Vivre le rêve Philip Nunn MR 2016 Chamaloc, FR www.philipnunn.com
J'ai un rêve... Qu’un jour mes quatre enfants vivront dans une nation où ils ne seront pas jugés selon la couleur de leur peau mais selon leur caractère
What does a powerful dream do us? Quel est l’impact d’un grand rêve ? It sets our hearts on fire It unites a people It inspires a willingness to work and sacrifice It gets us moving… Il allume une passion dans nos coeurs Il unit les gens Il nous pousse au travail et au sacrifice Il nous met en mouvement
What does a powerful dream do us? Quel est l’impact d’un grand rêve ? It sets our hearts on fire It unites a people It inspires a willingness to work and sacrifice It gets ‘movement’ in motion Rien ne se passe jusq‘uà ce que quelque chose bouge
Three Questions What did the HS do to get the Brethren Movement ‘moving’? What did Satan do to ‘slow down’ the Brethren Movement? What can the HS do to get us (or keep us…) ‘moving’? Qu’a fait le S-E pour mettre en marche le “mouvement des Frères” ? Qu’a fait Satan pour freiner le “mouvement des Frères” ? Que peut faire le S-E pour nous mettre (ou nous garder) en marche ?
We need a powerful dream! Nous avons besoin d’un grand rêve ! Là où il n’y a pas de vision le peuple périt. - Proverbes
Five reasons why I choose to remain connected to the Brethren Movement Cinq raisons pour lesquelles je choisis de rester attaché au mouvement des Frères
1. We strive to give the LORD JESUS preeminence in our personal and collective life 1. Nous nous efforçons de donner la première place au SEIGNEUR JÉSUS dans notre vie personnelle et collective
2. We recognize and seek to submit to the unique authority of GOD’S WORD - the Bible 2. Nous reconnaissons et cherchons à nous soumettre à l’autorité unique de la PAROLE DE DIEU, la Bible
3. We deeply desire to be guided and empowered by the HOLY SPIRIT 3. Nous désirons profondément la direction et la puissance du SAINT ESPRIT en nous
4. We strongly believe and promote the PRIESTHOOD OF ALL BELIEVERS 4. Nous croyons fermement au SACERDOCE DE TOUT CROYANT et nous l’encourageons
5. We participate sacrificially and enthusiastically in building up the BODY OF CHRIST worldwide 5. Nous participons avec énergie et enthousiasme à l’édification du CORPS DE CHRIST dans le monde entier
Conclusion - Summary Keep Jesus central Love for God’s Word Desire to be led/empowered by God’s Spirit Priesthood of all believers Interest in the Body of Christ worldwide Garder Jésus au centre L'amour pour la Parole de Dieu Le désir d'être dirigé par l'Esprit de Dieu Sacerdoce de tous les croyants L'intérêt pour le Corps du Christ dans le monde entier
Conclusion – Difficulties? Je vous le dis aujourd’hui, mes amis : malgré les difficultés et les frustrations du moment, j’ai toujours un rêve
Conclusion – Difficulties? Si tu ne peux pas voler, alors cours, Si tu ne peux pas courir, alors marche, Si tu ne peux pas marcher, alors rampe. En tout cas, quoi que tu fasses Tu dois toujours continuer d’avancer
Conclusion – Difficulties? Conclusion – des difficultés ? Sois le changement que tu veux voir dans le monde
Rêve le. Désire le. Fais le.