Trois extraits (24-27): Traduction d’application.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
L’infinitif Principes généraux.
Advertisements

Les pronoms objet : Y EN et PRONOMS ACCENTUES
Pronoms Partout!.
Pronoms compléments d’objet
Français trois Notes: Le pronom Y (there, it). 1. Une location (a, au, aux, dans etc) Il vont a Paris Ils sont allés au Mexique. Ils voudraient aller.
Les verbes réfléchis Unité 1– Le présent.
EXERCICES AVEC LES PRONOMS. Je mange des pâtes. Jen mange.
Pour commencer, je dirais que l'acteur qui joue ce personnage appelé Conet Guillaume, acteur et réalisateur français.
Le Compléments d’objets directs et indirects.
Le participe passé Le participe passé s’emploi avec un auxiliaire pour former le passé composé. La plupart des verbes se conjuguent avec l’auxiliaire avoir.
L’interrogation Il existe deux types d’interrogation directe : l’interrogation totale et l’interrogation partielle. l’interrogation totale demande une.
S. Monnier Clay, Ph.D. Les pronoms relatifs simples: qui, que, dont, où Les pronoms relatif composés: auquel…, duquel…, sans lequel…
LA NÉGATION.
Les verbes en “ER” Au présent.
La phrase Je vais apprendre à varier mes phrases.
Grammaire Leçon 7.
Réponds à la question. Utilise un (ou DEUX!) pronom(s) dans la réponse. La première équipe reçevra le point!
Compléments d’objets indirects y et en
L’ordre des pronoms.
Un grand homme.
Fais-tu attention à tout ?
A tous mes parents et amis-es à tous ceux et celles qui font partie
Français 30 - Les Pronoms Les Pronoms En et Y et Lordre des Pronoms.
Français 51 Unité 2 - Lenfance Structures On est daccord?
Le ç on 12 La concierge travailleuse Mots et expressions.
Trois extraits (24-27).
Leçon 24 Au domicile du malade
Le Passé Composé.
Comment ça va? Par Alexandre
Leçon 10.
Qu’est-ce que tu as fait en ville le weekend dernier?????
Révision et entraînement
L’expression de l’opposition et L’expression de la concession (II)
Grammaire Leçon 3.
Les relatives, les accords, et les pronoms Cest nous qui les apprendrons!
Leçon 22 Devinez la fin Mots et expressions.
La règle: Les pronoms précèdent le verbe conjugué (#1) OU l’infinitif
Pour mettre en valeur: Mon petit-fils va faire le disc-jockey. Cest lui qui va faire le disc-jockey. Ma grand-mère a inventé cette recette. Cest une recette.
Les Pronoms COD et COI.
Rik est marié et papa Rik travaille il est traducteur.
Les poèmes MOI!!!.
Les pronoms d’objet Qu’est-ce que ces sont?.
C’est moi le plus fort ! C’est moi le plus fort !
Linguistique Contrastive
Le futur proche Pour former le futur proche: Présent: Je lis le livre.
Des pronoms d’objet. Les pronoms d’objet direct Est-ce que vous ____ aimez? (les gâteaux) Je ne _____ aime_____ pas. (la radio) Oui, elle ______ voit.
D’autres pronoms! Ce n’est jamais fini!.
Pronoms indirects Maxime Evans 1/2/13.
Les Pronoms Y, Lui, Leur.
Les pronoms personnels Les disjoints
 Ascoltare la canzone seguendo il testo delle prossime diapositive (cliccare col mouse per cambiare diapositiva) 
Dials des gens PPS Musical.
Les normes: Communication 1.2 Comparisions 4.1 Les questions essentielles: When is the infinitive used? What form of the verb is used after prepositions?
Les pronoms… …et leur place
Série 1.
RAB GRAPHIC PRESENTE: Le mois dernier, Abbey, notre chienne de 14 ans est décédée. Le lendemain de sa mort, ma petite fille Meredith, ne cessait.
Des pronoms d’objet. Les pronoms d’objet direct Est-ce que vous ____ aimez? (les gâteaux) Je ne _____ aime_____ pas. (la radio) Oui, elle ______ voit.
Les pronoms personnels disjoints
Perles des Bout'chous. "Dis, Papa, quel travail il faisait Joseph ?" "Il était charpentier." "Et Marie, elle travaillait ?" "Non, elle s'occupait du petit.
La mère de François est très pénible. Chaque jour, la mère de François lui rappelle constamment de faire ses corvées. rappeller constamment to constantly.
Le pronom relatif introduit un lien (une relation) entre les deux propositions. Il met donc en relation un nom (ou un pronom) avec une proposition qui.
La pronominalisation Les pronoms. Plan de mon exposé Lors de mon exposé je vais vous parler de : -la pronominalisation c’est quoi ? -Quelques exemples.
Les cours de M. Barker Module 1: Les pronoms personnels La Révision générale.
Le pronom relatif Une charnière entre deux verbes.
A. Conjugue chaque verbe au temps demandé. (1 point par verbe) B. Transforme les phrases en changeant le sujet, comme indiqué. (1 point par phrase) Objectif.
Le conditionnel pass é leçon pr é par é e par Francine Shirvani.
GROUPE 3 PRESENTATION SUR « Y » ET « EN. 1. LE PRONOM « Y » Le pronom « y » est un pronom complément de verbe. Il remplace un complément indirect dans.
N° 1 Correction N° 1 Je prépare la ceinture marron Repère le sujet, les compléments de phrase et le prédicat dans les phrases suivantes.
LES PRONOMS RELATIFS.
N° 1 Correction N° 1 Je prépare la ceinture marron Transforme les phrases en changeant le sujet, comme demandé. 1.Il avait parlé.
Transcription de la présentation:

