C’est la MORT LENTE pour celui qui ne voyage pas, pour celui qui ne lit pas, ou qui ne sait pas écouter la musique ou rire de lui-même...

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Advertisements

Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Cest la MORT LENTE pour celui qui ne voyage pas, pour celui qui ne lit pas, ou qui ne sait pas écouter la musique ou rire de lui-même...
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
C'est la MORT LENTE pour celui qui ne voyage pas, pour celui qui ne lit pas, ou qui ne sait pas écouter la musique ou rire de lui-même...
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Mostafa vous présente Site Diaporamas Carminé Il meurt lentement celui qui ne voyage pas, celui qui ne lit pas,
La Cloche por dreseni Diaporamas-a-la-con.com.
Voici la réponse à une question que vous vous êtes toujours posé :
Il meurt lentement celui qui ne voyage pas, celui qui ne lit pas, celui qui n’écoute pas la sagesse des autres, celui qui ne sait pas trouver grâce.
2 choses incompréhensibles
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
PRENDS LE TEMPS…...
Sondage pour blonde Diaporamas-a-la-con.com.
Quelques photos sur Diaporamas-a-la-con.com.
Diaporama PPS réalisé pour
Voyage dans des endroits magiques….
Je suis sûr que tu as déjà vu cette photo du mont Rushmore
Un instituteur demande à ses élèves: « Quelle serait pour vous une belle mort ? » Une petite fille au fond de la classe répond:  "C'est mourir comme.
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
LES GRANDES CAUSES AUJOURD’HUI L’ECOLOGIE
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Les 5 secrets pour réussir sa vie de couple.
Quelques photos sur Diaporamas-a-la-con.com.
Pour faire face à la crise financière, la caisse d’épargne a décidé de changer son logo… Diaporamas-a-la-con.com.
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Un bar en Bretagne … près de Roscoff
La logistique Asiatique
Mais alors JAMAIS... jamais, Pour info !!!!!!!!! jamais, ne jamais,
On se plaint toujours qu’Internet est trop lent
L’amitié est....
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Les sols de cette maison sont uniquement fait en pièces de monnaie .
Voisins à la con ! Diaporamas-a-la-con.com.
Il meurt lentement celui qui ne voyage pas, celui qui ne lit pas,
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
! Presented By The ProjectMaker !
Diaporamas-a-la-con.com.
Connaissez-vous la fameuse lumière au bout du tunnel ?
Quizfrage! Quel est le seul animal au monde,
____ _ _____ ____ _____ ______ _____ _____ ______ ____ ________
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Savez vous pourquoi les travaux de la DDE prennent toujours du retard ? Diaporamas-a-la-con.com.
Toujours au top des innovations
… Il y a toujours une place même dans le plus petit logis …
PRENDS LE TEMPS…...
Connaissez-vous la différence entre des vraies jumelles et
Introuvables, même chez
Tout est dans l’équilibre du chargement !
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
D ’après toi que va faire ce Monsieur une fois en place ?
Découvre moi VOLEURDESPRITS DANS LA NATURE entrer.
Des pubs originales PPS créer pour
Jouons au : CLASSE ! PAS CLASSE !!.
L’amitié c’est….
La Cloche por dreseni Diaporamas-a-la-con.com.
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Il peut acheter une maison
JE VOIS DES CHOSES QUE TU NE PEUT PAS VOIR
Pourquoi a-t-on appelé notre planète : " TERRE DES HOMMES " ?
On se plaint toujours qu’Internet est trop lent
Et merde… … pas de chance !
Diaporama PPS réalisé pour
Diaporama PPS réalisé pour
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Diaporama PPS réalisé pour
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Transcription de la présentation:

C’est la MORT LENTE pour celui qui ne voyage pas, pour celui qui ne lit pas, ou qui ne sait pas écouter la musique ou rire de lui-même...

C’EST LA MORT LENTE pour celui qui détruit lui-même l’amour ou celui qui ne se laisse jamais aider

C’EST LA MORT LENTE pour celui qui est esclave de sa maison ou pour celui qui passe toujours par les mêmes chemins pour celui qui ne change jamais de marque ou pour celui qui ne s’attaque jamais à changer la couleur de ses vêtements ou qui ne parle jamais aux étrangers

C’EST LA MORTE LENTE Pour celui qui évite la passion et son toubillon d’émotions... qui redonnent la lumière dans les yeux et qui réparent les coeurs détruits

C’EST LA MORT LENTE pour celui qui perd le contrôle lorsqu’il est malheureux au travail ou en amour pour celui qui ne risque pas pour arriver à ses rêves pour celui qui, jamais, pas même une seule fois dans sa vie, n’écoute les conseils sensés

Vive aujourd’hui !

Risquons aujourd’hui !

Faisons-le aujourd’hui!

Ne te laisse pas mourir lentement ! (Faisons-le maintenant! ) Ne te laisse pas mourir lentement ! ( amuse-toi dans la vie et fais-le vite... ) NE T’EMPÊCHE PAS D’ÊTRE HEUREUX ! ( Fais toi-même ton bonheur!) Bisous et plein de caresses... Un texto de Pablo neruda

Muere lentamente quien no viaja, quien no lee, Muere lentamente quien destruye su amor própio, quien no se deja ayudar. quien se transforma en esclavo del hábito repitiendo todos los días los mismos trayectos, quien no cambia de marca, no se atreve a cambiar el color de su vestimenta o bien no conversa con quien no conoce. quien evita una pasión y su remolino de emociones, justamente éstas que regresan el brillo a los ojos y restauran los corazones destrozados. Muere lentamente quien no gira el volante cuando está infeliz con su trabajo, o su amor, quien no arriesga lo cierto ni lo incierto para ir atrás de un sueño quien no se permite, ni siquiera una vez en su vida, huir de los consejos sensatos... ¡ Vive hoy ! ¡ Arriesga hoy ! ¡ Hazlo hoy ! ¡ No te dejes morir lentamente ! ¡ NO TE IMPIDAS SER FELIZ ! Un texto de Pablo neruda

Le site des meilleurs diaporamas humoristiques D’autres sur: Diaporamas-a-la-con.com Le site des meilleurs diaporamas humoristiques [Attention le passage du pointeur de souris dans ce cadre déclenche un lien vers le site]