Gestion des Credits SAP Best Practices Baseline Package
Présentation du scénario – 1 Objectifs et avantages : Objectifs Un contrôle du plafond de crédit peut être effectué lors de la création ou de la modification des documents de vente. Avantages Diminution du risque de créances irrécupérables Attention portée sur les clients fiables et rentables Vérification plus rapide de la solvabilité Accélération du processus de vérification du plafond de crédit d’un client Identification du risque de crédit global de votre société Principaux flux de processus pris en charge Saisie d’une commande client Contrôle du plafond de crédit Blocage d’une commande client Déblocage d’une commande client Livraison d’une commande client
Présentation du scénario – 2 Applications SAP requises : Obligatoire SAP enhancement package 4 for SAP ERP 6.0 Rôles utilisateurs impliqués dans les flux de processus Agent facturation Responsable comptabilité clients
Présentation du scénario – 3 Description détaillée du processus : Gestion des crédits / Définition d’un plafond de crédit (108) La vérification s’effectue dans un domaine de contrôle de crédits. Lors de la modification d’un document, la vérification est à nouveau effectuée si les changements portent sur une quantité ou une valeur. Un domaine de contrôle de crédits est constitué d’une ou de plusieurs sociétés. L’appartenance d’un document de vente à un domaine de contrôle de crédits est déterminée en fonction de l’affectation de l’organisation commerciale à une société. Le système SAP vérifie le plafond de crédit qui a été accordé au client dans ce domaine de contrôle de crédits. Les domaines de contrôle de crédits et le plafond de crédit d’un client sont définis en comptabilité financière et saisis dans la fiche client. Au cours de la vérification, le système SAP calcule le total des créances, des postes non soldés et de la valeur nette de la commande client pour chaque poste d’un document de vente. Les postes non soldés prennent en compte toutes les obligations contractuelles qui ne sont pas enregistrées à des fins de comptabilité, mais qui impliquent des frais par le biais de diverses opérations commerciales. Le total est comparé au plafond du crédit. Si ce plafond est dépassé, le système réagit comme vous l’avez défini dans le menu de configuration.
Présentation du scénario – 4 Description détaillée du processus : Cette solution utilise un contrôle « simple » du plafond de crédit. Au cours d’une procédure de contrôle du plafond de crédit simple, vous ne pouvez configurer qu’une seule réaction du système (« A » pour un avertissement, « B » pour une erreur ou « C » pour un blocage de la livraison) en cas de dépassement du plafond. Nous avons choisi d’utiliser ici l’option « C » (blocage de la livraison). Le système comporte une transaction qui affiche la liste de tous les documents commerciaux qui ont été bloqués pour la livraison, avec des informations sur la cause du blocage. La situation de crédit actuelle du client est révisée manuellement par le service des crédits et, lorsque la commande client est approuvée, le blocage de livraison est supprimé de la commande client. Pour passer directement de la liste à un document commercial, placez le curseur sur le document souhaité et sélectionnez Editer doc. vente.
Diagramme de flux de processus Gestion des crédits Événement Gestion des commandes clients : vente de stock (109) Ventes d’un poste sous-traité (115) Fabrication sur commande sans configuration de variantes (148) Gestion des commandes clients : vente de stock (109) Ventes d’un poste sous-traité (115) Fabrication sur commande sans configuration de variantes (148) Opérations de clôture SD (203) Demande de contrôle des crédits pour un client spécifique Refus de la commande client par le contrôle des crédits Commentaires du client Crédit approuvé Agent facturation Examen des commandes clients bloquées Responsable comptabilité clients Définition d’un plafond de crédit Résolution des problèmes de crédit
Connexion au diagramme Légende Symbole Description Commentaires d’utilisation Bandeau : identifie un rôle utilisateur (Accounts Payable Clerk ou Sales Representative, par exemple). Ce bandeau peut également déterminer une entité organisationnelle ou un groupe, de préférence à un rôle spécifique. Les autres symboles du flux de processus sont décrits ci-dessous. Le tableau comporte autant de lignes que nécessaire pour couvrir l’ensemble des rôles du scénario. Le bandeau d’un rôle contient les tâches communes à ce rôle. Événements externes : contient les événements marquant le début ou la fin du scénario, ou bien ayant une incidence sur le déroulement du scénario. Ligne de flux (trait continu) : indique la séquence normale des étapes et le sens du flux d’un scénario. Ligne de flux (pointillés) : indique la présence de tâches conditionnelles ou rarement utilisées dans le flux d’un scénario. La ligne permet également d’accéder aux documents impliqués dans le flux de processus. Connecte deux tâches du processus du scénario ou un événement hors étape. Activité de gestion/événement : identifie une action menant vers ou partant du scénario, ou bien un processus externe se déroulant au cours du scénario. Ne correspond pas à une étape opératoire du document. Entité organisationnelle : identifie une tâche qui se déroule en une seule étape dans le scénario. Correspond à une étape opératoire du document. Référence à un processus : si le scénario fait référence en totalité à un autre scénario, saisissez ici son numéro et son nom. Référence à un sous-processus : si le scénario fait référence en partie à un autre scénario, saisissez ici le numéro, le nom et les numéros d’étape de ce scénario. Décision liée à un processus : identifie un point de décision ou de choix que doit prendre l’utilisateur final. Les lignes illustrent les différents choix qui partent du symbole (en forme de carreau). Ne correspond généralement pas à une étape opératoire du document, mais représente plutôt le choix à faire après l’exécution