proposent la le vendredi 24 mars Niveau 3 ☞ Cliquer pour avancer

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Les histoires M 06. Un couple se rend chez un sexologue pour une session de thérapie.
Advertisements

Pourquoi pas ! 1 Editions Maison des Langues La grammaire.
IDD Histoire des Sciences L'histoire de l'écriture Ecriture Cunéiforme (-1300) Ecriture onciale (actuelle)
Prénom Date Classe de CE1 Lecture Atelier lecture 1
Je me souviens. ● Je me souviens de mon stage de restauration.
FRAL11 L’ANALYSE GRAMMATICALE.  L’analyse grammaticale sert à décomposer la phrase afin de comprendre ________________________ et ________________________.
proposent la le vendredi 24 mars Niveau 1 ☞ Cliquer pour avancer
Le Canada.
Test sur la puberté sur 20 points
LES PRONOMS PERSONNELS COMPLEMENT D’OBJET DIRECT COMPLEMENT D’OBJET INDIRECT LEÇON 4.
du lundi 3 avril au vendredi 7 avril 2017
Bon Voyage ! Leçon 3 / Cycle 1.
La métropole de Montréal
La « grande » histoire de… ma vie.
Une expérience en sciences
DIS-MOI DIX MOTS (le thème du numérique) Notre Bd: s'intitule le monde du télesnobe Collège Jean Moulin Moreuil La classe de 5°5.
Année de la Miséricorde
Lecture attentive Compréhension de lecture Réponses aux questions
ANALYSE DE PRATIQUES LYCEES : La classe inversée
Un peu d’air….
Quelque ou quel que?.
Atelier de M. Luigi ZAMMARTINO IFN 16/11/2016
Cours Moyens des écoles
J'étais heureux ! Ma petite amie et  moi sortions ensemble  depuis plus d'une année, et ainsi nous avions décidé de  nous marier. Mes parents nous.
Licence en sciences de l’éducation de Nipissing
Le voyage en avion.
Les prépositions Secondaire 5 - Base.
Qu’est-ce qu’une citation ?
Les pronoms objets directs
Un Parisien voulant se marier avec la fille d’un Auvergnat ,il va à la Bourboule pour demander sa main au père. Celui-ci après le repas lui explique.
Histoire 7e année Immersion.
Comprendre ce que je lis : Interpréter les substituts
Mathématiques – Numération
Clique sur les mot de couleur pour voir les règle
Semaine 2 texte 2 deux chats, un singe, un pain
Grammaire: le conditionnel
Les figures de style Français 10 e année. C’est d’abord une manière de s’exprimer. Une figure modifie le langage ordinaire pour le rendre plus expressif.
Séance 15 Le 7 novembre.
Le rêve éternelle Dubai
Formation préparée par Josée Sylvain
Tu cliques à ton rythme Rencontres Attention belle musique.
Diaporama PPS réalisé pour
LES PREMIERS JOURS D’ÉCOLE
Mais on les adore.
L’invention de l’écriture
le de un être et à il avoir ne je son que se qui ce dans en
L’Accord du participe passÉ DANS le passé composé.
Les Calanques de Piana et ses Alentours
Ca fait cent longs hivers que j'use le même corps j'ai eu cent ans hier mais qu'est-ce qu'elle fait la mort ? J'ai encore toute ma tête elle est remplie.
Spécial Equipe de France
En touchant le ciel sans bras
En touchant le ciel sans bras
Le Compléments d’objets directs et indirects.
Imagine que tu trouves un téléphone, et que par miracle tu arrives à capter certains messages ! ( Surtout ne loupe pas la musique )
En touchant le ciel sans bras
Étude sur la langue française auprès des étudiants du collégial
Imagine que tu trouves un téléphone, et que par miracle tu arrives à capter certains messages ! ( Surtout ne loupe pas la musique )
L’arche de Noé Cliquez pour avancer..
Imagine que tu trouves un téléphone, et que par miracle tu arrives à capter certains messages ! ( Surtout ne loupe pas la musique )
et mettre le son qui apparaîtra à l’arc-en-ciel.
Imagine que tu trouves un téléphone, et que par miracle tu arrives à capter certains messages ! ( Surtout ne loupe pas la musique )
Canada.
L’évolution de la société coloniale sous l’autorité de la métropole française 1608 à 1760.
La langue française dans le monde
Licence en sciences de l’éducation de Nipissing
En touchant le ciel sans bras
Accord du participe passé
Analyse des traces suite à une séance de tri de Groupes Nominaux
Mathématiques – Numération
Séquence 4 : Le passé composé
Transcription de la présentation:

proposent la le vendredi 24 mars 2017. Niveau 3 ☞ Cliquer pour avancer 5e - 4e - 3e ☞ Cliquer pour avancer le vendredi 24 mars 2017.

