Le partitif
Le partitif En français, quand nous voulons exprimer l’idée de “un peu de quelque chose” sans savoir la quantité exacte, nous utilisons: du, de la, de l’ et des Ex. Nous avons des devoirs. We have some homework. Est-ce que nous avons de la farine à la maison? Do we have any flour at home? Ajoute de l’huile et mélange. Add some oil and mix. Est-ce que tu veux du café? Do you want some coffee?
Exercice Est-ce que tu veux _____ gâteau? du Hier soir, nous avons préparé ______ soupe. Pour cette recette, il faut ______ oignon. Je fais souvent _____ biscuits. Prends-tu ___ lait avec ton café? du de la de l’ des du
mais attention! Je déteste la viande. Je préfère le thé. On n’utilise pas le partitif après les verbes suivants: aimer - adorer - préférer - détester Par exemple: Je déteste la viande. Je préfère le thé. Ils adorent la tarte aux pommes. Vous aimez les fruits de mer.
Complétez! - Avez-vous ____1 viande ? - Je vais commander ____2 café crème. - Tu aimes _____3 camembert français. - Je n'aime pas _____4 vin blanc avec la dinde. - Je bois souvent _____5 lait avec mon thé . - Ce professeur n'a pas _____7 patience. - Les étudiants ont _____8 mérite . - Ils préfèrent ______9 légumes. C'est plus sain . - Ce soir nous mangeons ______10 choucroute alsacienne. de la du/un le le du du du les de la
Soyons plus précis! Ex. Nous avons des devoirs. - Nous avons deux heures de devoirs. We have two hours of homework. Est-ce que nous avons de la farine à la maison? - - Est-ce que nous avons 500 grammes de farine à la maison? Do we have 500 grams of flour at home? Ajoute de l’huile et mélange. – Ajoute une demie tasse d’huile et mélange. Add a half cup of oil and mix. Est-ce que tu veux du café? - - Est-ce que tu veux une tasse de café? Do you want a cup of coffee?