Trois extraits (24-27): Traduction d’application

Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficult é s. 1- A casa mia decido io! 2- A casa nostra, decideva Nonno.

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficult é s. 1- A casa mia decido io! A casa mia? decido io ? (non tu => contrastif) ≠ (io) decido 2- A casa nostra, decideva Nonno. A casa nostra? decideva Nonno (nessun ’ altro => contrastif) ≠ N. decideva

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficult é s. 1- A casa mia decido io! A casa mia ?Chez moi … decido io ? c ’ est moi qui d é cide. ≠ je d é cide … Chez moi, c ’ est moi qui d é cide ! 2- A casa nostra, decideva Nonno. A casa nostra? Chez nous … decideva Nonno c ’ est grand-p è re qui d é cidait. ≠ Grand-p è re d é cidait Chez nous, c ’ est grand-p è re qui d é cidait.

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficult é s. 3- Non ti lavavi? 4- Ti leggevano dei libri quando eri piccola?

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficult é s. 3- Non ti lavavi? Ti lavavi? (v. pronominal !!! Pronom sujet +objet) + Ne V Pas 4- Ti leggevano dei libri quando eri piccola? Ti leggevano dei libri? (qualcuno … ) quando eri piccola?

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficult é s. 3- Non ti lavavi? Ti lavavi?Tu te lavais … + Ne V PasTu NE te lavais PAS? Non ti sei lavato? Tu NE t ’ es PAS lav é ? 4- Ti leggevano dei libri quando eri piccola? Ti leggevano dei libri?On te lisait des livres … quand ’ eri piccola? … quand tu é tais petite. On te lisait des livres quand tu é tais petite?

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficult é s. 5- No, leggevo io delle storie alle mie bambole. leggevo io ? (contrastif=> c ’ est … que) alle mie bambole ? 6- Anch ’ io lavoravo, però ero pigra Anch ’ io lavoravo? (pronom tonique + pronom sujet) ero pigra?

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficult é s. 5- No, leggevo io delle storie alle mie bambole. leggevo io ? C ’ est moi qui lisais … ≠ leggevoje lisais alle mie bambole ? …à mes poup é es. Non, c ’ est moi qui lisais des histoires à mes poup é es. 6- Anch ’ io lavoravo, però ero pigra. Anch ’ io lavoravo? Moi aussi, je travaillais … ero pigra? … j ’é tais paresseuse. Moi aussi, je travaillais mais j ’é tais paresseuse.

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficult é s. 5- Mamma ci ha riunite, io e mia sorella. 6- Le ho chiesto se le piace la lettura ad alta voce.

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficult é s. 5- Mamma ci ha riunite, io e mia sorella. Mamma ci ha riunite?(ci … ) io e mia sorella?(ordine delle parole) 6- Le ho chiesto se le piace la lettura ad alta voce. Le ho chiesto ? (pron. sujet + pron. objet f é minin) se le piace?(concordancedes temps)

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficult é s. 5- Mamma ci ha riunite, io e mia sorella. Mamma ci ha riunite?Maman nous a r é unies … io e mia sorella? … ma s œ ur et moi. Maman nous a r é unies, ma s œ ur et moi. 6- Le ho chiesto se le piace la lettura ad alta voce. Le ho chiesto? Je lui ai demand é… se le piace? … si elle aimait … Je lui ai demand é si elle aimait la lecture à voix haute.

