RESERVATION Pertemuan 2 Matakuliah: V0102 - Bahasa Perancis IV Tahun: 2010.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Travaillez en groupes de deux pour faire le jeu du rôle.
Advertisements

Je voudrais un hôtel.
Se incontri Se lasci un amico un adulto un amico un adulto
Unité 5: Voilà votre clé Décrire un hôtel
Unité 3: Expressions Téléphoniques
Expressions Téléphoniques
Un café.
Bonjour Monsieur. Je peux vous aider?
A lhôtel. Avez-vous une chambre libre? Je voudrais une chambre pour une personne.
Dialogues ??!!.....
À LHOTEL Pertemuan 9 Matakuliah: V Bahasa Perancis 3 Tahun:
Les typologies de chambres
Faire une réservation à l’auberge de jeunesse.
Repas / Restaurant.
À LHÔTEL Pertemuan 11 Matakuliah: V Bahasa Perancis 3 Tahun:
Français Role-play A 2004.
Pour combien de nuits?. Le 24 janvier Les objectifs: Réserver un hôtel et ça ne marche pas Votre choix d’hôtel.
Matakuliah: V Bahasa Perancis 3 Tahun: Soal Pertemuan 13.
Le 17 janvier Bonne année!.
FAIRE LA CUISINE 2 Pertemuan 2 Matakuliah: V Bahasa Perancis 3 Tahun:
L’Accueil.
A la banque Au bureau de change Excusez-moi, Monsieur/Madame/ Mademoiselle. Est-ce quil y a … près dici? une banque un distributeur de billets un bureau.
By: Jonathan Heimdal Period 3-B 1/26/12. Clerk: Client: Clerk: Bonjour monsieur, vous désirez? Oui, qu’est-ce que vous avez de bon aujourd’hui? Aujourd’hui,
Situation I V: Salut, François! F: Salut, Véronique! V: Comment vas-tu? F: Je vais bien. Et toi? V: Pas mal. Dis, François, à quelle heure est ta classe.
LES SALUTATIONS.
A l’hôtel.
Aux magasins.
Trouvez lintrus…. 1 Il fait beau Il pleut Il fait du soleil Il fait chaud 2 Il neige Il pleuvait Il faisait froid Il faisait du vent 3allezjouezaimesavez.
Je voudrais réserver une chambre
À l’Hôtel.
À l’Office de Tourisme.
L’entretien téléphonique avec le client
LES SALUTATIONS.
?.
On fait du camping!.
Au restaurant Je prendrai un sandwich et une crêpe s’il vous plait.
Connor Ivins 3B Janvier 26, Madeline est la pâtissière. Julie est la cliente. Elle va chez la pâtissièrie pour acheter une crêpe et de la tarte.
Préliminaire A Bonjour, Monsieur / Madame!
Les mots de politesse au pays d’Astérix
ACCUEIL Pertemuan 5 Matakuliah : V Bahasa Perancis IV
RESERVATION Pertemuan 3
Jeremy Peters Landun Frady
Au Marché DIALOGUE.
Français 3 Madame Black Jour 012
Au téléphone Allô, j’écoute! C’est de la part de qui?
RESERVATION: Refuser, Modifier, Annuler Pertemuan 4
Vocabulaire A et B Lecon 9 Francais II
© Boardworks Ltd 2001 En vacances Niveau 1 (Key Stage 3)
Unité 8- Partie 3 Les valises, les réservations. Qu’est-ce qu’il faut apporter ? O What must we bring ? O Les vêtements O Les accessoires.
Vocab—Pre—chapter Bonjour! Salut! Monsieur (M.) Madame (Mme) Mademoiselle (Mlle) Ça va? Ça va bien. Merci. Pas mal. Et toi?
L’Objectif: Order drinks and snacks Practise numbers.
Commander au restaurant
AU RESTAURANT Pertemuan 5 Matakuliah: V Bahasa Perancis 3 Tahun:
Greetings.
Unité 6 - Français. Réserver une table Maître d’Hôtel: Bonjour. Pembroke Suite. Je peux vous aider? Le Client: Bonjour. Je voudrais réserver une table.
1.
By: Christina Chahil The store!.
A B - Bonjour Madame. - Bonjour Madame. Vous désirez?
Préparation et formation:
Term 3 Power Point Project #1 Stephanie Don
Ángela Marcela González Stephani Carolina Hurtado CONVERSATION.
Réserver une chambre d'hôtel....
IML - French Short Course Leçon 7. Verbes en -er Parler : Parl + er Radical Terminaison Je parl + e Nous parl + ons Tu parl + es Vous parl + ez Il parl.
Kendal et Hudson Jackson Fritz. Bonjour mademoiselle; Bonjour madame.
G 2-1. La jeune fille Bonjour Bonsoir Le garçon.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
Le train Getting around France Buying a ticket Au guichet Oui. Je voudrais acheter… un billet deux billets trente-cinq billets Bonjour Monsieur. Est-ce.
Cours pour Réceptionnistes Hôtel Excelsior Cours 5.
Wk 5: Booking a table in a restaurant Nom de la personne qui fait la réservation Nombre des personnes Jour et heure Prix Menu Numéro de téléphone.
Au café. Les boissons Un soda Un jus d’orange Un jus de pomme Un café Un théUn chocolat.
Transcription de la présentation:

