Construction d’un dictionnaire multilingue de biodiversité à partir de dires d’experts Mamadou Dieye, Mohamed Rafik Doulache, Mustapha Floussi, Julie Chabalier, Isabelle Mougenot, Mathieu Roche Université Montpellier 2, Espace-Dev, Natural Solutions, LIRMM
Plan Introduction Processus global de Fouille de Textes (FdT) Résultats préliminaires Perspectives / Conclusion
1. Introduction Objectif à long terme : Construction d’un glossaire trilingue (français, anglais, arabe) des termes de l'écologie Travail en cours : (1) Extraction de termes dans les articles scientifiques (2) Expertise des termes (3) Transfert lexical
2. Processus de FdT Nettoyage Etiquetage Conversion Corpus brut - - - - - Corpus brut Corpus nettoyé Nettoyage Etiquetage Conversion Corpus étiqueté
2. Processus de FdT : Etiquetage The/DT processes/NNS of/IN domestication/NN of/IN plant/NN and/CC animal/NN ... The processes of domestication of plant and animal … Étiqueteur de Brill Utilisation de lexiques, règles lexicales, règles contextuelles
Extraction de la terminologie 2. Processus de FdT - - - - - Corpus brut Corpus nettoyé Nettoyage Etiquetage Extraction de la terminologie Conversion Corpus étiqueté Termes
2. Processus FdT : Extraction des candidats termes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - EXIT (EXtraction Itérative de la Terminologie) Termes candidats Corpus étiqueté Types de termes : Nom-Nom Adjectif-Nom Nom-Préposition-Nom ...
3. Résultats préliminaires 200 termes évalués
Dice(exp,cand) = 2 X nb(exp, cand) / (nb(exp) + nb(cand)) 4. Perspectives Organisation de la terminologie : (1) IHM pour la validation des termes (2) Organisation de la terminologie acquise (SKOS) Transfert lexical (anglais/français) : (1) Extraction des candidats à la traduction : Mediterranean landscapes / Paysages Méditerranéens ✓ Mediterranean landscapes / Andrea Navagero ✗ (2) Classement des candidats : Dice(exp,cand) = 2 X nb(exp, cand) / (nb(exp) + nb(cand))
Extraction de la terminologie Processus de FdT - - - - - Corpus brut Corpus nettoyé Nettoyage Etiquetage Extraction de la terminologie Conversion Corpus étiqueté Termes