Une histoire écossaise …

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Une histoire écossaise …
Advertisements

Klik links voor volgende dia Le clic gauche pour la diapo suivante Lart de la photographie Traduction par Tonton Marcel 28 septembre 2006 Présentation.
Woordenschat AB 76.
Questions sur les haubans du viaduc de Millau.
Karel Lowette Co-Voorzitter/Président Een symposium over mobiliteit…. Waarom? Brusselse metropool – belangrijkste economische motor van het land vraagt.
Falkirk Wheel Le diaporama qui suit montre une écluse d'un tout nouveau genre. en Écosse, 2 canaux de navigation reliant les estuaires de Forth et de Clyde,
Chapitre 2, bron F Le temps et le climat © Noordhoff Uitgevers 2009.
Grammaire chapitre 4 3 vwo (+).
Une histoire écossaise …
RSZ ONSS LSS Of op afspraak +32 (0) Ou sur rendez-vous
Kabinet van Volksgezondheid en Sociale Zaken 1 Informatievergadering therapeutische projecten en transversaal overleg Réunion dinformation sur les projets.
Agriculture en plein désert
FSE Un programme fédéral, pour les CPAS, sur l’activation sociale et la participation, et la précarité du travail Here only presentation of Federal.
Falkirk Wheel Le diaporama qui suit montre une écluse d'un tout nouveau genre. En effet en Écosse, 2 canaux de navigations, reliant les estuaires de Forth.
Ecluse de Falkirk Le diaporama qui suit montre une écluse d'un tout nouveau genre. En effet en Écosse, 2 canaux de navigations, reliant les estuaires de.
Géo 5: La circulation des hommes et des biens
1 Speed dating & Ateliers thématiques par cluster Speeddating – thematische workshops per cluster Agro-nutrition- santé agro-voeding - gezondheid Philip.
TUNNEL SCHUMAN - JOSAPHAT: ZETTINGSREDUCERENDE APPARATUUR ONDER HET HUIZENEILAND TER BESCHERMING VAN GEBOUWEN ÉQUIPEMENT TECHNIQUE PERMETTANT.
Campagne Beldonor Projet GIFT. Ik wacht …. Doelgroepen – Groupes cibles.
1/31 Luc COENE VICE-GOUVERNEUR VICEGOUVERNEUR Algemene vergadering - Jaarrekening 2009 Assemblée générale - Comptes annuels 2009.
Service Animation Sorties culturelles du Babbelkot.
L’imparfait ou le passé composé
Raadgevend comité september 2008 Controleactiviteiten januari  juni / 2008 J-M DOCHY, Directeur-generaal van DG Controle.
Comment déboucher le Ring de Bruxelles Hoe congestie op de Ring rond Brussel oplossen Directeur, Administration de l’Equipement et des Déplacements (AED)
« Evaluation du processus dans le cadre de la concertation transversale » par les PFCSSM  Le développement du principe organisationnel des circuits et.
Etude activation sociale/Studie sociale activering Groupe de travail activation 11/10/11 Werkgroep activering 11/10/11.
Les pronoms possessifs.  Een bezittelijk voornaamwoord wordt meestal gevolgd door een z.n.  Mijn boek  mon livre  Jouw jas  ton blouson  Zijn vader.
Het bijvoeglijk naamwoord
Comité consultatif / Raadgevend comité Activités de contrôle/ controle-activiteiten 2008 J-M DOCHY, Directeur Général de la DG Contrôle/ Directeur generaal.
Het verslag, resultaat van overleg door Jozef De Witte, directeur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding w w w. a r m o.
Inleiding - Introduction door Jozef De Witte, directeur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding w w w. a r m o e d e b e.
Grensoverschrijdende toeristische fietsroute met als thema: van Romeinen tot de appel Parcours cyclistes au-delà des trois frontières ayant pour thème.
Art Chrétien * Kristelijke kunst Représentations bibliques avec personnages africains Bijbelse verbeeldingen met Afrikaanse figuren.
Studieloopbaanbegeleiding en slaagkansen Ludo Melis VLIR – CIUF 15 – 12 – 2011.
Verkeersveiligheidsbarometer Het jaar 2013 Conférence de presse 20/02/2013.
2 ème journée de la Philanthropie 10 mai 2011 Vaincre la sclérose en plaques par la recherche Multiple sclerose overwinnen door het onderzoek.
Dialoguer avec des Consommateurs sur la Sécurité Alimentaire Un partenariat entre l’AFSCA, le SPF Santé Publique, et la Fondation Roi Baudouin Etat d’Avancement.
Gezondheidsvoorzorgen op reis La santé en voyage 31 juli/juillet 2014 Persaankondiging: Zomerenquête Action de presse : Enquête réalisée cet été © 2014.
© Scuba Publications, Cannes la Bocca, France, April 2004 Français pour les professionnels de la plongée sous marine Néerlandais Niveau 1 Verder Terug.
Wednesday, 20 August 2014 woensdag 20 augustus 2014.
D'ici 2012, le Mont-Saint-Michel va retrouver son caractère maritime grâce à un réaménagement complet de son environnement proche. Objectifs : redonner.
De nos jours, il est difficile de comprendre qu’un paysage désert, aride, sans pluies, et dominé par d’immenses dunes, soit parsemé de lacs qui se.
Franse Les Les 5 Vorige les & huiswerk Voyages p. 41/43 Unité 2 – Bon appetit Verhaal : le loup est revenu 2 Vorige les & huiswerk Voyages p. 41/43 Unité.
Franse Les Les 20 Vorige les & huiswerk Vacances unité 9 p. 65
Le canal Seine Nord.
Énergies renouvelables
La Roue Falkirk (Ecosse)
Courants et tensions. Courant électrique. Potentiel – tensions.
NIVEAU B Première étape: les bateaux descendant (2) et montant (3) vont entrer dans l ’Onde Bleue, en partant respectivement des niveaux A (amont) et B.
Une histoire écossaise …
Agriculture en plein désert
Une histoire écossaise …
Une histoire écossaise …