RESERVATION Pertemuan 2 Matakuliah: V Bahasa Perancis IV Tahun: 2010

Bina Nusantara University 3 1.Menerima tamu dengan sopan Menyebutkan nama hotel, namanya dan menyapa tamu 2.Mengajukan pertanyaan-pertanyaan untuk pelayanan yang baik Tanggal kedatangan dan kepergian tamu Jumlah tamu Jenis kamar yang diinginkan tamu 3.Mengajukan usulan dan memberikan informasi Menyebutkan jenis kamar sekaligus harganya 4.Mencatat pesanan Menanyakan nama dan kontak tamu Merangkum dan memastikan pesanan tamu 5.Mengakhiri percakapan Berterima kasih dan mengucapkan salam MENERIMA PESANAN KAMAR HOTEL

Bina Nusantara University 4 A comme Anatole B comme Berthe C comme Célestin D comme Désiré E comme Eugène F comme François G comme Gaston H comme Henri I comme Irma EPELER J comme Joseph K comme Kléber L comme Louis M comme Marcel N comme Nicolas O comme Oscar P comme Pierre R comme Raoul S comme Suzanne T comme Thérèse U comme Ursule V comme Victor W comme William X comme Xavier Y comme Yvonne Z comme Zoé

Bina Nusantara University 5 DIALOGUE 1 Réception:Hôtel de la Paix, Manon Perrier. Bonjour. Client:Bonjour, mademoiselle. Je voudrais réserver une chambre, s’il vous plaît. Réception:Oui, pour quelle date, monsieur? Client:Pour les nuits du 24 et du 25 novembre, Réception:Pour combien de personnes? Client:Pour deux personnes. Réception:Souhaitez-vous une chambre avec bain ou avec douche? Client:Je préfère une chambre avec bain. Réception:Bien… je peux vous proposer une chambre avec bain à 150€ petit-déjeuner compris. Client:C’est parfait! Réception:Souhaitez-vous réserver maintenant? Client:Oui, s’il vous plaît, mademoiselle.

Bina Nusantara University 6 Réception:Quel est votre nom monsieur? Client:Joffard, J-O-2F-A-R-D. Réception:Est-ce que vous avez un numéro de téléphone? Client:Oui, c’est le Réception: Client:C’est ça Réception:Je récapitule votre réservation Monsieur Joffard: une chambre avec bain à 150€ petit déjeuner compris pour les nuits du 24 et 25 novembre soit un total de 300€ pour deux nuits. Ça vous convient? Client:C’est parfait. Réception:Bien, merci pour votre réservation et à bientôt Monsieur Joffard. Client:À bientôt. DIALOGUE 1 (suite)

Bina Nusantara University 7 1.Où se passe la conversation? 2.Comment s’appelle la standardiste? 3.Comment s’appelle le client? 4.Combien de chambre veut-il reserver? 5.Pour combien de nuit? 6.Pour combien de personnes? 7.Avec bain ou douche? 8.Combien coûte la chambre? 9.Quels repas couvre ce prix? 10.La reservation lui convient? COMPRÉHENSION

Bina Nusantara University 8 1.Menggunakan kata tanya: Pour quelle date? Quel est votre nom? Pour combien de personnes? 2.Menggunakan est-ce que: Est-ce que vous avez un numéro de téléphone? 3.Menggunakan inversi: Souhaitez-vous une chambre avec bain ou avec douche? Souhaitez-vous réserver maintenant? 4.Menggunakan intonasi meninggi di akhir kalimat C’est pour demain? FORME INTÉRROGATIVE

Bina Nusantara University 9 1.Menerima tamu dengan sopan Menyebutkan nama hotel, namanya dan menyapa tamu 2.Mengajukan pertanyaan-pertanyaan untuk pelayanan yang baik Hari, tanggal & jam pesanan Makan siang atau makan malam Jumlah tamu Nama pemesan & ejaannya 3.Merangkum & memastikan pesanan tamu 4.Mengakhiri percakapan Berterima kasih dan mengucapkan salam MENERIMA PESANAN DI RESTORAN

Bina Nusantara University 10 DIALOGUE 2 Réception: Restaurant de l’Hôtel de la Paix, bonjour. Client: Bonjour monsieur, je voudrais réserver une table, s’il vous plaît. Réception: Bien sûr madame. C’est pour aujourd’hui? Client: Non, pour demain. Réception: C’est pour déjeuner ou pour dîner? Client: Pour dîner. Réception: Pour combien de personnes? Client: Pour quatre personnes. Réception: À quelle heure souhaitez-vous dîner? Client: À 20 heures. Réception: La réservation est à quel nom s’il vous plaît? Client: Laffaille, L-A-2F-A-I-2L-E Réception: Alors… voyons… je récapitule: 4 couverts pour demain, le 20 décembre à 20 heures et la réservation est au nom de Madame Laffaille. Client: Merci monsieur, à demain.