Service Animation Sorties culturelles du Babbelkot.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Vendredi 15 Juin 2013 Assemblée Générale
Advertisements

[number 1-100].
État davancement du projet JTC « Territoire de Khénifra »
Comité de pilotage (Rochefort le 20 mai 2005) Indicang – Interreg III Comité de Pilotage Bordeaux le 15 décembre 2005 Communication.
DELTA + FRATETERNITE A MADAGASCAR. 6 élèves issus de classe préparatoire, un projet jusqualors inédit : celui dun travail collectif en situations réelles.
ÉCHANGE 2006 Collège de Notre-Dame-de-Gravenchon Collège de Notre-Dame-de-Gravenchon Scuole Medie di Rubano e Sarmeola Scuole Medie di Rubano e Sarmeola.
Club Nautique du Port de Cannes
LES ANIMATIONS.
PROGRAMMATION ÉTÉ 2011 Secteur A.L.P.E.S. PROGRAMMATION 3/5 ANS Lundi 04/07 Mardi 05/07 Mercredi 06/07 Jeudi 07/07 Vendredi 08/07 Matin Piscine - Chansons.
Eglise Evangélique Libre
Congé Férié Journée Pédagogique Rencontre avec les athlètes 13hrs-14hrs Hors Glace 14hrs-15hrs 30 Glace Arena Vaudreuil-Dorion 14hrs-15hrs Glace 15hrs-16hrs.
LUNDI – MARDI – MERCREDI – JEUDI – VENDREDI – SAMEDI – DIMANCHE
LUNDI – MARDI – MERCREDI – JEUDI – VENDREDI – SAMEDI – DIMANCHE
La Grande Histoire des petits Moreau Naissance de Thomas 28 février 2007.
Des évènements et une nouvelle carte de fidélité pour dynamiser la fréquentation des cinémas Ariel de Rueil-Malmaison Par Guillemette Barbieux, Antoine.
Het ESF na 2013 Le FSE après 2013 Steven Engels, European Commission, DG EMPL Brussels, June 29, 2011.
PhD Olivier Miserque - Ir Fabienne Rabier
Assemblée générale du CLUM Mardi 11 février 2014.
PROGRAMMATION 3/5 ANS Semaine du film Lundi 04/07 Mardi 05/07
Grammaire chapitre 4 3 vwo (+).
Match-up the numbers to the letters
6 novembre 2013 Groupe de travail « Contrôle de la qualité des données du Registre national » Werkgroep Kwaliteitscontrole gegevens Rijksregister.
RSZ ONSS LSS Of op afspraak +32 (0) Ou sur rendez-vous
SPF SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 1 La démarche RAI Vers une implémentation en Belgique ? De RAI methode naar een.
Kabinet van Volksgezondheid en Sociale Zaken 1 Informatievergadering therapeutische projecten en transversaal overleg Réunion dinformation sur les projets.
Notre calendrier français MARS 2014
Mon anniversaire est le 29 juin. J’ai trente-huit ans!
Annexe 1 VISITE SUR
FSE Un programme fédéral, pour les CPAS, sur l’activation sociale et la participation, et la précarité du travail Here only presentation of Federal.
Ministère intégration sociale groupe activation Maatschappelijke Integration werkgroep activering
C'est pour bientôt.....
Project Participatie patiënten- & familievertegenwoordigingen aan Therapeutische Projecten en Transversaal Overleg Similes Francophone asbl Similes Vlaanderen.
TUNNEL SCHUMAN - JOSAPHAT: ZETTINGSREDUCERENDE APPARATUUR ONDER HET HUIZENEILAND TER BESCHERMING VAN GEBOUWEN ÉQUIPEMENT TECHNIQUE PERMETTANT.
Franse Les Les 18 • Vorige les / devoirs • Voyages p. 31 • Uitspraak • Anne chapitre 6/7 • Vorige les / devoirs • Voyages p. 31 • Uitspraak • Anne chapitre.
Qui a droit à une allocation de chauffage? Wie heeft recht op een verwarmingstoelage? Persconferentie Conférence de presse
L’imparfait ou le passé composé
Raadgevend comité september 2008 Controleactiviteiten januari  juni / 2008 J-M DOCHY, Directeur-generaal van DG Controle.
Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting Een andere benadering van armoede-indicatoren ONDERZOEK - ACTIE - VORMING.
« Evaluation du processus dans le cadre de la concertation transversale » par les PFCSSM  Le développement du principe organisationnel des circuits et.
Een weekend.
Les pronoms possessifs.  Een bezittelijk voornaamwoord wordt meestal gevolgd door een z.n.  Mijn boek  mon livre  Jouw jas  ton blouson  Zijn vader.
Het bijvoeglijk naamwoord
1 « 2003 – 2007, une législature marquante pour les indépendants » Sabine LARUELLE Ministre des Classes moyennes et de l’Agriculture.
Comité consultatif / Raadgevend comité Activités de contrôle/ controle-activiteiten 2008 J-M DOCHY, Directeur Général de la DG Contrôle/ Directeur generaal.
Het verslag, resultaat van overleg door Jozef De Witte, directeur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding w w w. a r m o.
Inleiding - Introduction door Jozef De Witte, directeur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding w w w. a r m o e d e b e.
Grensoverschrijdende toeristische fietsroute met als thema: van Romeinen tot de appel Parcours cyclistes au-delà des trois frontières ayant pour thème.
Franse Les Les 1- Vorige les / Devoirs Voyages p. 21 Voyages p. 24 1c + 2 (unité 3) Faire des phrases Vorige les / Devoirs Voyages p. 21 Voyages p. 24.
JOS RAETS DISTRICTSVERGADERING 15,09,2012 VERSLAG ADG ZONE 9.
2 ème journée de la Philanthropie 10 mai 2011 Vaincre la sclérose en plaques par la recherche Multiple sclerose overwinnen door het onderzoek.
Plateforme Santé Ville de Mons
Dialoguer avec des Consommateurs sur la Sécurité Alimentaire Un partenariat entre l’AFSCA, le SPF Santé Publique, et la Fondation Roi Baudouin Etat d’Avancement.
La diversité dans les services de police belges
Le tour du monde en 15 jours De reis rond de wereld in 15 dagen
LUNDI – MARDI – MERCREDI – JEUDI – VENDREDI – SAMEDI – DIMANCHE
De nos jours, il est difficile de comprendre qu’un paysage désert, aride, sans pluies, et dominé par d’immenses dunes, soit parsemé de lacs qui se.
NORMANDIE avril au 15 avril Horaires de départ / de retour Départ du collège 7h00 RDV : 6h30 Lundi 11 avril 2011 Retour devant le collège.
NORMANDIE avril au 17 avril Horaires de départ / de retour Départ du collège 7h30 RDV : 7h10 Mardi 14 avril 2009 Retour devant le collège.
Se présenter.
11h Revue de Presse Salle d'animation (Nadine) 15h Quizz Musical Salle d'animation (Nadine) 16h15 Loto de Pâques Salle de restaurant (Nadine) 11h Revue.
CALENDRIER-PLAYBOY 2020.
Projet de stage d’année IIR4 sous le thème:
Pan’Art « Un coup de pied aux idées reçues » Une exposition d’œuvres originales Du 19 au 22 septembre h – 18h Vendredi jusque 19h Manège Fonck -
Service Animation Sorties culturelles du Babbelkot.
ASILE EN EUROPE SCHAFFEN WIR DAS?. “A swarm of people” “Wir schaffen das” Hongrie : canons à eau et gaz lacrymogène contre des réfugiés mensen.
Inleiding - Introduction
Inleiding - Introduction
Transcription de la présentation:

Service Animation Sorties culturelles du Babbelkot

Animatiedienst Culturele uitstappen met het Babbelkot

Depuis 2003, grâce à sa collaboration avec l’asbl « Article 27 », le Centre Social Protestant propose des sorties culturelles aux personnes fréquentant le restaurant social et/ou les permanences sociales du CSP, au prix très réduit de 1,25 euros par sortie culturelle. Depuis 2006, diverses animations se sont ajoutées au programme.