Une histoire écossaise …
Une histoire écossaise …
Une histoire écossaise …
Une histoire écossaise …
Une histoire écossaise …
Une histoire écossaise …
Une histoire écossaise …
Une histoire écossaise …
Une histoire écossaise …
Une histoire écossaise …
Une histoire écossaise …
Une histoire écossaise …
Une histoire écossaise …
Une histoire écossaise …
Une histoire écossaise …
Transcription de la présentation:

Une histoire écossaise … Entre les ports de Grangemouth et Falkirk fût creusé, en 1777, le canal de Forth & Clyde, reliant Glasgow à la côte Est de l’ Écosse. Par la suite, en 1822, fût terminé le canal de l’Union, entre Falkirk et Édimbourg. Een Schots verhaal… Tussen de havens van Grangemouth en Falkirk werd in 1777 het kanaal van Forth & Clyde gegraven. Het verbond Glasgow met de de Oostkust van Schotland. Later, in 1822, werd het Union kanaal, tussen Falkirk en Edimburg, voltooid.

En 1963, après 150 ans d’exploitation, commençait la construction d’un ouvrage d’art exceptionnel, l’échangeur rotationnel dit « Roue de Falkirk » Cette fantastique machine, terminée en 2002, est devenue le symbole de l’Écosse moderne, en permettant des économies de temps de parcours et d’énergie … In 1963, na 150 jaar uitbating, begon het bouwen van een uitzonderlijk kunstwerk, De draaiende wisselaar: Het « Rad van Falkirk » Deze fantastische machine, afgewerkt in 2002 werd het symbool van het Moderne Schotland en betekende besparingen in reistijd en energie.

