Sutra du Lotus Chapitre II Moyens salvifiques

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Expressions which use the verb avoir. Avoir in the present tense j ai (I have) tu as tu as (you have) SG. il a (he has) elle a (she has) nous avons (we.
Advertisements

By: Reshiga and Pavitra
Être. You have already conjugated avoir and regular –er verbs. You are going to conjugate to be Être is an irregular verb.
Y 12 Irregulars - avoir, être, faire, aller
Français 3 Chapitre 1 Grammaire 1. To conjugate –er, -ir and –re verbs in the present tense (to say that something is happening or happens), drop the.
Le verbe « avoir » The verb avoir means to have. It has irregular forms. jai tu as il a elle a on a nous avons vous avez ils ont elles ont I have you have.
Les verbes essentiels. avoiravoir – to have j ai tu as il a elle a nous avons vous avez ils ont elles ont.
Un chat deux chats deux chiens Un chien deux chevaux Un cheval
Saying what you have been doing
OT420 Psaumes Leçon 2 - Introduction à la poésie hébraique
Irregular verbs Irregular verbs are verbs (doing words) that don’t follow the normal rules. Because of this, we have to learn them by heart. Thankfully,
CHORES WITH FAIRE! Brainstorm: which expressions have we already learned with the verb “faire”??
Les pronoms objets indirects.  Peux-tu identifier les règles des ‘pronoms objets indirects’ en regardant les exemples suivants?
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
We all ready know two French verbs. What are they?
C enter for A cademic E xcellence C entre d’ E xcellence A cadémique.
Le verbe: SAVOIR Français II B – M. Jackson GHS SAVOIR: to know (how) Le verbe SAVOIR = to know (factual information as a result of having studied /researched/found.
QUEL CADEAU! YOU HAVE BEEN OF GREAT SERVICE TO FRANCE. PRESIDENT HOLLANDE IS VERY GRATEFUL TO YOU! KNOWING OF YOUR INTEREST IN EGYPTOLOGY, THE DIRECTOR.
Les Verbes Savoir et Connaître au Présent
On va rechercher de bonnes vacances!
Chapitre 5 Mots 2 Personne et Rien Ne…
Sutra du Lotus Chapitre II Moyens salvifiques
The passé composé with être
Le Passé Composé d’ALLER
Vocabulaire electronique
The Passé Composé Tense
Trois Trésors – Trois refuges
Point de départ The verb avoir (to have) is used frequently. You will have to memorize each of its present tense forms because they are irregular.
THE VERB ETRE TO BE An IRREGULAR VERB.
Les Adjectifs et Pronoms Indéfinis
riki mu sho i zen jo ge das san mai jin nyu mu sai
LES MODULES PLAN DE DEVELOPPEMENT PERSONNEL LEADERSHIP ART ORATOIRE.
Point de départ The verb avoir (to have) is used frequently. You will have to memorize each of its present tense forms because they are irregular.
There exists more negatives than just Ne…pas
Imparfait v. Passé Composé
Venir de.
CONNAÎTRE ET SAVOIR les notes.
l y a which we have already learned means “there is/are l y a which we have already learned means “there is/are.” When we put a measure of time.
Sutra du Lotus Chapitre II Moyens salvifiques
Il y a des moments dans la vie où la présence de l’autre
T Thème du Mois de Septembre 2016
Point de départ The verb avoir (to have) is used frequently. You will have to memorize each of its present tense forms because they are irregular.
Je sais Tu sais Il/Elle/On sait Nous savons Vous savez
Le futur proche.
The passé composé with être
The Great debate Day 2: In which we intone, persuade (again) and we begin developing vocabulary for debate and argumentation.
C’est quel numéro? Count the numbers with pupils.
Sutra du Lotus Chapitre II Moyens salvifiques
Bienvenue Au monde des Pronoms.
Imparfait v. Passé Composé
Imparfait v. Passé Composé
Sutra du Lotus Chapitre II Moyens salvifiques
C’est quel numéro? Count the numbers with pupils.
The last grammatical concept
Vendredi 26 Janvier Français II
La procédure d’élaboration des rapports: but et avantages
© by Vista Higher Learning, Inc. All rights reserved.4A.1-1 Point de départ In Leçon 1A, you saw a form of the verb aller (to go) in the expression ça.
Le conditionnel « Would ».
Mercredi 29 août Français II
Dream, dream, dream, dream Dream, dream, dream, dream
Le Passé Composé (Perfect Tense)
Les pronoms-Pronouns.
L’ordre du jour Read these fortunes and translate them into English:
Vouloir, Pouvoir, Être.
Les couleurs.
Le passé composé Les verbes qui sont conjugués avec Etre!
Savoir et Connaître La norme: Communication 1.2 Comparisons 4.1
Travail de cloche lundi, le vingt trois avril
Revision sheet: Passé composé
Travail de cloche Translate into French: That is the box in which Schroedinger kept his cat.
Transcription de la présentation:

