Quelle langue choisir en 4° ?

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Topten: ‘un petit résumé’
Advertisements

L’accompagnement de l’État
Français Mon monde -les langues.
Sylvie LOPEZ Besoin dune formation en langue vivante? « COUDE IOU RIPITE, PORE FAVOR ? » …. « DANG KE SHEUN! » « ARRIVEDERCI »
L’UNION EUROPÉENNE Une Chronologie Historique
Organisation de coopération et de développement économiques Édition 2006 de Regards sur lÉducation 12 Septembre 2006.
Cours de français [ 30203] pour les élèves en classe de première [. 5] à lécole Wangklaïkangwonn Par Kriangkraï THONGCHUENJIT avec la méthode Le Kiosque.
Point de vue de la Banque mondiale : Brèche de conformité et engagements de Kyoto Charles Cormier,
Sondage d'opinion paneuropéen sur la santé et la sécurité au travail Résultats représentatifs dans les 37 pays d'Europe participants au sondage dopinion.
Le(s) Traité(s) de Lisbonne : le TUE et le TFUE Valenciennes, le 09 mai 2008 Michel GRELIER, Team Europe France.
Europe dhier… et de demain Rennes, 28 mars 2007 Michel GRELIER, Team Europe France.
Union Européenne et Zone euro
Apprendre Apprendre du voisin la langue la langue du voisin.
10 bonnes raisons dapprendre litalien (pour nen citer que dix…)
1. Pourquoi faire le choix de l’anglais et de l’allemand ?
© Cers und Partner Apprendre la langue Apprendre lalangue du voisin dun pays voisin.
Le protocole de Kyoto Définition : traité international fixant un calendrier pour réduire les émissions de gaz à effet de serre dues à l'homme. Négocié.
Observatoire socioéconomique de lArtisanat en Languedoc-Roussillon Mise à jour 12 novembre 2007 Groupe de travail Internet du 12 novembre 2007.
Les pays et les nationalités
Analyser le marché mondial de votre produit
Les activités internationales de La Poste Peter Somers 5 septembre 2007.
Vous imaginez.On vous accompagne.. Qualité clients en Europe dont en service Leadership 1,9 Mds euros de C.A. Pérennité 100% Société Générale.
Géo 10: La France dans le monde
Service des Relations avec les Pays-hôtes
CHOISIR L’ALLEMAND COMME LANGUE VIVANTE 2.
M. Riegler-Poyet, MBA 22/1/ Commerce bilatéral (en Mrds d) Source: Statistisches Bundesamt, mars 2007.
© CERS & Partenaires, XI La langue du voisin : notre langue des affaires ! Richard Stock directeur général Pourquoi apprendre la langue du voisin.
BTS Commerce International à référentiel commun européen
Une petite présentation …
Le drapeau européen 12 = perfection 12 mois 12 heures sur une horloge
L’espace Schengen En 1985, 5 pays de l'UE (l'Allemagne, la Belgique, la France, le Luxembourg et les Pays-Bas) décident de créer entre eux un territoire.
La construction européenne (1945-années 1980)
Lundi – le 11 janvier À quelle heure est-ce que tu as le français? 1) 2) J’ai le français de _______ à _______! ( 2 e de 10h h5 ) ( 6 e de 14h22.
CHOISIR L’ESPAGNOL COMME SECONDE LANGUE VIVANTE EN 4ème
Les pays et les nationalités
Des plus petits pays au monde
L ’Europe Les institutions 1.
Pourquoi apprendre le francais?
Pourquoi apprendre le français?
Campagne de promotion de l’allemand en formation professionnelle 11 MARS 2009 C.L.A. BESANCON Signature de la Convention Cadre franco-allemande pour la.
Madame D. FLEYS.
Ce programme est financé par l’union européenne PROGRAMME EURO MED JEUNESSE IV ACTION 2: SERVICE VOLONTAIRE EUROMED JEUNESSE (SVE)
Apprendre l’Allemand aujourd’hui, pourquoi?
La France, un territoire européen
L’ ANPE.. SITE Conseiller à l’ANPE est un métier très diversifié … Un conseiller est là pour aider les chômeurs à mettre toutes les chances de leur côté.
Les pays anglophones et germanophones
Journée de formation OFAJ – URAFA Nord Est Samedi 24 janvier 2015 Hélène BOIGNARD & Marine CRONIER Jeunes Ambassadrices OFAJ pour la Région Nord – Pas-de-Calais.
9 mai Journée de l’Europe.
Prendre sa retraite en France Formalités de résidence Friedemann Eder Service des Relations avec les Pays-hôtes 4 octobre 2007.
L'AUTRICHE Österreich Republik.
La géographie 2 fj_1_geographie_2
CHOISIR L’ESPAGNOL COMME SECONDE LANGUE VIVANTE EN 4ème
Etude de cas 3 : Disneyland Resort Paris et le Val d’Europe
Les relations économiques franco-allemandes
Les relations économiques franco-allemandes
WILLKOMMEN! Bienvenue!.
source : touteleurope Union Européenne janvier C.E.C.A. (Communauté du charbon et de l’acier) France – Allemagne.
Langues maternelles dans l’Union Européenne
L’allemand pour réussir sa scolarité et sa vie professionnelle.
Pourquoi l’allemand. Pourquoi parler allemand est si important
UNE POPULATION EN AUGMENTATION  NIVEAU D ’ACTIVITE : 60 ans * 1918 :5 millions * 1954 :7 millions * 1990 : 11 millions  AUGMENTATION EN 1990 : * 1954.
Choisir allemand... ? Mais pourquoi faire?.
Tu est de quelle nationalité?
LES PAYS ET LES NATIONALITÉS
Apprendre l’Allemand aujourd’hui, pourquoi?
Les pays et les nationalités. D’où viens-tu? J’habite en Europe. Je suis européen. Je suis européenne.
27/04/2017 WARUM 1.
L’allemand au collège Robert Doisneau
Chambre Franco-Allemande de Commerce et d’Industrie L’allemand sur le marché de l’emploi L’IMPORTANCE DE L’ALLEMAND SUR LE MARCHE DE L’EMPLOI !
Langues maternelles dans l’Union Européenne
Transcription de la présentation:

