Qui ? Noms propres (majuscules) Noms communs désignant des personnes (rex, regina, etc. / vocabulaire de la famille). Où ? Noms propres (villes, régions)

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
STRATÉGIES DE COMPRÉHENSION DE L’ORAL ET DE L’ECRIT Réforme du collège
Advertisements

Regarder les seins des femmes est bon pour la santé des hommes et aide à vivre plus longtemps. C’est ce qui ressort d’une étude publiée par un groupe.
L’AMANT M OLLY W ATSON. MARGUERITE DURAS Marguerite Duras, née Marguerite Donnadieu dans ce qui est maintenant Saigon, en Indochine française (aujourd'hui.
Les femmes à Rome... Lettre de Pline: « Elle n'avait pas encore 14 ans. » Le Mariage. L'affection. Manon et Jennifer.
A partir du texte : Jean de la Fontaine
La légende du pot fêlé Ne pas cliquer Mettre le son.
Du Temps de ma grand-mère ??? Quel âge a donc grand-mère ?
Inégalités culturelles Réalités et perceptions
Tout d’abord vous devez savoir une chose
Deus ex machina.
Ecrire une lettre amicale
De cena apud Trimalcionem
Regarder les seins des femmes est bon pour la santé des hommes et aide à vivre plus longtemps. C’est ce qui ressort d’une étude publiée par un groupe de.
L'analyse doit mettre en évidence la nature et la fonction du mot
Faire de Zotero son hub de recherche : L’exemple Zotlog
Albrecht Dürer Et son carré magique.
Les perles dans le soleil du matin
le de un être et à il avoir ne je son que se qui ce dans en
Lettres... au Bon Dieu !!!.
La légende du pot fêlé Ne pas cliquer Mettre le son.
Titre de la présentation
Les bras en tombent à l’homme politique: " Hein, quoi ?????
LECTURE SUIVIE Niveau : 4ème et 3ème Fréquence et durée :
Titre de la présentation
Albrecht Dürer Et son carré magique.
Le dernier jour de Jules comme facteur, après 35 ans de service,
Les perles dans le soleil du matin
Comment s'aimait-on autrefois ?
Albrecht Dürer Et son carré magique.
Du Temps de ma grand-mère ??? Quel âge a donc grand-mère ?
Titre de la présentation
Titre de la présentation
Titre de la présentation
Titre de la présentation
Titre de la présentation
Titre de la présentation
Titre de la présentation
Albrecht Dürer Et son carré magique.
Où Dieu veut que je sois…
Titre de la présentation
Le Secret de l’Oignon Pour votre confort, faire défiler manuellement le diaporama.
Albrecht Dürer Et son carré magique.
Le vocabulaire Unité 10.
Qui, que, dont, ce qui, ce que, ce dont
Pour mettre un peu plus de sens à la vie,
La légende du pot fêlé Ne pas cliquer Mettre le son.
Titre de la présentation
Titre de la présentation
Le Secret de l’Oignon Pour votre confort, faire défiler manuellement le diaporama.
Le Secret de l’Oignon Pour votre confort, faire défiler manuellement le diaporama.
Titre de la présentation
Les perles dans le soleil du matin
Albrecht Dürer Et son carré magique.
Titre de la présentation
Les pronoms relatifs.
Titre de la présentation
Le Secret de l’Oignon Pour votre confort, faire défiler manuellement le diaporama.
L'analyse doit mettre en évidence la nature et la fonction du mot
Titre de la présentation
Titre de la présentation
Ah!!! Du temps de ma Grand-mère ??? Quel âge a donc grand-mère ?
COMMENT DEVINER QUEL EST LE SEXE D’UN OISEAU?
Bien que les enfants et les jeunes du Canada soient relativement en bonne santé par rapport à ceux d’autres pays, certains facteurs mettent toutefois en.
Extraits d'une véritable étude récemment menée auprès d'enfants de 10 ans et moins au sujet du mariage.
L’hyperbole.
Pour mettre un peu plus de sens à la vie,
Titre de la présentation
Titre de la présentation
La légende du pot fêlé Ne pas cliquer Mettre le son.
Transcription de la présentation:

Qui ? Noms propres (majuscules) Noms communs désignant des personnes (rex, regina, etc. / vocabulaire de la famille). Où ? Noms propres (villes, régions) Noms communs désignant des lieux (domus, locus, etc.) Prépositions (ad, in, ex). Quand ? Dates (chiffres romains, Kal., Non., Ides). Noms communs en rapport avec ce thème (dies, hora, etc.) Quoi ? - Verbes (connus / transparents) pour les actions. - Mots (connus ou transparents) pour deviner le thème: regarder s’il y a des répétitions, des mots de la même famille, des champs lexicaux. Pourquoi ? Comment ?