Sinds 2003 en dankzij een samenwerking met de vzw « Artikel 27 » kan het Protestants Sociaal Centrum culturele uitstappen aanbieden aan de zeer lage prijs van 1,25 euro, aan de bezoekers van het Babbelkot en/of aan de cliënten van de sociale dienst, Sinds 2006 staan er ook andere activiteiten op het programma.

Objectifs Grâce aux sorties culturelles et aux animations, le CSP espère aider son public à être autonome sur le plan culturel et à sortir de l’isolement social. C ’est, en effet, l’émancipation et l’intégration sociale des personnes vivant une situation de pauvreté qui est visée.

Doel Door deze culturele uitstappen en activiteiten hoopt het PSC zijn bezoekers autonoom te maken op cultureel gebied en hen daardoor ook uit hun sociaal isolement te halen. We doelen dus de emancipatie en de sociale integratie van mensen die in armoede leven.

Types d’activités Trois catégories d’activités coexistent au CSP : 1)Les sorties culturelles organisées grâce aux tickets article 27 : sorties au théâtre, au concert, au cinéma, visite d’expositions,… 2) Les animations organisées au Babbelkot : soirées thématiques, goûters festifs, goûters- débats, après-midi de création d’une fresque murale, cours de Technique Pilates,… 3) Les excursions : journée à la mer, week-end à Bra,…

Soorten activiteiten Er zijn drie verschillende types van activiteiten die gelijktijdig verlopen 1)De culturele uitstappen met de tickets van Artikel 27: toneelbezoek, concerten, film, tentoonstellingen, … 2)De activiteiten in het Babbelkot : thema- avonden, feestmaaltijden, lunch-debatten, creatie van een muurschildering, Pilates-lessen, … 3) De excursies: een dag aan zee, een weekend in Bra,…

Exemples d’activités Avril ) Mardi 3 avril: « Chasse aux œufs et gâteau de Pâques » 2) Mardi 10 avril : « Strange fruit » au Théâtre Varia 3) Mardi 17 avril :« Atelier musical » au Théâtre Varia 4) Mardi 24avril : « Vanakkam » au Théâtre Océan Nord

Voorbeelden van activiteiten April ) Dinsdag 3 april: « Eierenzoektocht en Paaskoek » 2) Dinsdag 10 april : « Strange fruit » in Théâtre Varia 3) Dinsdag 17 april :« Muziekatelier» in Théâtre Varia 4) Dinsdag 24avril : « Vanakkam » au Théâtre Océan Nord

Mai/Mei ) Mercredi 2 mai : « Chanson française pour les 22 ans de la Samaritaine » à La Samaritaine 2) Mardi 8 mai : « Soirée cinéma » au Cinéma Vendôme 3) Mardi 15 mai : « Soirée latino » au Babbelkot 4) Mardi 22 mai : « La cuisine d’Elvis » au Théâtre de Poche 5) Mardi 29 mai : « Séance d’information Zinneke Parade »

Nouveaux projets Deux nouvelles activités sont: 1)Des cours de techniques pilates: une technique de mise en forme basée sur le renforcement des abdominaux et la respiration. 2)Et bientôt … des ateliers artistiques en collaboration avec la Zinnekeparade 2008.

Nieuwe projecten Twee nieuwe activiteiten zijn: 1)De wekelijkse Pilates-lessen: een techniek ter verbetering van de lichaamsconditie gebaseerd op ademhaling en versterkingsoefeningen. 2)En binnenkort … de artistieke ateliers voor onze medewerking aan de Zinnekeparade 2008.