L’hyperbole
l’hyperbole = Amplifier un propos = grandir, agrandir l’idée, le personnage, le trait de caractère, le contraste…
Y a-t-il un rapport avec l’hyperbole en maths ? Le mot vient du latin hyperbole, qui vient du grec huperbolè. Ce mot vient du verbe huperbaliein = « lancer par-dessus, lancer au-delà, dépasser la mesure, surpasser ». Apollonius de Perge, qui vivait en Grèce au 3ème siècle av JC, donne le nom d'«hyperbole» à un type de courbes, dans le domaine des coniques = « ajustement par excès ».
Revenons à l’hyperbole en littérature…
Tous les exemples sont extraits de L’Iliade d’Homère Alors le fils de Pélée (= Achille) , avec ces injures, s'adressa à l'Atride (= Agamemnon), sans retenir encore sa bile : «Ivrogne, regard de chien, cœur de cerf, t'armer pour le combat avec la troupe, ou aller en embuscade avec les plus braves Achéens, jamais tu n'en as eu le cœur : tu te croirais mort ! Sans doute, il est plus profitable, dans le vaste camp Achéen, d'arracher sa récompense à qui te contredit. Roi qui dévores ton peuple, parce que tu règnes sur des gens de rien !
= les injures sont souvent hyperboliques… Alors le fils de Pélée avec ces injures, s'adressa à l'Atride, sans retenir encore sa bile : «Ivrogne, regard de chien, cœur de cerf, t'armer pour le combat avec la troupe, ou aller en embuscade avec les plus braves Achéens, jamais tu n'en as eu le cœur : tu te croirais mort ! Sans doute, il est plus profitable, dans le vaste camp Achéen, d'arracher sa récompense à qui te contredit. Roi qui dévores ton peuple, parce que tu règnes sur des gens de rien ! » = les injures sont souvent hyperboliques… les hyperboles créent la violence du texte.
Priam appela Hélène : « Viens ici, ma fille, assieds-toi devant moi, afin de voir ton premier mari, vos parents et vos amis. Pour moi, ce n'est pas toi qui es responsable, mais les dieux, qui ont excité contre moi cette déplorable guerre achéenne. Nomme-moi donc le guerrier merveilleux que voilà, ce brave et grand Achéen. D'autres, il est vrai, élèvent leur tête plus haut; mais d'homme aussi beau, mes yeux n'en ont jamais vu, ni d'aussi imposant : il a l'air d'un roi. » Hélène, divine entre les femmes, répondit : «Je te révère, mon cher beau-père, et te crains. Que n'ai-je préféré la mort mauvaise, quand ici j'ai suivi ton fils, laissant ma chambre, mes parents, ma fille encore si jeune et les charmantes amies de mon âge ! Cela ne fut pas; aussi je me fonds en pleurs. Voici maintenant ma réponse à tes questions, à ta demande. Cet homme est l'Atride Agamemnon aux pouvoirs étendus, à la fois bon roi et robuste piquier. C'était mon beau-frère, — celui de cette femme aux yeux de chienne, — si vraiment il le fut jamais.»
= hyperboles sur les qualités on parle de héros extra-ordinaires Priam appela Hélène : « Viens ici, ma fille, assieds-toi devant moi, afin de voir ton premier mari, vos parents et vos amis. Pour moi, ce n'est pas toi qui es responsable, mais les dieux, qui ont excité contre moi cette déplorable guerre achéenne. Nomme-moi donc le guerrier merveilleux que voilà, ce brave et grand Achéen. D'autres, il est vrai, élèvent leur tête plus haut; mais d'homme aussi beau, mes yeux n'en ont jamais vu, ni d'aussi imposant : il a l'air d'un roi. » Hélène, divine entre les femmes, répondit : «Je te révère, mon cher beau-père, et te crains. Que n'ai-je préféré la mort mauvaise, quand ici j'ai suivi ton fils, laissant ma chambre, mes parents, ma fille encore si jeune et les charmantes amies de mon âge ! Cela ne fut pas ; aussi je me fonds en pleurs. Voici maintenant ma réponse à tes questions, à ta demande. Cet homme est l'Atride Agamemnon aux pouvoirs étendus, à la fois bon roi et robuste piquier. C'était mon beau-frère […].» = hyperboles sur les qualités on parle de héros extra-ordinaires = hyperboles sur l’action de pleurer violence, détresse des regrets d’Hélène
[un combat parmi d’autres…] Les autres, - comme des moissonneurs, se faisant face, suivent les sillons, chez un riche propriétaire, dans un champ de blé ou d'orge; et les javelles tombent épaisses - ainsi les Troyens et les Achéens, s'élançant les uns contre les autres, se massacraient, sans qu'aucun d'eux songeât à la fuite désastreuse.
= hyperbole dans le verbe « massacrer » violence du combat Les autres, - comme des moissonneurs, se faisant face, suivent les sillons, chez un riche propriétaire, dans un champ de blé ou d'orge; et les javelles tombent épaisses - ainsi les Troyens et les Achéens, s'élançant les uns contre les autres, se massacraient, sans qu'aucun d'eux songeât à la fuite désastreuse. = hyperbole dans la comparaison du combat à la moisson impression de masse de morts = hyperbole dans le verbe « massacrer » violence du combat = hyperbole dans l’adjectif qualifiant l’hypothèse de la fuite amplifie l’échec
Pour l’histoire du mot « hyperbole » en mathématiques : https://fr.wikipedia.org/wiki/Hyperbole_%28math%C3%A9matiques%29#Histoire Pour l’apport d’Apollonius : http://culturemath.ens.fr/histoire%20des%20maths/htm/Vitrac/grec-8.html#apollonius