Sueurs froides (suite)

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Lettres, Pline, IX, 6, « Les jeux du cirque »
Advertisements

Syntaxe de la phrase complexe (P2) Les circonstancielles
(A. Meurant - UCL )1 Plan du cours  Etape 1 : Morphologie nominale : 1 ère et 2 ème déclinaisons des noms Déclinaisons des adjectifs de la 1.
Pour plus de modèles : Modèles Powerpoint PPT gratuitsModèles Powerpoint PPT gratuits Page 1 Name Of Presentation by Mr X.
Pour plus de modèles : Modèles Powerpoint PPT gratuitsModèles Powerpoint PPT gratuits Page 1Free Powerpoint Templates Name Of Presentation by Mr X.
Free Powerpoint Templates Page 1 Free Powerpoint Templates Name of presentation by Mr X.
Page 1 Name Of Presentation by Mr X. Page 2 First Page : "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut.
Pour plus de modèles : Modèles Powerpoint PPT gratuitsModèles Powerpoint PPT gratuits Page 1 Free Powerpoint Templates Name Of Presentation by Mr X.
Traduction d'une phrase latine.
La proposition infinitive
Cassita et dominus segetum
LANGUES ET CULTURES DE L'ANTIQUITE
Vert = nominatif Bleu = acc Gris = génitif Rose = datif Orange = ablatif Rouge = verbe Chaque diapositive = morceau supplémentaire dans l'ordre de la traduction.
Logo Les entrepreneuriales
De quodam amatore animi conscientia excruciato
Page 1 Powerpoint Templates Name Of Presentation by Mr X.
Pour plus de modèles : Modèles Powerpoint PPT gratuitsModèles Powerpoint PPT gratuits Page 1 Name Of Presentation by Mr X.
WELCOME TO THE BIG APPLE
VIDEO MARKETING Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat.
La Marmite Aulularia. La Marmite Aulularia La Marmite Aulularia.
De quodam amatore animi conscientia excruciato
Pour plus de modèles : Modèles Powerpoint PPT gratuitsModèles Powerpoint PPT gratuits Page 1 Free Powerpoint Templates Name Of Presentation by Mr X.
Pour plus de modèles : Modèles Powerpoint PPT gratuitsModèles Powerpoint PPT gratuits Page 1 Name Of Presentation by Mr X.
Chef du Gouvernement Ecole Nationale Supérieure de l’Administration.
Titre de la présentation
La prêtresse d’Argos et ses fils
Paul devant les autorités romaines
LECTURE SUIVIE Niveau : 4ème et 3ème Fréquence et durée :
Suite du portrait de Vercingétorix par César
Titre de la présentation
Titre de la présentation
EXORDE DE LA PREMIÈRE CATILINAIRE DE CICÉRON
Qui ? Noms propres (majuscules) Noms communs désignant des personnes (rex, regina, etc. / vocabulaire de la famille). Où ? Noms propres (villes, régions)
Sous titre lorem ipsum est delores
Titre de la présentation
Titre de la présentation
Titre de la présentation
Titre de la présentation
Titre de la présentation
La danse des particules
Ad familiares, XVI, « Tiron est malade »
Titre de la présentation
Titre de la présentation
NOTRE PERE en plusieurs langues.
Titre de la présentation
La Marmite Aulularia. La Marmite Aulularia Plaute La Marmite.
LATIN HSI3 – 01/02/18 Yasmine Ziatt
Une belle escroquerie ....
Entreprise Lorem ipsum Lorem ipsum dolor sit amet EN SAVOIR PLUS >
Titre de la présentation
Titre de la présentation
Bienvenue dans ce module
Name of presentation Company name. Slide master Your Text here Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod.
Marius invite à comparer
Lettre 1 - PENELOPE A ULYSSE
Titre de la présentation
Titre de la présentation
Titre de la présentation
Titre de la présentation
Titre de la présentation
Titre de la présentation
Bienvenue 1 Félicitations vous avez été inscrit pour le concours NINA Awards de votre région ! Pour aider le comité de sélection à étudier votre dossier,
Titre de la présentation
Titre de la présentation
Les dos des cartes correspondent à des masques de diapositives
ARC Couverture JANVIER [ANNÉE] RÉCIT 1 - PAGE 1 RÉCIT 2 - PAGE 5
Titre de la présentation ici
Titre de la présentation
Titre de la présentation
Titre de la présentation ici
Transcription de la présentation:

Sueurs froides (suite) Un récit tiré du Satiricon de Pétrone (Ier siècle après J. C) Sophie Van Esch Sophie Van Esch

