RESERVATION Pertemuan 3

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Se incontri Se lasci un amico un adulto un amico un adulto
Advertisements

La lettre de motivation et l’entretien de recrutement
DEMANDE DE LICENCE 2009/2010 RENSEIGNEMENT GÉNÉRAUX Nom : Prénom :
Unité 5: Voilà votre clé Décrire un hôtel
Unité 3: Expressions Téléphoniques
Expressions Téléphoniques
Bonjour Monsieur. Je peux vous aider?
A lhôtel. Avez-vous une chambre libre? Je voudrais une chambre pour une personne.
27/02/2009 Linscription à une activité sur le site
Disjunctive pronouns à la française
À.
La lettre formelle (le texte fonctionnel)
À LHOTEL Pertemuan 9 Matakuliah: V Bahasa Perancis 3 Tahun:
Séjour en France À lhôtel. Où loger? On peut séjourner/passer la nuit dans… un hôtel de luxe un hôtel bon marché une auberge à la campagne.
Unit 03: Public Services Lycée Eastridge Madame Black
L’accueil téléphonique
French 101 (MW ) Lundi 19 mars 2007 Chapitre 3 Compétence 4 Prof. Anabel del Valle
Une lettre personnelle
À LHÔTEL Pertemuan 11 Matakuliah: V Bahasa Perancis 3 Tahun:
Matakuliah: V Bahasa Perancis 3 Tahun: Soal Pertemuan 13.
Le 17 janvier Bonne année!.
en-tête suscription corps de la lettre signataire titre de civilité
FAIRE LA CUISINE 2 Pertemuan 2 Matakuliah: V Bahasa Perancis 3 Tahun:
L’Accueil.
La lettre commerciale.
La lettre formelle (le texte fonctionnel)
Sinscrire dans une formation Après BAC avec Novembre 2010.
A la banque Au bureau de change Excusez-moi, Monsieur/Madame/ Mademoiselle. Est-ce quil y a … près dici? une banque un distributeur de billets un bureau.
Situation I V: Salut, François! F: Salut, Véronique! V: Comment vas-tu? F: Je vais bien. Et toi? V: Pas mal. Dis, François, à quelle heure est ta classe.
L’en-tête NOM Prénom Adresse Les Essarts le Roi Téléphone
Je voudrais réserver une chambre
Lettre administrative
Leçon Onze 1.Les verbes 2.Les articles définis, indéfinis
À l’Hôtel.
L’entretien téléphonique avec le client
Est-ce que vous téléphonez à votre meilleur ami chaque jour?
Unité 21 – Unité 24. Je m’appelle Ric. Mon nom est Verdonk.
Les mots de politesse au pays d’Astérix
ACCUEIL Pertemuan 5 Matakuliah : V Bahasa Perancis IV
APPEL DES TELECOM…….
Club Rhône-Alpes Auvergne Novotel Lyon Gerland 70 avenue Leclerc LYON Tel : (+33)4/ Nous avons le plaisir de vous convier à la journée des.
Réussir son CV et sa lettre de motivation
RESERVATION Pertemuan 2 Matakuliah: V Bahasa Perancis IV Tahun: 2010.
Au Marché DIALOGUE.
UNE LETTRE DE MOTIVATION
Marta Bříštělová.  La lettre formelle  Demande  Offre  La lettre de réclamation.
RESERVATION: Refuser, Modifier, Annuler Pertemuan 4
Atelier lettre de motivation
Et Dr. Bushra Sadiq 1. LESSON Recap of lesson Lesson 23 2.
Unité 8- Partie 3 Les valises, les réservations. Qu’est-ce qu’il faut apporter ? O What must we bring ? O Les vêtements O Les accessoires.
Ecrire une lettre formelle
Verbe pronominal au passé composé
ENTRAÎNEMENT AU DELF A2 Expression écrite:
Date limite d’inscription : le 01 Septembre 2010 Remplir en lettres majuscules un bulletin par congressiste pour confirmer votre inscription. Les inscriptions.
AU RESTAURANT Pertemuan 5 Matakuliah: V Bahasa Perancis 3 Tahun:
Les écrits professionnels
 Partager notre intérêt pour les sciences.  En AP plusieurs groupes étudient la presse scientifique. Ils sélectionneront chaque mois un article.  Des.
Les pronoms possessifs
Expressions utiles pour la production écrite
Je t’embrasse très fort, à très bientôt j’espère.
LES PARTIES DE LA LETTRE COMMERCIALE
Préparation et formation:
IML - French Short Course Leçon 7. Verbes en -er Parler : Parl + er Radical Terminaison Je parl + e Nous parl + ons Tu parl + es Vous parl + ez Il parl.
Le courrier électronique
La lettre ЕГЭ-2012.
Cours pour Réceptionnistes Hôtel Excelsior Cours 5.
Semaine 3 Rédiger une lettre de motivation BILL ALDER MOOC Travailler en français - Bill Alder1.
Lettres d’affaires Lettre commerciale. Préface La rédaction des lettres commerciales c’est un art. Il y a AFNOR (Association française de normalisation).
But: Qu’est-ce qu’il y a dans la maison? 1. C’est ma bicyclette. 2. C’est son hamster. 3. Ce sont tes oiseaux. 4. Ce sont leurs stylos. 5. C’est notre.
Transcription de la présentation:

RESERVATION Pertemuan 3 Matakuliah : V0102 - Bahasa Perancis IV Tahun : 2010 RESERVATION Pertemuan 3

DIALOGUE 1 Réception : Hôtel de la Paix, Manon Perrier. Bonjour. Client : Bonjour, mademoiselle. Je voudrais réserver une chambre, s’il vous plaît. Réception : Oui, pour quelle date, monsieur? Client : Pour les nuits du 24 et du 25 novembre, Réception : Pour combien de personnes? Client : Pour deux personnes. Réception : Souhaitez-vous une chambre avec bain ou avec douche? Client : Je préfère une chambre avec bain. Réception : Bien… je peux vous proposer une chambre avec bain à 150€ petit-déjeuner compris. Client : Vous n’avez pas moins cher? Réception : Si, nous pouvons vous donner une chambre avec bain à 135€ mais sans petit déjeuner. Client : C’est parfait! Bina Nusantara University 3

DIALOGUE 1 (suite) Réception : Souhaitez-vous réserver maintenant? Client : Oui, s’il vous plait mademoiselle Réception : Quel est votre nom monsieur? Client : Joffard, J-O-2F-A-R-D. Réception : Est-ce que vous avez un numéro de téléphone? Client : Oui, c’est le 06 55 88 27 11 Réception : 06 55 88 27 11 Client : C’est ça Réception : Je récapitule votre réservation Monsieur Joffard: une chambre avec bain à 135€ sans petit déjeuner pour les nuits du 24 et 25 novembre soit un total de 270€ pour deux nuits. Ça vous convient? Client : C’est parfait. Réception : Bien, merci pour votre réservation et à bientôt Monsieur Joffard. Client : À bientôt. Bina Nusantara University 4

COMPRÉHENSION Apakah tamu setuju dengan penawaran harga dari resepsionis? Apa yang diinginkannya? Bagaimana cara resepsionis menegosiasikan harga kamar dengan tamu? Bina Nusantara University 5

Pertanyaan dalam bentuk negatif & jawaban dengan ‘SI’ INTERRO-NÉGATION Pertanyaan dalam bentuk negatif & jawaban dengan ‘SI’ Le client prend la chambre à 150€? Non, il ne la prend pas Le client prend la chambre à 135€? Oui, il la prend Le client ne prend pas la chambre à 135€? Si, il la prend Bina Nusantara University 6

