b) Le sacrifice du soir ou offrande de minhah « Que ma prière devant toi sélève comme un encens et mes mains, comme loffrande du soir (min e hat orèv) » Ps 141, 2. Voir aussi Ex 29, ; Nb 28, 3-8 ; Esd 9, 5 ; Da 9, 5. tardémâh : Gn 2, 21 rûªh tardèmâh : Is 29, 10 « Ce jour-là, Yhwh coupa une alliance (kârat b e rît) » (v. 18).

13 Il dit à Abram: "Connaître tu connaîtras quétrangère (gér) sera ta descendance dans une terre [qui ne sera] pas à elle ; ils asserviront (abad) et ils les humilieront (anah) durant quatre cents ans *. 14 Mais aussi (w e gan) la nation (haggôy) quils auront servie, je la jugerai, moi (ânokî) ; après quoi, ils sortiront avec de grands biens*. 15 Quant à toi, tu entreras (bô) vers tes pères en paix et tu seras enseveli en heureuse vieillesse (b e sêbâh tôbâh)*. A la quatrième génération ils retourneront (shûv) ici (hennâh)* car (kî) ne sera pas complète (shâlem) la faute/liniquité (awon) des Amorites jusque-là (ad-hennâh). » c) La chronologie du sacrifice correspond à celle de lhistoire dIsraël (v ) * Ex 12,40-41 ; Dt 26 * Ex 3, 21-22; 11, 2-3; 12, * Gn 25, 7-8 * allusion au retour dexil

17 Quand le soleil fut couché et quil fit noir (alâtâh hâyâ h ), voici quun four fumant et une torche de feu passèrent entre les morceaux. 18 En ce jour-là, YHWH coupa (kârat) avec Abram une alliance (b e rît), en ces termes: "A ta descendance jai donné (nâtattî) ce pays-ci (èrèç), du fleuve dEgypte au grand fleuve, le fleuve Euphrate 19 les Qénites, les Qenizzites, les Qadmonites, 20 les Hittites, les Perizzites, les Refaïtes, 21 les Amorites, les Cananéens, les Guirgashites et les Jébusites." d) « Un four fumant et un brandon de feu » (v. 17) Ex 19, 18 : « Et le mont Sinaï était tout fumant (`ašan) car parce que Yhwh y était descendu dans le feu (ba´ëš ) ; et sa fumée (`ášanô) montait comme la fumée dun fourneau » Is 31,9 : « Oracle de Yhwh qui a un foyer (´ûr ) dans Sion et une fournaise (tannûr) dans Jérusalem » Jr 34, 18 : « Je livrerai les hommes qui ont passé outre à mon alliance, qui nont pas fait les paroles de lalliance quils avaient conclue devant moi, en coupant un taurillon en deux et en passant entre ses morceaux »

12 Quand le soleil fut prêt de se coucher, un sommeil (tardémâh) tomba sur Abram, et voici une terreur (êmâh), une obscurité grande (hashekâh g e dolâh), tombant sur lui. 13 Il dit à Abram: "Connaître tu connaîtras quétrangère (gér) sera ta descendance dans une terre [qui ne sera] pas à elle ; ils asserviront (abad) et ils les humilieront (anah) durant quatre cents ans. [Ex 12,40 ; Dt 26] 14 Mais aussi (w e gan) la nation (haggôy) quils auront servie, je la jugerai, moi (ânokî) ; après quoi, ils sortiront avec de grands biens. 15 Quant à toi, tu entreras (bô) vers tes pères en paix et tu seras enseveli en heureuse vieillesse (b e sêbâh tôbâh) 16 A la quatrième génération ils retourneront (shûv) ici (hennâh) car (kî) ne sera pas complète (shâlem) la faute/liniquité (aûn) des Amorites jusque-là (ad-hennâh)." 17 Quand le soleil fut couché et quil fit noir (alâtâh hyh), voici quun four fumant et une torche de feu passèrent entre les morceaux. 4) Le songe et le sommeil dAbrâm interrompent le rituel (v )