Ego primitus nesciebam ubi essem; deinde accessi, ut vestimenta eius tollerem: illa autem lapidea facta sunt. Qui mori timore nisi ego ? Gladium tamen strinxi et in tota via umbras cecidi, donec ad villam amicae meae pervenirem. In larvam intravi, paene animam ebullivi, sudor mihi per bifurcum volabat, oculi mortui; vix unquam refectus sum. Melissa mea mirari coepit, quod tam sero ambularem, et : "si ante, inquit, venisses, saltem nobis adiutasses; lupus enim villam intravit et omnia pecora tanquam lanius sanguinem illis misit. Nec tamen derisit, etiamsi fugit; servus enim noster lancea collum eius traiecit". Haec ut audivi, operire oculos amplius non potui, sed luce clara Gai nostri domum fugi tanquam copo compilatus; et postquam veni in illum locum in quo lapidea vestimenta erant facta, nihil inveni nisi sanguinem. Ut vero domum veni, iacebat miles meus in lecto, tanquam bovis, et collum illius medicus curabat. Intellexi illum versipellem esse, nec postea cum illo panem gustare potui, non si me occidisses. Sophie Van Esch

Ego primitus nesciebam ubi essem; deinde accessi, ut vestimenta eius tollerem: illa autem lapidea facta sunt. Qui mori timore nisi ego ? Gladium tamen strinxi et in tota via umbras cecidi, donec ad villam amicae meae pervenirem. In larvam intravi, paene animam ebullivi, sudor mihi per bifurcum volabat, oculi mortui; vix unquam refectus sum. Melissa mea mirari coepit, quod tam sero ambularem, et : "si ante, inquit, venisses, saltem nobis adiutasses; lupus enim villam intravit et omnia pecora tanquam lanius sanguinem illis misit. Nec tamen derisit, etiamsi fugit; servus enim noster lancea collum eius traiecit". Haec ut audivi, operire oculos amplius non potui, sed luce clara Gai nostri domum fugi tanquam copo compilatus; et postquam veni in illum locum in quo lapidea vestimenta erant facta, nihil inveni nisi sanguinem. Ut vero domum veni, iacebat miles meus in lecto, tanquam bovis, et collum illius medicus curabat. Intellexi illum versipellem esse, nec postea cum illo panem gustare potui, non si me occidisses. Sophie Van Esch

Gladium strinxi et in tota via umbras cecidi, donec ad villam amicae meae pervenirem. Sophie Van Esch

son Melissa mea : « Lupus, inquit , villam intravit ;                                Melissa mea : «  Lupus, inquit , villam intravit ; servus noster lancea collum eius traiecit.   » son              Abl sg C.C. moyen Sophie Van Esch

Postquam veni in illum locum in quo lapidea vestimenta erant facta, nihil inveni nisi sanguinem. Sophie Van Esch

Génitif sg de « ille » Ut vero domum veni, iacebat miles meus in lecto, tanquam bovis, et collum illius medicus curabat. Génitif sg de « ille » Sophie Van Esch

Accusatif de « ille » Intellexi illum versipellem esse. Sophie Van Esch

Proposition subordonnée infinitive Verbe introducteur de paroles ou d’opinion Proposition subordonnée complétive J’ai compris qu’il était un loup-garou Intellexi illum versipellem esse. Sujet et attribut du sujet à l’ACCUSATIF verbe à l’INFINITIF Verbe introducteur de paroles ou d’opinion Proposition subordonnée infinitive Sophie Van Esch

Ego primitus nesciebam ubi essem; deinde accessi, ut vestimenta eius tollerem: illa autem lapidea facta sunt. Qui mori timore nisi ego ? Gladium tamen strinxi et in tota via umbras cecidi, donec ad villam amicae meae pervenirem. In larvam intravi, paene animam ebullivi, sudor mihi per bifurcum volabat, oculi mortui; vix unquam refectus sum. Melissa mea mirari coepit, quod tam sero ambularem, et : "si ante, inquit, venisses, saltem nobis adiutasses; lupus enim villam intravit et omnia pecora tanquam lanius sanguinem illis misit. Nec tamen derisit, etiamsi fugit; servus enim noster lancea collum eius traiecit". Haec ut audivi, operire oculos amplius non potui, sed luce clara Gai nostri domum fugi tanquam copo compilatus; et postquam veni in illum locum in quo lapidea vestimenta erant facta, nihil inveni nisi sanguinem. Ut vero domum veni, iacebat miles meus in lecto, tanquam bovis, et collum illius medicus curabat. Intellexi illum versipellem esse, nec postea cum illo panem gustare potui, non si me occidisses. Sophie Van Esch

Gladium strinxi et in tota via umbras cecidi, donec ad villam amicae meae pervenirem. Melissa mea : « Lupus , inquit, villam intravit ; servus noster lancea collum eius traiecit ». Postquam veni in illum locum in quo lapidea vestimenta erant facta, nihil inveni nisi sanguinem. Ut vero domum veni, iacebat miles meus in lecto, tanquam bovis, et collum illius medicus curabat. Intellexi illum versipellem esse. Sophie Van Esch