C. PLINIUS GEMINO SUO S. Ummidia Quadratilla paulo minus octogensimo aetatis anno decessit usque ad novissimam valetudinem viridis, atque etiam ultra matronalem modum compacto corpore et robusto. Decessit honestissimo testamento : reliquit heredes ex besse nepotem, ex tertia parte neptem. Neptem parum novi, nepotem familiarissime diligo, adulescentem singularem nec iis tantum, quos sanguine attingit, inter propinquos amandum. Ac primum conspicuus forma omnes sermones malignorum et puer et juvenis evasit, intra quartum et vicensimum annum maritus, et si deus adnuisset pater. Vixit in contubernio aviae delicatae severissime, et tamen obsequentissime. Habebat illa pantomimos fovebatque, effusius quam principi feminae convenit. Hos Quadratus non in theatro, non domi spectabat, nec illa exigebat. Audivi ipsam cum mihi commendaret nepotis sui studia, solere se, ut feminam in illo otio sexus, laxare animum lusu calculorum, solere spectare pantomimos suos, sed cum factura esset alterutrum, semper se nepoti suo praecepisse abiret studeretque ; quod mihi non amore ejus magis facere quam reverentia videbatur. [...] Vale. Pline le Jeune, Lettres, VII, 24.

Groupe 1

Qui ?

Ummidia Quadratilla paulo minus octogensimo aetatis anno decessit usque ad novissimam valetudinem viridis, atque etiam ultra matronalem modum compacto corpore et robusto. Decessit honestissimo testamento : reliquit heredes ex besse nepotem, ex tertia parte neptem. Neptem parum novi, nepotem familiarissime diligo, adulescentem singularem nec iis tantum, quos sanguine attingit, inter propinquos amandum. Ac primum conspicuus forma omnes sermones malignorum et puer et juvenis evasit, intra quartum et vicensimum annum maritus, et si deus adnuisset pater. Vixit in contubernio aviae delicatae severissime, et tamen obsequentissime. Habebat illa pantomimos fovebatque, effusius quam principi feminae convenit. Hos Quadratus non in theatro, non domi spectabat, nec illa exigebat. Audivi ipsam cum mihi commendaret nepotis sui studia, solere se, ut feminam in illo otio sexus, laxare animum lusu calculorum, solere spectare pantomimos suos, sed cum factura esset alterutrum, semper se nepoti suo praecepisse abiret studeretque ; quod mihi non amore ejus magis facere quam reverentia videbatur.

Qui ? Ummidia Quadratilla paulo minus octogesimo aetatis anno decessit usque ad novissimam valetudinem viridis, atque etiam ultra matronalem modum compacto corpore et robusto. Decessit honestissimo testamento : reliquit heredes ex besse nepotem, ex tertia parte neptem. Neptem parum novi, nepotem familiarissime diligo, adulescentem singularem nec iis tantum, quos sanguine attingit, inter propinquos amandum. Ac primum conspicuus forma omnes sermones malignorum et puer et juvenis evasit, intra quartum et vicensimum annum maritus, et si deus adnuisset pater. Vixit in contubernio aviae delicatae severissime, et tamen obsequentissime. Habebat illa pantomimos fovebatque, effusius quam principi feminae convenit. Hos Quadratus non in theatro, non domi spectabat, nec illa exigebat. Audivi ipsam cum mihi commendaret nepotis sui studia, solere se, ut feminam in illo otio sexus, laxare animum lusu calculorum, solere spectare pantomimos suos, sed cum factura esset alterutrum, semper se nepoti suo praecepisse abiret studeretque ; quod mihi non amore ejus magis facere quam reverentia videbatur. .

Qui ? Ummidia Quadratilla paulo minus octogesimo aetatis anno decessit usque ad novissimam valetudinem viridis, atque etiam ultra matronalem modum compacto corpore et robusto. Decessit honestissimo testamento : reliquit heredes ex besse nepotem, ex tertia parte neptem. Neptem parum novi, nepotem familiarissime diligo, adulescentem singularem nec iis tantum, quos sanguine attingit, inter propinquos amandum. Ac primum conspicuus forma omnes sermones malignorum et puer et juvenis evasit, intra quartum et vicensimum annum maritus, et si deus adnuisset pater. Vixit in contubernio aviae delicatae severissime, et tamen obsequentissime. Habebat illa pantomimos fovebatque, effusius quam principi feminae convenit. Hos Quadratus non in theatro, non domi spectabat, nec illa exigebat. Audivi ipsam cum mihi commendaret nepotis sui studia, solere se, ut feminam in illo otio sexus, laxare animum lusu calculorum, solere spectare pantomimos suos, sed cum factura esset alterutrum, semper se nepoti suo praecepisse abiret studeretque ; quod mihi non amore ejus magis facere quam reverentia videbatur. [...] Vale.