2

56 états et gouvernements membres de l’OIF 19 observateurs 3

Les 10 mots de la semaine de la langue française avatar, canular, émoticône, favori/favorite, fureteur héberger, nomade, nuage, pirate, télésnober 4

Remarques: 1.Les mots de la semaine de la langue française apparaîtront en bleu dans les diapositives suivantes. 2.Les particularismes linguistiques apparaîtront en brun. 3.Il ne sera pas compté de faute pour les mots en gras, qu’ils soient en bleu, en brun ou en noir . 4. Les explications de vocabulaire apparaîtront dans des cadres dont le fond est orange. 5. Les explications de grammaire, de conjugaison et d’orthographe apparaîtront dans des cadres dont le fond est vert. 5

Les ouvrages et sources de référence : -Le petit Larousse illustré (Larousse, éditeur) -Le trésor de la langue française (Université de Lorraine) -Maurice Grévisse, Le Bon Usage ; grammaire française. (J. Duculot, éd.) 6

Québec Québec: le château Frontenac Montréal: l’hôtel de ville 7

Thermes de Châtel-Guyon Auvergne Thermes de Châtel-Guyon Chaîne des puys (le puy de Pariou et, au fond, le puy de Dôme) Clermont-Ferrand La Chaise-Dieu 8

Côte d’Ivoire Yamoussoukro Abidjan 9

et Acadie 10 En jaune, la plupart des lieux de vie des Acadiens. Caraquet Moncton 10 En jaune, la plupart des lieux de vie des Acadiens.

Mémoire1 d’une hockeyeuse ivoirienne junior 2 « mémoire » (masc. sing.) : le mot est employé ici dans le sens d’un écrit sommaire. Mémoire1 d’une hockeyeuse ivoirienne junior 2 Quand j’ai vu mon premier match de hockey à la télévision, j’ai tout de suite été enjaillée3. 2. « junior » : signifie plus jeune en latin. Le masculin et le féminin sont identiques. 3. « enjailler » (Côte d’Ivoire) : séduire. 11

Toutes ces filles bien amanchées4 de pied en cap Toutes ces filles bien amanchées4 de pied en cap ! Mes copines m’ont dit que j’avais la peau trop hâlée5 pour jouer les perce-neige6 et que je n’étais pas un garçon.   4. « amanché » (Québec) : habillé. 5. « hâlé » : dont la peau est brunie par le soleil et le grand air. 6. « perce-neige » (masc.) : invariable au pluriel. 12

Ma peau est effectivement couleur d’ébène, je suis bien une fille et tant pis pour les misogynes7 et les racistes ! J’étais fière comme Artaban8 quand l’estaféto9 me conduisit à l’aéroport, 7. « misogyne » : personne qui a une hostilité manifeste ou du mépris pour les femmes. 8. « fier comme Artaban » (personnage du roman Cléopâtre de La Calprenède dont le caractère était proverbial) : fier à l’extrême. 9. « estaféto » (Auvergne) : estafette / camionnette. 13

La komote13 et le komo13 craignaient de me voir faire première étape d’un voyage de quelque10 quatre mille huit cent quatre-vingt-six11 milles12. La komote13 et le komo13 craignaient de me voir faire 10. « quelque » (adverbe donc invariable) : approximativement. 11. « mille » est invariable. On met des traits d’union dans « quatre-vingt-six ». On admet aussi : « quatre-mille-huit-cent-quatre-vingt-six ». 12. « milles » désigne une mesure de longueur. On accorde donc et c’est au pluriel. 13. En Côte d’Ivoire, la « komote » est la mère, le « komo » est le père. 14

les quatre cents14 coups, mais, tenace, je voulais aller au bout de mon rêve. Aussi ai-je eu à cœur de les rassurer en leur envoyant un texto en charabia15 avec un bel émoticône16. 14. « cents » ne prend un « s » que quand il n’est pas suivi d’un autre adjectif numéral. On peut aussi écrire: « deux-cents ». 15. « charabia » : langage inintelligible. C’est également le nom du parler auvergnat. 16. « émoticone » (Au Québec, on dit « binette. » ) : figuration symbolique d’une émotion, d’une ambiance... 15