d’une étape. Symbole Description Commentaires d’utilisation Diagramme suivant/précédent : permet d’accéder à la page suivante/précédente du diagramme. L’organigramme se poursuit sur la page suivante/précédente. Impression/Document : identifie un document, état ou formulaire imprimé. Ne correspond pas à une étape opératoire d’un document, mais est utilisé pour représenter un document généré par une étape opératoire. Ce symbole ne possède aucune ligne de flux sortante. Données réelles financières : identifie un document comptable financier. Planification budgétaire : indique un document de planification du budget. Processus manuel : concerne une tâche réalisée manuellement. Ne correspond pas à une étape opératoire d’un document, mais est plutôt utilisé pour refléter une tâche effectuée manuellement (déchargement d’un camion au magasin, par exemple), qui affecte le flux de processus. Version/données existante(s) : concerne les données provenant d’un processus externe. Ne correspond généralement pas à une étape aléatoire d’un document, mais représente les données provenant d’une source externe. Cette étape ne possède aucune ligne de flux entrante. Échec/réussite système : décision automatique prise par le logiciel. Ne correspond généralement pas à une étape opératoire du document, mais est utilisé pour représenter une décision automatique effectuée par le système après l’exécution d’une étape. Connexion au diagramme <Fonction> Impression/Document Externe à SAP Données réelles financières Planification budgétaire Activité de gestion/Événement Entité organisationnelle Processus manuel Référence à un processus Version/données existante(s) Référence à un sous-processus Échec/réussite système Décision liée à un processus
© 2010 SAP AG. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or for any purpose without the express permission of SAP AG. The information contained herein may be changed without prior notice. Some software products marketed by SAP AG and its distributors contain proprietary software components of other software vendors. Microsoft, Windows, Excel, Outlook, and PowerPoint are registered trademarks of Microsoft Corporation. IBM, DB2, DB2 Universal Database, System i, System i5, System p, System p5, System x, System z, System z10, System z9, z10, z9, iSeries, pSeries, xSeries, zSeries, eServer, z/VM, z/OS, i5/OS, S/390, OS/390, OS/400, AS/400, S/390 Parallel Enterprise Server, PowerVM, Power Architecture, POWER6+, POWER6, POWER5+, POWER5, POWER, OpenPower, PowerPC, BatchPipes, BladeCenter, System Storage, GPFS, HACMP, RETAIN, DB2 Connect, RACF, Redbooks, OS/2, Parallel Sysplex, MVS/ESA, AIX, Intelligent Miner, WebSphere, Netfinity, Tivoli and Informix are trademarks or registered trademarks of IBM Corporation. Linux is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries. Adobe, the Adobe logo, Acrobat, PostScript, and Reader are either trademarks or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. Oracle is a registered trademark of Oracle Corporation. UNIX, X/Open, OSF/1, and Motif are registered trademarks of the Open Group. Citrix, ICA, Program Neighborhood, MetaFrame, WinFrame, VideoFrame, and MultiWin are trademarks or registered trademarks of Citrix Systems, Inc. HTML, XML, XHTML and W3C are trademarks or registered trademarks of W3C®, World Wide Web Consortium, Massachusetts Institute of Technology. Java is a registered trademark of Sun Microsystems, Inc. JavaScript is a registered trademark of Sun Microsystems, Inc., used under license for technology invented and implemented by Netscape. SAP, R/3, SAP NetWeaver, Duet, PartnerEdge, ByDesign, Clear Enterprise, SAP BusinessObjects Explorer, and other SAP products and services mentioned herein as well as their respective logos are trademarks or registered trademarks of SAP AG in Germany and other countries. Business Objects and the Business Objects logo, BusinessObjects, Crystal Reports, Crystal Decisions, Web Intelligence, Xcelsius, and other Business Objects products and services mentioned herein as well as their respective logos are trademarks or registered trademarks of SAP France in the United States and in other countries. All other product and service names mentioned are the trademarks of their respective companies. Data contained in this document serves informational purposes only. National product specifications may vary. The information in this document is proprietary to SAP. No part of this document may be reproduced, copied, or transmitted in any form or for any purpose without the express prior written permission of SAP AG. This document is a preliminary version and not subject to your license agreement or any other agreement with SAP. This document contains only intended strategies, developments, and functionalities of the SAP® product and is not intended to be binding upon SAP to any particular course of business, product strategy, and/or development. Please note that this document is subject to change and may be changed by SAP at any time without notice. SAP assumes no responsibility for errors or omissions in this document. SAP does not warrant the accuracy or completeness of the information, text, graphics, links, or other items contained within this material. This document is provided without a warranty of any kind, either express or implied, including but not limited to the implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, or non-infringement. SAP shall have no liability for damages of any kind including without limitation direct, special, indirect, or consequential damages that may result from the use of these materials. This limitation shall not apply in cases of intent or gross negligence. The statutory liability for personal injury and defective products is not affected. SAP has no control over the information that you may access through the use of hot links contained in these materials and does not endorse your use of third-party Web pages nor provide any warranty whatsoever relating to third-party Web pages.