Lettre 1 - PENELOPE A ULYSSE La chute de Troie : quelle importance ?
2 1 L'incendie de Troie selon Johann Georg Trautmann (1713–1769) quod fuit murus 2 et esse solum vestris lacertis 1 disiecta Ilios Mais que me sert qu’Ilion ait été renversée par vos bras, et que ses antiques remparts soient au niveau du sol... Sed mihi quid prodest…
1 2 Pénélope et les prétendants de John William Waterhouse si je reste ce que j’étais lorsque Troie résistait à vos armes, si l’absence de mon époux ne doit point avoir de terme ? Troiā durante qualis manebam 1 Si maneo dempto fine carendus uirque mihi abest 2
captiuo boue incola uictor arat quae uni mihi Pergama restant diruta sunt aliis Détruite pour les autres, pour moi seule Pergame est encore debout, et cependant des bœufs captifs y promènent la charrue d’un étranger vainqueur. Boeufs partant au labour par Troyon
falce Phrygio sanguine resecandaque luxuriat pinguis humus ubi Troia fuit, iam seges est Déjà croît la moisson dans les champs où fut Troie, et la terre, engraissée du sang phrygien, offre au tranchant de la faux une riche culture.
Le soc recourbé heurte les ossements à demi ensevelis des guerriers Le soc recourbé heurte les ossements à demi ensevelis des guerriers. L’herbe couvre les maisons ruinées. ruinosas occulit herba domos curvis aratris semisepulta uirum feriuntur ossa Gillis Neyts, Paysage boisé avec château en ruines, 1660
Arnold Böcklin (1827-1901) Calypso et Ulysse victor abes quae causa morandi aut in quo lateas ferreus orbe nec scire mihi licet!
mihi de te multa rogatus Ille abit ad haec litora Quisquis uertit peregrinam puppim Le Périple des Argonautes, tableau de Constantin Volanakis
si te modo uiderit usquam quamque tibi reddat traditur huic charta notata digitis meis