Toutes les femmes sont belles Toate femeile sunt frumoase
Toate femeile au un surâs ce se adresează inimii Ceva asemănător cu Toutes les femmes ont un sourire qui parle au cœur Quelque chose qui ressemble à du bonheur Toate femeile au un surâs ce se adresează inimii Ceva asemănător cu fericirea
Unele au premii de frumuseţe Altele nu le vor avea vreodată Certaines ont des prix de beauté Et d'autres n'en auront jamais Car la beauté de l'âme reste cachée Unele au premii de frumuseţe Altele nu le vor avea vreodată Căci frumuseţea sufletului rămâne ascunsă
Toate, toate, toate femeile sunt frumoase Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles Toutes, toutes au cœur ont une rose Toate, toate, toate femeile sunt frumoase Toate, toate au in inimă o roză
O căldură ce nu poate decât să ne facă să ne-ndrăgostim O blândeţe în priviri O căldură ce nu poate decât să ne facă să ne-ndrăgostim Une douceur dans les yeux une chaleur qui ne peut Que nous rendre amoureux
Toate, toate, toate femeile sunt frumoase Când iubirea lor ne-nseninează Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles Quand leur amour nous ensoleille
de-odat, oriunde ai fi, te simţi bine ca intr-o grădină On est près d'elles et soudain Où que l'on soit on est bien Comme dans un jardin Eşti lângă ele şi de-odat, oriunde ai fi, te simţi bine ca intr-o grădină
Fie ele adolescente sau chiar mămici Qu'elles soient adolescentes ou bien maman En dentelles ou en blue jeans tout simplement Fie ele adolescente sau chiar mămici In dantele sau de-a dreptul in bluejeansi
Fie ele brune, blonde sau roşcate Qu'elles soient brunes blondes rousses Fie ele brune, blonde sau roşcate
Sau chiar dacă au părul alb Ou bien qu'elles aient des cheveux blancs Sau chiar dacă au părul alb
Inima mea le cânta la toate-n acelaşi timp Mon cœur leur chante à toutes en même temps Inima mea le cânta la toate-n acelaşi timp
Toate, toate, toate femeile sunt frumoase Toate, toate au in inimă o roză Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles Toutes, toutes au cœur ont une rose
O blândeţe în priviri O căldură ce nu poate decât să ne facă Une douceur dans les yeux une chaleur qui ne peut Que nous rendre amoureux O blândeţe în priviri O căldură ce nu poate decât să ne facă să ne-ndrăgostim
Toate, toate, toate femeile sunt frumoase Când iubirea lor ne-nseninează Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles Quand leur amour nous ensoleille
Vin să vă ofer acest refren Moi l'éternel baladin C'est de tout cœur que je viens Vous offrir ce refrain Eu eternul comediant Din toată inima Vin să vă ofer acest refren
Toate, toate, toate Femeile sunt frumoase Toate, toate au in inimă Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles Toutes, toutes au cœur ont une rose Toate, toate, toate Femeile sunt frumoase Toate, toate au in inimă o roză
O căldură ce nu poate decât să ne facă să ne-ndrăgostim Musique: Toutes les femmes sont belles Par Franck Michael Images sur le net O blândeţe în priviri O căldură ce nu poate decât să ne facă să ne-ndrăgostim Une douceur dans les yeux une chaleur qui ne peut Que nous rendre amoureux
Reluaţi la nesfârşit ca să vă simţiţi bine FIN GATA Reluaţi la nesfârşit ca să vă simţiţi bine