Il meurt lentement… Celui qui ne voyage pas, Celui qui ne lit pas, Celui qui n’écoute pas de musique, Celui qui ne sais pas trouver grâce à ses yeux.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Advertisements

Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Un ennemi prend plus de place dans notre tête quun ami dans notre coeur, pourquoi? Lac Rouyn Cliquez pour avancer.
La clé du bonheur.
Prends le temps écoute le vent Il te dira que les rêves bien trop tôt s'achèvent.
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Il meurt lentement.
PROJET CLUB ATTITUDE PLUS
Il meurt lentement celui qui ne voyage pas, celui qui ne lit pas, celui qui n’écoute pas la sagesse des autres, celui qui ne sait pas trouver grâce.
Aujourd’hui la vie nous est prêtée,
Invitation au changement
ANNEE NOUVELLE Avance automatique
Diaporamas Gloriette.
Je le veux.... Q ue, tu continues à semer les graines de tes rêves Q ue, tu continues à semer les graines de tes rêves.
Comment c`est de...vieillir ?
Mon nom Mon nom, il a un visage, cest par lui que je suis connue ou méconnue. Mon nom, il est un rêve, un désir, un projet.
Prends ma main ….
Refaire Confiance ….
Dis-moi simplement OUI !!!!.
Un peu de moi comme « présent « , Un brin de ma joie et de mon cœur, Je t’offre un sourire, Un peu de moi comme « présent « , Un brin de ma joie.
Cliquez pour débuter Cest la mort lente pour celui qui ne voyage pas, pour celui qui ne lit pas, ou qui ne sait pas écouter la musique ou rire de lui-même...
Cest la MORT LENTE pour celui qui ne voyage pas, pour celui qui ne lit pas, ou qui ne sait pas écouter la musique ou rire de lui-même...
Un Jour Sans Toi Le Crazy Horse
Il m’aime, il m’a tout donné
Laisse moi t'aimer.
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Heureux celui qui meurt d’aimer
C'est la MORT LENTE pour celui qui ne voyage pas, pour celui qui ne lit pas, ou qui ne sait pas écouter la musique ou rire de lui-même...
Sur une musique de Bach Merci.
Il meurt lentement celui qui…
Tu n' auras pas de boulot sans passer par.... Création malouine.
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Meurt lentement celui qui ne voyage ni ne lit,
Il meurt lentement celui qui ne voyage pas, celui qui ne lit pas, celui qui n’écoute pas de musique, celui qui ne sait pas trouver grâce à ses yeux.
A quoi ça sert Poème de Pierre Coutreau 1985 Images Jim Warren
Cliquer dans le coin droit en bas de chaque page
Il est mon berger Défilement automatique.
Lettre de Jésus.
Quand les roses fleurissaient… C’était le Bon Temps… Tout était vrai, même les gens… L’Amour qu’ils nous donnaient… Ils ne le reprenaient jamais.
Les dix commandements.
Le Bonheur….. Il vient du ciel Il fait tourner la tête
Cliquer dans le coin droit, en bas de chaque page.
Mon plus beau Noël.
Pour ma petite mamie.
"BRILLE" Elle est personnelle. Nous faisons tous le geste d'allumer la lumière quand le soir tombe. Mais il y a une lumière qui est au fond de nous.
Bonjour Bibiane Séré Cliquez pour débuter.
Un rêve … Devenu Rêve ….
Copyright © 2007 Tommy's Window. All Rights Reserved
En ces temps de Fêtes Il est bon de lire ce livre de HELENE EXLEY Je vous souhaite à tous : Un joyeux Noël 2013 Gi Images du Web Arrangées à la Berto.
Je N’ai Rien Qu’un Amour Frédéric Francois
Juste un pps Mettre le son à fond..
Adapatation et Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971.
Mostafa vous présente Site Diaporamas Carminé Il meurt lentement celui qui ne voyage pas, celui qui ne lit pas,
Il meurt lentement celui qui ne voyage pas, celui qui ne lit pas, celui qui n’écoute pas la sagesse des autres, celui qui ne sait pas trouver grâce.
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Il meurt lentement celui qui ne voyage pas, celui qui ne lit pas,
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Transcription de la présentation:

Il meurt lentement… Celui qui ne voyage pas, Celui qui ne lit pas, Celui qui n’écoute pas de musique, Celui qui ne sais pas trouver grâce à ses yeux.

Il meurt lentement… Celui qui devient esclave de l’habitude, Refaisant tous les jours les mêmes chemins. Celui qui ne change jamais de repère, Ne se risque jamais à changer la couleur de ses vêtements, Ou qui ne parle jamais à un inconnu.

Il meurt lentement… Celui qui évite la passion et son tourbillon d’émotions, Celles qui redonnent la lumière dans les yeux, Et réparent les cœurs blessés.

Il meurt lentement… Celui qui ne change pas de cap lorsqu’il est malheureux au travail ou en amour, Celui qui ne prend pas de risques pour réaliser ses rêves, Celui qui pas une seule fois dans sa vie, n’a fui les conseils sensés.

Risque-toi aujourd’hui ! Agis tout de suite ! Vis maintenant ! Risque-toi aujourd’hui ! Agis tout de suite ! Ne te laisse pas mourir lentement ! Ne te prive pas d’être heureux !

Je te souhaite une excellente journée… Spanish Eyes de Pierre Dumont lollylaine2004@yahoo.ca

Ce Diaporama à été trouvé sur ce site: Le Site Positif