Qui ?

Quand ? Ummidia Quadratilla paulo minus octogesimo aetatis anno decessit usque ad novissimam valetudinem viridis, atque etiam ultra matronalem modum compacto corpore et robusto. Decessit honestissimo testamento : reliquit heredes ex besse nepotem, ex tertia parte neptem. Neptem parum novi, nepotem familiarissime diligo, adulescentem singularem nec iis tantum, quos sanguine attingit, inter propinquos amandum. Ac primum conspicuus forma omnes sermones malignorum et puer et juvenis evasit, intra quartum et vicensimum annum maritus, et si deus adnuisset pater. Vixit in contubernio aviae delicatae severissime, et tamen obsequentissime. Habebat illa pantomimos fovebatque, effusius quam principi feminae convenit. Hos Quadratus non in theatro, non domi spectabat, nec illa exigebat. Audivi ipsam cum mihi commendaret nepotis sui studia, solere se, ut feminam in illo otio sexus, laxare animum lusu calculorum, solere spectare pantomimos suos, sed cum factura esset alterutrum, semper se nepoti suo praecepisse abiret studeretque ; quod mihi non amore ejus magis facere quam reverentia videbatur.

Quand ?

Où ? Ummidia Quadratilla paulo minus octogesimo aetatis anno decessit usque ad novissimam valetudinem viridis, atque etiam ultra matronalem modum compacto corpore et robusto. Decessit honestissimo testamento : reliquit heredes ex besse nepotem, ex tertia parte neptem. Neptem parum novi, nepotem familiarissime diligo, adulescentem singularem nec iis tantum, quos sanguine attingit, inter propinquos amandum. Ac primum conspicuus forma omnes sermones malignorum et puer et juvenis evasit, intra quartum et vicensimum annum maritus, et si deus adnuisset pater. Vixit in contubernio aviae delicatae severissime, et tamen obsequentissime. Habebat illa pantomimos fovebatque, effusius quam principi feminae convenit. Hos Quadratus non in theatro, non domi spectabat, nec illa exigebat. Audivi ipsam cum mihi commendaret nepotis sui studia, solere se, ut feminam in illo otio sexus, laxare animum lusu calculorum, solere spectare pantomimos suos, sed cum factura esset alterutrum, semper se nepoti suo praecepisse abiret studeretque ; quod mihi non amore ejus magis facere quam reverentia videbatur.

Où ?

Quoi ? Ummidia Quadratilla paulo minus octogesimo aetatis anno decessit usque ad novissimam valetudinem viridis, atque etiam ultra matronalem modum compacto corpore et robusto. Decessit honestissimo testamento : reliquit heredes ex besse nepotem, ex tertia parte neptem. Neptem parum novi, nepotem familiarissime diligo, adulescentem singularem nec iis tantum, quos sanguine attingit, inter propinquos amandum. Ac primum conspicuus forma omnes sermones malignorum et puer et juvenis evasit, intra quartum et vicensimum annum maritus, et si deus adnuisset pater. Vixit in contubernio aviae delicatae severissime, et tamen obsequentissime. Habebat illa pantomimos fovebatque, effusius quam principi feminae convenit. Hos Quadratus non in theatro, non domi spectabat, nec illa exigebat. Audivi ipsam cum mihi commendaret nepotis sui studia, solere se, ut feminam in illo otio sexus, laxare animum lusu calculorum, solere spectare pantomimos suos, sed cum factura esset alterutrum, semper se nepoti suo praecepisse abiret studeretque ; quod mihi non amore ejus magis facere quam reverentia videbatur.