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficult é s. 7- Da bambino, sapevi di essere ebreo? 8- Da bambina, ti piaceva andare in spiaggia?

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficult é s. 7- Da bambino, sapevi di essere ebreo? Da bambino?Quand tu … sapevi di essere … ? … tu savais que … 8- Da bambina, ti piaceva andare in spiaggia? Da bambina?Quand tu … ti piaceva? … tu aimais … andare in spiaggia?Pr é position?

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficult é s. 7- Da bambino, sapevi di essere ebreo? Da bambino?Quand tu é tais enfant (petit), sapevi di essere … ? … tu savais que tu é tais … Quand tu é tais enfant (petit), tu savais que tu é tais juif? 8- Da bambina, ti piaceva andare in spiaggia? Da bambina?Quand tu é tais enfant (petite), ti piaceva? … tu aimais … andare in spiaggia? … aller à la plage. Quand tu é tais enfant (petite), tu aimais aller à la plage ?

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficult é s. 9- Mi sembra una bellissima idea. 10- Le sembrava fosse una bellissima idea.

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficult é s. 9- Mi sembra una bellissima idea. Ç a me para î t une tr è s bonne id é e. Ç a me semble une tr è s bonne id é e. Mais aussi Mi sembra? (il me semble que + indicatif) … è una bellissima idea? (c ’ est …ç a/cela + consonne) 10- Le sembrava fosse una bellissima idea Le sembrava ?Il lui semblait que … … era una bellissima idea?c ’é tait …

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficult é s. 9- Mi sembra una bellissima idea. Mi sembra? Il me semble que … … è una bellissima idea? … c ’ est une tr è s bonne id é e. Il me semble que c ’ est une tr è s bonne id é e. 10- Le sembrava fosse una bellissima idea Le sembrava ?Il lui semblait que … era una bellissima idea? … c ’é tait … Il lui semblait que c ’é tait une tr è s bonne id é e.

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficult é s. 11- Il padre non le ha vietato di uscire. 12- Non ha risposto loro.

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficult é s. 11- Il padre non le ha vietato di uscire. Il padre le ha vietato di … ?(Il padre … le) + NE PAS + tempo composto NE + Aux. + PAS + pp é 12- Non ha risposto loro. Ha risposto loro ?(loro? ) + NE PAS + tempo composto NE + Aux. + PAS + pp é

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Traduis les phrases suivantes. Utilise les trois extraits si tu as des difficult é s. 11- Il padre non le ha vietato di uscire. Il padre le ha vietato di … ?Son p è re LUI a interdit de … + NE PAS + tempo composto Son p è re NE lui a PAS interdit de sortir. (lui : à elle) 12- Non ha risposto loro. Ha risposto loro ?Il (elle) LEUR a r é pondu. + NE PAS + tempo composto Il (Elle) NE leur a PAS r é pondu. (leur : à eux/ à elles)

Trois extraits (24-27): Traduction d’application vanno in spiaggia va in montagna andremo in campagna è andato in chiesa andavano in piscina andrò in banca « Cattivi vanno in paradiso » andare in India andare in Danimarca andare in Belgio

Trois extraits (24-27): Traduction d’application vanno in spiaggiails/elles vont à la plage va in montagnail/elle va à la montagne andremo in campagnanous irons / on ira à la campagne è andato in chiesail/elle est all é e à l ’ é glise andavano in piscinails/elles allaient à la piscine ora vado in bancaje vais aller à la banque « Cattivi vanno in paradiso » Les m é chants vont au paradis andare in Indiaaller en Inde andare in Danimarcaaller au Danemark (le Danemark) andare in Belgioaller en Belgique (la Belgique) Formule une r è gle simple

Trois extraits (24-27): Traduction d’application Formule une r è gle simple Quand le lieu a une « fonction sociale » in = à + art. andare + in + N de lieu ayant une « fonction sociale » andare in spiaggia, in montagna, in campagna, in posta, in banca, in ospedale, in piscina … aller + à + art. + N d ’ endroit qui a une foncion sociale aller au/ à la/ à l ’ hôtel Pour les noms de pays, c ’ est le pays qui d é termine la pr é position (en/ à ) andare in Indiaaller en Inde andare in Danimarcaaller au Danemark (le Danemark) andare in Belgioaller en Belgique (la Belgique)