ADJECTIFS POSSESSIFS ♂/v mon ton son notre votre leur ♀ ma ta sa notre ♂♂/♂♀/♀♀ mes tes ses nos vos leurs Kata yang dalam penggunaannya menempati posisi article untuk menunjukkan oleh siapa atau apa suatu benda dimiliki Bentuknya berubah berdasarkan jumlah dan gender dari kata bendanya à moi à toi à lui / à elle à nous à vous à eux / à elles Bina Nusantara University Bina Nusantara University 7 7

ADJECTIFS POSSESSIFS La chambre à moi → ma chambre Le livre à moi → mon livre Les livres à moi → mes livres La chambre à moi → ta chambre Le livre à moi → ton livre Les livres à moi → tes livres La chambre à lui/elle → sa chambre Le livre à lui/elle → son livre Les livres à lui/elle → ses livres La chambre à nous → notre chambre Le livre à nous → notre livre Les livres à nous → nos livres La chambre à vous → votre chambre Le livre à vous → votre livre Les livres à vous → vos livres La chambre à eux/elles → leur chambre Le livre à eux/elles → leur livre Les livres à eux/elles → leurs livres Bina Nusantara University Bina Nusantara University 8 8

CORRESPONDANCE Memulai kontak Bonjour, Madame, Monsieur (jika belum kenal) Mademoiselle Guillaume, bonjour, Monsieur, Bertanya Pouvez-vous… / Pourriez-vous… / Veuillez… / Prière de… / Merci de + verbe infinitif Memberitahukan lampiran Ci-joint… / Vous trouverez en pièce jointe… Mengakhiri kontak Meilleures salutations / Cordiales salutations / Salutations / Bien à vous / Bien à toi Bina Nusantara University 9

10 Bina Nusantara University Expéditeur Logo de l’entreprise Destinataire Nom et adresse Références V/Réf. : références de la lettre reçue N/Réf. : références de la lettre qu’on écrit Mademoiselle PLANTELAIT 73, Avenue Foch 69006 Lyon V/Réf. : N/Réf. : BC/MP/CR 219 Lieu et date Écrivez le mois en lettres sans majuscule Objet Indication très brève du motif de la lettre Paris, le 21 janvier 2010 Objet Indication très brève du motif de la lettre Objet : Confirmation de réservation PJ : 0 PJ (Pièces Jointes) Nombre et nature des documents joints à la lettre Mademoiselle, Nous accusons réception de votre courrier du 14 janvier. Nous vous remercions de votre intérêt pour notre établissement. Nous vous confirmons votre réservation comme suit: Date d’arrivée: vendredi 15 mars Date de départ: dimanche 17 mars Nombre de nuit(s): 2 Nombre de chambre(s): 1 chambre à lits jumeaux avec bain Nombre de personne(s): 2 personnes Prix: 150€ par nuit, petit-déjeuner inclus Réservation au nom de: Mademoiselle Cécile Plantelait Si vous acceptez cette proposition, veuillez nous adresser des arrhes d’un montant de 150€ pour rendre ferme et définitive votre réservation. Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaire. Dans l’attente du plaisir de vous accueillir à l’Hôtel de la Paix, nous vous prions de recevoir, Mademoiselle, nos salutations distinguées. Introduction L’expéditeur fait référence à ce qui s’est passé Titre de civilité Ne mentionnez pas le nom Développement Reprenez les éléments de la réservation Soyez précis et clair Conclusion Fréquente, mais pas obligatoire Signature Manuscrite avec nom et titre du signataire Bruno Cozzi Chef de Réception 15, rue Soufflot – 75005 PARIS – Tél.: 01 42 79 00 95 – Télécopie: 01 42 79 00 97 Site Internet: www.hoteldelapaix.com – Mél.: hoteldelapaix@club-net.fr RCS Paris B 378 912 158 – Siret 378 912 158 000 11 – APE 551A Bina Nusantara University Expéditeur Coordonnées et informations juridiques 10 Formule de politesse Reprenez le titre de civilité