Sutra du Lotus Chapitre II Moyens salvifiques Diaporama 2 / 4

Shariputra

depuis l'atteinte de l'Eveil, j'ai, à l'aide de nombreuses relations causales et de paraboles, largement exposé mes enseignements 吾 從成佛 已來 種 種 因緣 種種 譬喻 廣 演 言 教 go ju jo butsu i rai shuju in nen shuju hi yu ko en gon kyo C'est que les lois qui sont à elles-mêmes leur propre cause, ils les expliquent par l'habile emploi de moyens variés, par la vue de la science, par les raisons, par les motifs, par les arguments faits pour convaincre, par les interprétations, par les éclaircissements. (Burnouf - original sanskrit) since achieving buddhahood I have, by a variety of means and by resort to a variety of parables, (Hurvitz, originalchinois)

Kalutara – Sri Lanka

et par d'innommbrables moyens appropriés j'ai amené les êtres à renoncer à leurs attachements. 無 數 方便 引 導 眾生 令離 諸 著 Mushu hoben in do shujo rio ri sho jaku C'est que les lois qui sont à elles-mêmes leur propre cause, ils les expliquent par l'habile emploi de moyens variés, par la vue de la science, par les raisons, par les motifs, par les arguments faits pour convaincre, par les interprétations, par les éclaircissements. (Burnouf - original sanskrit) broadly set forth the spoken doctrine, by countless devices leading the living beings and enabling them to abandon their encumbrances. (Hurvitz, original chinois)

Pourquoi cela ?

L'Ainsi-Venu est doté à la fois de moyens appropriés et de la paramita du savoir et de la vue juste. 如來 方便 知 見 波 羅 蜜 皆已具足。 nyorai hoben chi ken haramitsu kai i gu soku C'est pour délivrer, par l'habile emploi de tels et tels moyens, les créatures enchaînées à tel et tel objet, que les Tathâgatas vénérables, etc., ô Çâriputtra, ont acquis la perfection suprême de la grande habileté dans l'emploi des moyens et de la vue de la science. (Burnouf - original sanskrit) The Thus Come One's expedient devices, his knowledge and insight, and his paramitas have all been acquired to the fullest measure. (Hurvitz, original chinois)

paramita atteindre l'autre rive

Shariputra

les savoirs et la vue de l'Ainsi-Venu sont vastes, profonds et englobent toute chose. Il ne connaît pas d'obstacle. 如來 知見 廣大深遠 無量無礙 nyorai chi ken ko dai jin non mu ryo mu ge The insight of the Tathàgatas is wide and deep. (Murano – original chinois) the Thus Come One's knowledge and insight are broad and great, profound and recondite, (Hurvitz – original chinois)

De par ses forces, son courage, son dhyana, ses détachements, son samadhi, il a pénétré profondément le sans-limites 力 無所畏 禪定 解 脫 三昧 深 入 無 際 riki mu sho i zen jo ge das san mai jin nyu mu sai les Tathâgatas vénérables, etc., qui sont en possession des lois merveilleuses, telles que la vue d'une science absolue et irrésistible, l'énergie, l'intrépidité, l'homogénéité, la perfection des sens, les forces, les éléments constitutifs de l'état de Bôdhi, les contemplations, les affranchissements, les méditations, l'acquisition de l'indifférence. (Burnouf - original sanskrit) [The Tathagatas] have all the [states of mind towards] innumerable [living beings,] unhindered [eloquence,] powers, fearlessness, dhyana-concentrations, emancipations, and samadhis. They entered deep into boundlessness, (Murano - original chinois)

basabala = dix forces ou les dix doigts du Bouddha 1. la connaissance du possible et de l'impossible ; le pouvoir de distinguer ce qui est vrai de ce qui ne l'est pas, 2. la connaissance de la rétribution des actes ; le pouvoir de connaître la causalité karmique dans les vies de tous les êtres à travers le passé, le présent et le futur, 3. la connaissance des méditations ; le pouvoir de connaître toutes les étapes de concentration, d'émancipation et de méditation, 4. la connaissance du degré des facultés d'autrui ; le pouvoir de connaître la condition de vie de tous les êtres humains, 5. la connaissance des aspirations des êtres ; le pouvoir de connaître le désir profond de tous les êtres humains,

6. la connaissance des dispositions acquises ; le pouvoir de discerner la supériorité et l'infériorité des capacités de tous les êtres humains, 7. la connaissance de la route menant aux diverses destinées ; 8. la connaissance des existences antérieures  9. la connaissance de la mort et de la renaissance ; le pouvoir de savoir quand chaque personne naîtra et mourra, et dans quel royaume elle renaîtra 10. la connaissance de la destruction des impuretés ; le pouvoir d'éliminer toutes les illusions.

abhaya-mudrā

gedatsu, vimukti

et réalisé dans sa totalité le Dharma qui n'a jamais été révélé. 成 就一切 未曾 有 法 jo ju is sai mi zo u ho il a mené à bien en leur entièreté des méthodes sans précédent. (Robert - original chinois) and attained the Dharma which you have never heard before. (Murano - original chinois) He has perfected all the dharmas that have never been before. (Hurvitz - original chinois)

Sutra du Lotus chapitre XVI

Suite sur Diaporama 3 / 4