Je me suis mise à travailler ma forme et, tous les jours, A mon arrivée, je suis allée watcher une game17. Hélas, je me suis chivadée18 en essayant de sauter la barrière. Je me suis mise à travailler ma forme et, tous les jours, 17. « watcher une game » : regarder une partie de sport Au Québec, dans le langage courant, on utilise parfois des termes anglais. 18. « se chivader » (Auvergne) : tomber. 16

j’allais19 courir en prenant soin de tranchumer20 les mains courantes qui ceinturaient la piste. Rien ne pouvait me desciencer21. J’étais si maladroite avec ma crosse 19. « allais » : à l’imparfait, puisqu’il s’agit d’une action répétée. 20. « tranchumer » (Auvergne) : sauter par-dessus. 21. « desciencer » (Côte d’Ivoire) : décourager. 17

qu’on aurait dit que je passais la moppe22 en gabotant23 avec le palet qu’on aurait dit que je passais la moppe22 en gabotant23 avec le palet. Quand j’ai commencé à maîtriser les gestes que j’avais répétés24, mon entraîneur25 me donna 22. « moppe » (Québec) : serpillière / serpillère. 23. « gaboter » (Acadie) : aller de part et d’autre. 24. « avais… répétés » : Employé avec l’auxiliaire avoir, le participe passé s’accorde avec le COD si ce dernier est placé avant l’auxiliaire. Ce qui est le cas ici. Le COD est « les » (mis pour « les gestes »). On écrit donc « répétés ». 25. On acceptera aussi « entraineur ». 18

enfin la tenue couleur fuchsia enfin la tenue couleur fuchsia. J’en vis mille arcs-en-ciel26 à travers mes larmes de joie. 26. « arcs-en-ciel» : s’écrit avec des traits d’union. Seul, la premier mot prend la marque du pluriel. 19

Christine Triollet Fossaert Patrick Di Mascio Texte rédigé par Christine Triollet Fossaert Professeur de Lettres classiques et Patrick Di Mascio Enseignant-chercheur à Aix-Marseille Université, spécialiste d'histoire des idées 20

Mémoire d’une hockeyeuse ivoirienne junior Reprise du texte Mémoire d’une hockeyeuse ivoirienne junior Quand j’ai vu mon premier match de hockey à la télévision, j’ai tout de suite été enjaillée. Toutes ces filles bien amanchées de pied en cap! Mes copines m’ont dit que j’avais la peau trop hâlée pour jouer les perce-neige et que je n’étais pas un garçon. Ma peau est effectivement couleur d'ébène, je suis bien une fille et tant pis pour les misogynes et les racistes! J’étais fière comme Artaban quand l’estaféto me conduisit à l’aéroport, première étape d'un voyage de quelque quatre mille huit cent quatre-vingt-six milles.   La komote et le komo craignaient de me voir faire les quatre cents coups, mais, tenace, je voulais aller au bout de mon rêve. Aussi ai-je eu à cœur de les rassurer en leur envoyant un texto en charabia avec un bel émoticône. A mon arrivée, je suis allée watcher une game. Hélas, je me suis chivadée en essayant de sauter la barrière. 21

Je me suis mise à travailler ma forme et, tous les jours, j’allais courir en prenant soin de tranchumer les mains courantes qui ceinturaient la piste. Rien ne pouvait me desciencer. J’étais si maladroite avec ma crosse qu’on aurait dit que je passais la moppe en gabotant avec le palet. Quand j’ai commencé à maitriser les gestes que j’avais répétés, mon entraîneur me donna enfin la tenue couleur fuchsia. J'en vis mille arcs-en-ciel à travers mes larmes de joie. 22

