ALMA Une poupée spéciale
Blague du jour – pour Mackenzie Pourquoi est-ce que les Français mangent les escargots? Parce qu’ils n’aiment pas le fast-food!
Virelangue de la semaine Chez les Papous, il y a des Papous papas et des Papous pas papas et des Papous à poux et des Papous pas à poux. Donc chez les Papous il y a des Papous papas à poux et des Papous papas pas à poux et des Papous pas papas à poux et des Papous pas papas pas à poux.
Que dit le canard en français? Coin Coin!
Que dit le chien en français? Ouah Ouah!
Que dit l’oiseau en français? Cui Cui!
Que dit le coq en français? Cocorico! Cocorico!
Questions personelles Quand tu étais petit (petite), qu’est-ce que tu voulais comme cadeau pour Noel? Est-ce que tu avais une poupée spéciale? Comment s’appelait-il/elle? Est-ce que tu as cherché un cadeau spécial pour Noel? Est-ce que tu l’as trouvé? Qu’est-ce que tu as porté pendant les vacances de Noel? Quand tu vas à l’école, est-ce que tu prends le bus ou tu te promènes?
Vocabulaire utile Il y avait = there was Elle se promenait = she was walking Elle portait = she was wearing Elle voulait = she wanted Elle a cherché = she looked for Elle a trouvé = she found Une poupée = a doll
Traduisez en français 1. There was a dog in the park. 2. Luna was walking to the park. 3. She was wearing a raincoat because it was raining. 4. She looked for the dog. 5. She wanted a dog very much! 6. She didn’t find the dog, but she found a doll. 7. Luna was sad.
Mod 2 l’histoire de jewels Il y avait une poupée. Elle s’appellait Luna. Elle portait un manteau de pluie. Elle se promenait. Elle voulait une maison. Elle a cherché une maison, et elle l’a trouvée. Luna est entrée la maison. Elle a vu un phantome. Luna avait très peur! Luna a couru de la maison. Le phantome était triste; il n’était pas faché. Il a cherché Luna. Luna a couru au centre commercial. Elle a regardé une vitrine et elle a vu le phantome de la maison. Il a trouvé Luna……
Mod 3 Il y avait une chienne. Elle s’appellait Chienne. Elle se promenait au parc. Elle portait un sombrero. Elle voulait la glace. Elle a cherché une poupée. Elle a trouvé un magnet. Elle a mangé le magnet. Elle avait peur parce qu’elle a mangé le magnet. Elle est entrée dans le magasin de magnets. Elle a regardé dans la vitrine. Elle était fachée parce qu’un chat a mangé sa poupée. Elle a ouvert la porte. Elle a pris une poupée. Elle a fermé à clé la porte. Elle a mis la poupée en haut de l’étagère. Elle a dormi en bas de l’étagère.
Mod 3 - questions 1. Comment s’appellait la chienne? 2. Où est-ce qu’elle se promenait? 3. Qù’est-ce qu’elle voulait? 4. Qu’est-ce qu’elle a trouvé? 5. Pourquoi est-ce qu’elle avait peur? 6. Où est-ce qu’elle est entrée, et pourquoi?
Mod 7 Il y avait une poupée qui s’appellait Juliette. Elle était très jolie. Elle était blonde et elle avait les yeux bleus. Elle portait une belle robe bleue. Elle était la poupée de la jeune fille qui s’appellait Lucy. Lucy adorait sa poupée Juliette. Elle a emmené sa poupée au cinéma. Elle se promenait avec Juliette au cinéma. Pendant qu’elle se promenait, elle a regardé dans une vitrine. Elles ont vu un film, mais Lucy voulait des bonbons. Lucy est partie sans Juliette. Quand elle est entrée, elle a cherché Juliette, mais elle ne l’a pas trouvée. Elle avait peur. Elle était fachée mais triste. Lucy a trouvé Juliette sur la chaise. Elles étaient contentes. Elle est partie du cinema avec Juliette. Elle est rentrée chez elle. Elle a ouvert la porte et elle a fermé à clé la porte. Elle est entrée dans sa chambre. Elle a regardé en haut de l’étagère, mais elle a mis Juliette en bas de l’étagère.
Traduisez en anglais When she was little, she was afraid of vampires. She looked for her mom when she entered the house. She wanted a pretty doll. She found a doll in the shop window. She ran home to ask her mom for the doll. When her mom said “no”, she was angry
Vocabulaire 2 Elle avait peur = she was scared, afraid Elle est entrée = she entered Elle a regardé = she looked at, watched Elle était fachée = she was angry Une vitrine = a store window
Une nouvelle virelangue Il était une fois, un homme de foi qui vendait du foie dans la ville de Foix. Il dit ma foi, c'est la dernière fois que je vends du foie dans la ville de Foix. Foix est une ville dans le Pyrénées
Un clown dit à son médecin : – Docteur, je me sens (feel) drôle … Une nouvelle blague Histoire De Clown Un clown dit à son médecin : – Docteur, je me sens (feel) drôle …
Vocabulaire 3 fermer à clé = to lock elle a ouvert = she opened en haut = high; on top en bas = at the bottom une étagère = a shelf
Une poupée
Une vitrine
Faire du lèche-vitrines
FERMER à CLé
ouverte
Les vêtements
Une étagère En haut En bas
fâché
Tu avais une poupée blonde ou brune?
Tu préfères faire du shopping ou faire du lèche-vitrines?
La porte est fermée à clée ou ouverte?
Tu es généralement fâché ou heureux?
Le chat est en haut ou en bas de l’étagère?
Comment s’appelle la fille?
Qu’est-ce qu’elle a vu? Ou?
Qu’est-ce qu’elle cherche?
Pourquoi est-ce qu’elle ne peut pas entrer le magasin?
Qu’est-ce qu’elle veut?
Ou est la poupée?
Est-ce qu’alma a peur? Qu’est-ce qu’elle veut?
Ou est alma maintenant?
VRAI OU FAUX? 2. Alma regardait dans une boulangerie. 1. Dans le village, il faisait beau et chaud. 2. Alma regardait dans une boulangerie. 3. Alma avait les cheveux blonds et longs. 4. Alma a vu une poupée qui lui ressemblait. 5. Alma voulait vraiment la poupée. 6. Alma a trouvé la poupée en bas de l’étagère. 7. Alma était emprisonnée dans la poupée.
Read and discuss for at least 2 minutes with a partner, then translate from French to English Je me promenais dans l’Avenue des Champs-Elysées quand j’ai vu Johnny Depp! Je portais une belle robe rose. Il neigeait; donc, j’avais froid. Je ne pouvais pas parler à Johnny car j’avais peur. J’ai mis un manteau et je suis entrée dans le café ou je l’ai trouvé. Je voulais toucher Johnny, mais je ne pouvais pas.