La prison de tissu Ne pas cliquer SVP Diffusez ce diaporama à vos amis et parents dans le monde. Please send this diaporama to your friends and relatives over the world.
Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage libre et beaucoup de femmes le portent comme un signe didentité. Cache complètement le corps. Un grillage de tissu devant les yeux permet à la femme de voir mais ce nest pas une véritable vue.(panoramique) Les mains son couvertes. Un vêtement qui couvre jusquau genou, les yeux sont libres. Il y a un autre voile pour les yeux. Un « mouchoir « long et rectangulaire utilisé dans le Golfe Persique. Ce voile se place autour de la tête. Porté par les femmes iraniennes quand elles sortent de la maison. Couvre tout le corps peut être assorti avec un « mouchoir » sur la tête.
Las mujeres viajan en los maleteros de los taxis Les femmes voyagent dans le coffre des taxis.
Las mujeres afganas tienen la prohibición de: pasear solas por la calle, trabajar, estudiar e incluso recibir asistencia médica salvo en hospitales destartalados sin agua, ni electricidad, ni quirófano al que sólo se va a morir. Sólo los médicos varones tienen derecho a ejercer en los hospitales, pero no tienen derecho ni a atender ni a operar a una mujer. Les femmes Afghanes ont linterdiction de se promener seules dans la rue, travailler, étudier, recevoir une assistance médicale sauf dans les hôpitaux délabrés sans eau, ni électricité, ni bloc opératoire. Elles ne lui reste quà mourir. Seuls les médecins hommes ont le droit dexercer dans les hôpitaux, mais ils nont pas le droit de soigner ni opérer une femme.
Identificación de una mujer. Indentification dune femme
S o u r i e z ! ! !
Ropa hospitalaria Tenue hospitalière
Cuando una mujer está embarazada, los afganos dicen que está enferma. El 97% de las mujeres afganas dan a luz en sus casas porque tienen prohibido acudir a médicos varones. La maternidad Malalai está rodeada de un muro de cemento construido por los talibanes, con dos ventanucos diminutos. Del otro lado acampan los hombres que esperan a las mujeres internadas. Hablan con sus esposas a través de los ventanucos. Quand une femme est enceinte, les Afghans disent quelle est malade. 97% des femmes afghanes donne le jour dans leur maison parce quil leur est interdit daccoucher avec des médecins hommes. * La maternité Malalai est entourée dun mur de ciment construit par les talibans, avec deux « guichets » très petits. De lautre côté les hommes campent et attendent les femmes internées. Ils parlent avec leurs épouses à travers les guichets.
Nacer con burka. Naître avec la burka
¿MUJER O BASURA? Femme ou ordure ?
El adulterio está penado con la lapidación. La mujer es metida en el suelo en un agujero y tapada con tierra hasta el pecho. A continuación los hombres le arrojan piedras hasta matarla. Las piedras no deben ser ni tan grandes como para causarle la muerte rápida, ni tan pequeñas que no se puedan considerar piedras Ladultère est puni par la lapidation. La femme est mise au sol dans un trou et enterrée jusquà la poitrine. Ensuite les hommes lui jettent des pierres jusquà la mort. Les pierres ne doivent pas être trop grosses afin de ne pas causer une mort rapide, ni trop petites car elles ne seraient pas considérées comme « pierres »
LAPIDACIÓN Ça.. Ce nest pas un lance-pierre…
Dibujo realizado por un niño afgano. Dessin réalisé par un enfant afghan
NO HAY DERECHO Autor: Puri Gonzalo Música: Yemen Ellerinde Sans réservation de droits. Vous pouvez diffuser à volonté de par le monde Révision et traduction : B.Gispert - 22/11/2008
Appel au refus global par la diffusion sur Internet Ces images sont atroces et illustrent bien la souffrance que vivent ces femmes qui méritent dêtre soutenues contre la barbarie. Appel à la solidarité Tous les peuples de la terre particulièrement les peuples musulmans sont appelés à se lever et crier leur opposition à cette persécution. Faites circuler de par le monde …