Mots de départage 23

1. boqueteau (n. m.) : 2. gélinotte (n. f.) : petit bois. oiseau gallinacé vivant dans les forêts montagneuses d’Europe et d’Asie. Diminutif dérivé du latin « gallina » : « poule » 29

3. papyrus (n. m.) : 4. obusier (n. m.) : plante des bords du Nil que les Egyptiens ont utilisée comme support d’écriture. du grec  (pápyros) : « Cyperus papyrus » 4. obusier (n. m.) : canon court qui effectue un tir vertical ou plongeant. de l’allemand « Haubitze » : « obusier » 30

5. phrénique (adj.) : 6. appeau (n.m.) : relatif au diaphragme. du grec «  ή » (phrên) : « diaphragme» et du suffixe « ique » : « relatif à » 6. appeau (n.m.) : sifflet avec lequel on imite le chant des animaux pour les attirer. mot dérivé de « appel / appeler » 31

7. maistrance (n.f.) : 8. isobathe (adj.) : ensemble des sous-officiers de la Marine Nationale. du latin « magister  » : « maistre→maître » et du suffixe donnant naissance à un nom féminin « ance » 8. isobathe (adj.) : de même profondeur. du grec «   » (isos) : « égal » et «  » (bathos) : « profondeur » 32

9. quebracho (n.m.) : 10. souquenille (n.f.) : arbre d’Amérique du sud. de l’espagnol « quebrar » : « casser » et « hachar » : « hacher » 10. souquenille (n.f.) : long vêtement fait de grosse toile. du slave « suknia » : « robe » et du suffixe diminutif « ille » Quitterons-nous nos souquenilles, monsieur ? — (Molière, L'Avare, III, 2) 33

11. leptolithique (adj.) : dernière partie du paléolithique au cours de laquelle les outils de pierre taillée étaient allégés. du grec « ό » (leptόs) : « mince, ténu » , «λιθος  » (lithos) : « pierre » et du suffixe « ique » : « relatif à » 34

Montréal fête cette année le 375e anniversaire de sa fondation. Un bref rappel en quelques diapositives 30

Sur cette île située au milieu du fleuve Saint-Laurent, était établie la bourgade iroquoienne d’Hochelaga, installée sur les flancs d’une montagne. Jacques Cartier y est accueilli dès 1535. Il donne le nom de « Mont Royal » à cette élévation. 31 plan dessiné par G. Gastaldi (Delle Navigationi et viaggi – Venise 1565)

En 1611, Samuel de Champlain y établit un poste de traite saisonnier, dans un lieu qu’il nomme « Place Royale » (aujourd’hui, Pointe-à-Callière). Mais, ne pouvant le défendre des Indiens Mohawks, il doit se résoudre à l’abandonner. 32

25 ans plus tard, à l’initiative de Jérôme Le Royer, sieur de la Dauversière, et de Jean-Jacques Olier de Verneuil, fondateur des Sulpiciens, une expédition est imaginée pour coloniser la place. La rencontre en 1640 du premier nommé avec Paul Chomedey, sieur de Maisonneuve, sera décisive. Des colons sont recrutés pour cette expédition qui arrive sur site le 17 mai 1642. 33

Monument élevé à la mémoire des fondateurs de Ville-Marie qui deviendra Montréal. 34

Jérôme Le Royer, sieur de la Dauversière fondateur des Sulpiciens Parmi ces fondateurs, citons : Jérôme Le Royer, sieur de la Dauversière Jean-Jacques Olier de Verneuil, fondateur des Sulpiciens 35

fondatrice du premier hôpital de Montréal, … mais aussi : Paul Chomedey Sieur de Maisonneuve Jeanne Mance fondatrice du premier hôpital de Montréal, l’Hôtel-Dieu 36

37

Et aujourd’hui, en 2017, vue de Montréal, depuis le Mont Royal… 38

Réalisation: Gérard Bourdon en collaboration avec Jean-Luc Cronne et Jean-Pierre François janvier 2017 39

Sources iconographiques: Fédération France-Québec / Francophonie Organisation internationale de la Francophonie Wikipédia Ville de Montréal Ville de Caraquet Bois et poterie: boisetpoterie.com Lorraine-Québec Jean-Luc Cronne Gérard Bourdon 40