Le relief de la région conduisait à utiliser 11 écluses pour assurer le trafic entre Glasgow et Édimbourg, pour franchir une dénivellation de 24 mètres Het relief van de streek vergde het bouwen van 11 sluizen. Om het verkeer tussen Glasgow en Edimburg te verzekeren, om een hoogteverschil te overbruggen van: 24 meter

Algemeen zicht op de site Vue générale du site

Vue aérienne Luchtfoto

Het is het enig gebouw ter wereld dat het vervoer van schepen, door rotatie van een geheel van twee, met water gevulde kuipen, de ene stijgend, de andere dalend, elk met een of meerdere schepen die gelijktijdig naar de bovenste en de onderste vaargeul worden gebracht. C’est le seul ouvrage au monde réalisant le transfert de bateaux, par rotation d’un ensemble de deux nacelles remplies d’eau, l’une ascendante et l’autre descendante, chacune accueillant un (ou plusieurs) bateau(x), et permettant de les transférer simultanément du bief amont au bief aval et réciproquement

De toegang tot de onderste vaargeul via een sluis L’accès au canal inférieur se fait par une écluse

De bovenste vaargeul … Le canal supérieur …

… leidt via een « viaduct » naar de ingang van de bovenste kuip … aboutit par un « viaduc » à l’entrée dans la nacelle supérieure

Een schip in de bovenste kuip Un bateau dans la nacelle supérieure

L’extrémité de la nacelle supérieure, dominant le paysage Het zicht vanuit de rand van de bovenste kuip

Nacelle supérieure Bovenste kuip 35 m Nacelle inférieure Onderste kuip L’encombrement total en hauteur représente 35 mètres Totale hoogte van het geheel: 35 meter

En cours de rotation, chaque nacelle doit être maintenue horizontale par un jeu d’engrenages Tijdens het draaien wordt iedere kuip horizontaal gehouden door middel van een raderstel

Les nacelles restent horizontales … … De kuipen blijven horizontaal …

…tijdens het draaien… … en cours de rotation ...

... suite ... … en verder…

… en het draaien is bijna gedaan … et la rotation va se terminer

La rotation terminée, les bateaux peuvent sortir des nacelles, ou y entrer ; ici accès à la nacelle inférieure Als het draaien gedaan is kunnen de schepen de kuipen verlaten of binnen varen; hier binnevaren in de onderste kuip

Entrée d’un bateau dans la nacelle inférieure Binnenvaren van een schip in de onderste kuip

Sluiten van het kunstwerk, terug in evenwicht brengen van de waterpeilen en het draaien van de kuipen vragen in totaal enkel 15 minuten Fermeture de l’ouvrage, rééquilibrage des niveaux d’eau et rotation des nacelles prennent en tout seulement 15 minutes

Tout est prêt pour recommencer avec d’autres bateaux Tout est prêt pour recommencer avec d’autres bateaux ! Simple, n’est ce pas ? Alles staat klaar om met andere schepen te herbeginnen! Eenvoudig is het niet?

Het gewicht van een kuip van 25m lang, gevuld met water en geladen met een schip bereikt 300 ton. Le poids total d’une nacelle de 25 m. de long remplie d’eau et chargée de bateaux atteint 300 tonnes

Chaque nacelle se remplissant d’une quantité d’eau correspondant au volume du bateau sortant, il est nécessaire de rééquilibrer les poids par ajustage des niveaux d’eau. Pour la fermeture des biefs amont et aval et la rotation de 180 degrés, la consommation d’énergie des moteurs de 22,5 kW représente seulement 1,5 kWh Daar iedere kuip zich opvult met een hoeveelheid water gelijk aan dat van het uitvarend schip dient men telkens de gewichten van de kuipen terug in evenwicht te brengen. Voor het afsluiten van de boven- en beneden vaargeul en het draaien van 180° van de 2 kuipen verbruiken de 22,5 kW motoren enkel: 1,5 kWh

Cet ouvrage rotatif a totalement transformé le trajet fluvial entre Glasgow et Édimbourg en le rendant très attractif sur le plan touristique ! Dit draaiend kunstwerk heeft het scheepsvervoer tussen Glasgowe en Edimburg volledig veranderd en is daarbij nog een toeristische bezienswaardigheid!

Einde F I N