Allez, viens! Chapitre 5
Première Étape
What do you think you’ll do? Qu’est-ce que tu penses faire?
What do you intend to do? Qu’est-ce que tu as l’intention de faire?
What do you plan to do? Qu’est-ce que tu comptes faire?
Asking about and expressing intentions
I think I’ll... Je pense étudier à l’université.
I’m planning on... Je compte travailler dans un magasin.
I’m planning on... J’ai l’intention de voyager.
I really want to... Je tiens à me marier et avoir des enfants.
Expressing conditions and possibilities
If..., Si j’ai le choix, je parlerai français tout le temps.
Maybe... Peut-être que je me marierai.
It might be that... Il se peut que je puisse étudier en Europe.
It’s possible that... Il est possible que je fasse un apprentissage.
Future choices and plans
to stop/finish one’s studies arrêter ses études finir ses études achever ses études
to have a child avoir un enfant
to choose a career choisir un métier
to enter the university entrer à l’université
to be unemployed être au chômage
to do an apprenticeship faire un apprentissage
to go to a technical school faire une école technique
to do one’s military service faire son service militaire
to get one’s diploma obtenir son diplôme
to get married se marier
to get one’s drivers license passer son permis de conduire
to leave home quitter sa famille
to pass one’s bac exam Réussir à son bac
to find a job trouver un travail, un job, un boulot
Deuxième Étape
Asking about future plans
Do you know what you want to do? Tu sais ce que tu veux faire?
Do you have plans? Tu as des projets?
Expressing wishes
I’d really like... J’aimerais bien être ouvrier.
What I would like is to... Ce qui me plairait, c’est de devenir scientifique.
My dream is to... Mon rêve, c’est de voyager partout.
Expressing indecision
I really don’t know. Je ne sais pas trop.
No, I wonder. Non, je me demande.
I have no idea. Je n’en ai aucune idée.
I’m having trouble deciding. J’ai du mal à me décider.
I don’t know what I want anymore. Je ne sais plus ce que je veux.
Giving advice
All you have to do is... Tu n’as qu’à...
You would do better/well to... Tu ferais mieux/bien de...
You ought to... Il faudrait que...
It would be better if... Il vaudrait mieux que...
Careers
an actor/an actress un acteur une actrice
a police officer un agent de police un policier
an architect un(e) architecte
A social worker un(e) assistant(e) social(e)
a lawyer un(e) avocat(e)
a banker un banquier une banquière
a driver un chauffeur
an accountant un(e) comptable
a dentist un(e) dentiste
A commercial artist Un dessinateur Une dessinatrice
A diplomat Un(e) diplomate
An electrician Un électricien Une électricienne
a writer un écrivain
A government employee Une fonctionnaire
a businessman/woman un homme/une femme d’affaires
a nurse un infirmier une infirmière
an engineer un ingénieur
an elementary school teacher un instituteur une institutrice
a journalist un(e) journaliste
a judge un juge
a model un mannequin
a mechanic un mécanicien une mécanicienne
a doctor un médecin
a carpenter un menuisier une menuisière
a worker un ouvrier une ouvrière
a pharmacist un pharmacien une pharmacienne
a pilot un pilote
a plumber un plombier
a programmer un programmeur une programmeuse
a psychiatrist Un(e) psychiatre
a scientist Un(e) scientifique
a secretary un(e) secrétaire
a server un serveur une serveuse
a soldier un soldat
a tailor un tailleur
a technician un technicien une technicienne
a veterinarian un(e) vétérinaire
Requesting Information
Could you send me information on...? Pourriez-vous m’envoyer des renseignements sur...?
I would like to know... Je voudrais savoir...
Would it be possible for you to... ? Vous serait-il possible de...?
Writing a formal letter
Sir/Madam, Monsieur/Madame,
In response to your letter of... En réponse de votre lettre du...
Following our telephone conversation... Suite à notre conversation téléphonique...
Very truly yours, Je vous prie d’agréer, Monsieur/Madame, l’expression de mes sentiments distingués.