Quoi ? Groupe 1

Quoi ? Groupe 2

Ummidia Quadratilla paulo minus octogensimo aetatis anno decessit usque ad novissimam valetudinem viridis, atque etiam ultra matronalem modum compacto corpore et robusto. Decessit honestissimo testamento : reliquit heredes ex besse nepotem, ex tertia parte neptem. Neptem parum novi, nepotem familiarissime diligo, adulescentem singularem nec iis tantum, quos sanguine attingit, inter propinquos amandum. Ac primum conspicuus forma omnes sermones malignorum et puer et juvenis evasit, intra quartum et vicensimum annum maritus, et si deus adnuisset pater. Vixit in contubernio aviae delicatae severissime, et tamen obsequentissime. Habebat illa pantomimos fovebatque, effusius quam principi feminae convenit. Hos Quadratus non in theatro, non domi spectabat, nec illa exigebat. Audivi ipsam cum mihi commendaret nepotis sui studia, solere se, ut feminam in illo otio sexus, laxare animum lusu calculorum, solere spectare pantomimos suos, sed cum factura esset alterutrum, semper se nepoti suo praecepisse abiret studeretque ; quod mihi non amore ejus magis facere quam reverentia videbatur.

Exercice de compréhension globale – Traduction SEQUENCE 6 Exercice de compréhension globale – Traduction Pline à son cher Géminus, Ummidia Quadratilla vient de mourir, âgée d'un peu moins de quatre-vingts ans. Dans un corps plus solide et plus robuste que son sexe et sa condition ne semblaient le permettre, elle a joui d'une parfaite santé jusqu'à sa dernière maladie. Elle est morte avec un testament très raisonnable : elle a institué héritiers son petit-fils pour deux tiers, sa petite-fille pour l'autre tiers. Je connais peu la petite-fille; mais le petit-fils est de mes intimes amis ; c'est un jeune homme d'un rare mérite, et qui n'est pas seulement aimable pour ceux auxquels l'attachent les liens du sang. Il a été d'une beauté singulière, sans avoir jamais fait parler de lui, ni pendant son enfance, ni pendant sa jeunesse. A vingt-quatre ans il était marié, et il aurait pu être père, si un dieu l'avait permis. Il a vécu au contact d'une aïeule amie des plaisirs, et il a su concilier ses complaisances pour elle avec les mœurs les plus austères. Elle avait chez elle des pantomimes, et les protégeait plus qu'il ne convenait à une femme de son rang. Quadratus n'assistait jamais à leurs jeux, ni au théâtre, ni même dans la maison, et elle n'exigeait pas qu'il en soit témoin. Quelquefois, en me priant de surveiller les études de son petit-fils, elle me disait que, comme femme, et pour amuser l'oisiveté à laquelle son sexe est condamné, elle jouait souvent aux échecs, ou faisait venir ses pantomimes, mais alors elle renvoyait toujours son fils à ses études. C'était, je pense, autant par respect que par tendresse pour lui […] Porte-toi bien. Pline le Jeune, Lettres, VII, 24.

Ummidia Quadratilla paulo minus octogesimo aetatis anno decessit usque ad novissimam valetudinem viridis, atque etiam ultra matronalem modum compacto corpore et robusto. Decessit honestissimo testamento : reliquit heredes ex besse nepotem, ex tertia parte neptem. Neptem parum novi, nepotem familiarissime diligo, adulescentem singularem nec iis tantum, quos sanguine attingit, inter propinquos amandum. Ac primum conspicuus forma omnes sermones malignorum et puer et juvenis evasit, intra quartum et vicensimum annum maritus , et si deus adnuisset pater. Vixit in contubernio aviae delicatae severissime, et tamen obsequentissime. Habebat illa pantomimos fovebatque, effusius quam principi feminae convenit. Hos Quadratus non in theatro, non domi spectabat, nec illa exigebat. Audivi ipsam cum mihi commendaret nepotis sui studia, solere se, ut feminam in illo otio sexus, laxare animum lusu calculorum, solere spectare pantomimos suos, sed cum factura esset alterutrum, semper se nepoti suo praecepisse abiret studeretque ; quod mihi non amore ejus magis facere quam reverentia videbatur.

Ummidia Quadratilla paulo minus octogesimo aetatis anno decessit usque ad novissimam valetudinem viridis, atque etiam ultra matronalem modum compacto corpore et robusto. Decessit honestissimo testamento : reliquit heredes ex besse nepotem, ex tertia parte neptem. Neptem parum novi, nepotem familiarissime diligo, adulescentem singularem […]. Ac primum conspicuus forma omnes sermones malignorum et puer et juvenis evasit, intra quartum et vicensimum annum maritus […]. Vixit in contubernio aviae delicatae severissime, et tamen obsequentissime. Habebat illa pantomimos fovebatque, effusius quam principi feminae convenit. Hos Quadratus non in theatro, non domi spectabat, nec illa exigebat. Audivi ipsam cum mihi commendaret nepotis sui studia, solere se, […] laxare animum lusu calculorum, solere spectare pantomimos suos, sed cum factura esset alterutrum, semper se nepoti suo praecepisse abiret studeretque [...].