Quelle langue choisir en 4° ? Et pourquoi pas l’Allemand ? 1

L’Allemand un choix pertinent ! Pour sortir des sentiers battus surtout à Toulouse, présenter un profil original : l’allemand reste un critère de sélection comme le latin par exemple. Pour présenter un dossier audacieux plus prisé pour trouver un lycée Pour être dans une classe à petits effectifs Pour faire partie d’une minorité de germanistes très recherchés par les employeurs (Airbus) et sur l’ensemble du marché du travail Pour montrer que j’ose la différence, la curiosité et même la soi-disant difficulté Pour faire le lien avec le latin : langue à déclinaison, même gymnastique de l’esprit. L’Anglais et l’Allemand ont la même racine et de nombreuses similitudes lexicales et grammaticales existent. Parce que si je suis dyslexique, l’allemand sera plus simple d’accès au niveau de l’orthographe : tout se qui s’écrit se prononce et l’inverse 9. L’Allemand est la langue la plus parlée en Europe (Allemand 21 %, Anglais 14%, Espagnol 9 % ) et l’Allemagne est le premier partenaire économique de la France !

Langues maternelles dans l’Union Européenne

Où parle-t-on Allemand en Europe? En Allemagne, en Autriche , en Suisse mais aussi : au Luxembourg, au Liechtenstein Dans une partie de la Belgique et toutes les régions frontalières Pour des raisons historiques : la République tchèque (empire austro-hongrois) Les pays de l’est Dans les Pays Baltes (La Hanse) Près de 100 millions de personnes!

Besoins en langues étrangères dans un avenir proche Source: CILT 2006 – Sondage auprès de 2000 PME à l’exportation

Comparaisons : a) principaux fournisseurs de la France b) principaux clients de la France c) Répartition des langues utilisées en France pour l’exportation Anglais Allemand Espagnol Italien 45% 30% 10% 5%

Implantations françaises et allemandes 2 200 entreprises françaises implantées en Allemagne 2 500 entreprises allemandes en France L’Allemand est une clé décisive sur le marché du travail européen. Environ 4000 postes de cadres non pourvus faute de germanistes. Les deux pays ont les économies les plus puissantes et les marchés de l’emploi les plus vastes d’Europe. L’Allemagne est le 1er partenaire économique de la France Source: Ambassade de France, Mission économique, 2006

Recherche sur le site de l’ANPE (du 1er janvier au 30 septembre 2007) Langues demandées Nombre d’offres d’emploi En pourcentage du total  Anglais 18.980 72 %  Allemand 3.620 14%  Espagnol 2.267 9 %  Italien 1.464 5 % Total 26.331 100 % Source: ANPE, 2007

Renseignez-vous par vous-même ! www.fplusd.fr ( Portail franco-allemand ) www.amb-allemagne.fr www.goethe .de www.ifrance.com/Germania www.adeaf.fr www.ofaj.org