Quelques erreurs communes à cause de v. parce que avant et après
parce que Means “because” always followed by a clause never followed by just a noun exemples : Je n’y suis pas allé parce que tu ne m’as pas donné d’argent. Elle l’a dit parce qu’elle s’est fâché avec toi. Pourquoi ? Parce que tous les élèves le font !
à cause de Means “because of” followed by a noun never followed by a clause exemples : Je me suis réveillé tard à cause de mon réveil. À cause du bruit, je n’ai rien entendu. C’est à cause de toi que j’ai raté l’examen !
À vous de choisir… We didn’t go because of the weather. They don’t like him, because he’s mean! Because of her, no one gets to go. We didn’t do our homework, because our dog ate our textbooks. They said it was all because of their teacher. à cause de parce qu’ À cause d’ parce que à cause de
avant Use avant de before an infinitive ex.: Avant de faire mes devoirs, j’ai pris du soda. Use avant que before a clause*** ex.: Avant que tu fasses tes devoirs, il faut lire cette histoire. *** AVOID THIS – IT’S THE SUBJUNCTIVE MOOD (French 3 level)
avant Like I said… Avoid using avant with a clause – you must use the subjunctive after. You can usually avoid it by using avant de + infinitive Avant de m’habiller, je me suis lavé. Avant de se maquiller, elle s’est habillée.
après après que before a clause (ONLY when there’s a change of subject) – Je vais le faire après qu’il fait la vaisselle. MUCH MORE COMMON : After having done… Après avoir fait mes devoirs, j’ai fait la vaisselle. Après être arrivées, les filles ont mangé. Après m’être levé, je lui ai téléphoné.
À votre tour d’essayer : I cooked before doing the homework. Before you leave, can you talk to me? I am going to leave after finishing the test. After I saw the movie, I went to the restaurant. Before we went shopping, we went to the pastry shop. J’ai fait la cuisine avant de faire les devoirs. Avant de partir, peux-tu me parler ? Je vais partir après avoir fini l’examen. Après avoir vu le film, je suis allé au restaurant. Avant de faire du shopping / les courses, nous sommes allés à la pâtisserie
À écrire : I don’t want to go there before seeing the movie. They said that after they saw their friend. We never went to school before eating breakfast. Do you do your homework before you watch T.V.? Do you do your homework after you watch T.V.? Did you change trains before you saw the girl or after you saw the girl?
Les réponses… Je ne veux pas y aller avant de voir le film. Ils ont dit ça après avoir vu leur ami. Nous ne sommes jamais allés à l’école avant de prendre le petit- déjeuner. Fais-tu les devoirs avant de regarder la télé ? Fais-tu les devoirs après avoir regardé la télé ? As-tu changé de trains avant de voir la fille ou après avoir vu la fille ?
DES ERREURS COMMUNES Here are those common mistakes from the SmartBoard presentation: Do NOT use “pour” for time Do NOT use past tense with depuis EX: Wrong: J’ai attendu pour 5 minutes. Wrong: J’ai attendu depuis 5 minutes. Right: J’attends depuis 5 minutes. Right: J’ai attendu pendant 5 minutes
DES ERREURS COMMUNES PAS CORRECTE : On répond un question. On descend le train. On monte une voiture. On entre une salle. On part la gare On change les trains. CORRECT On répond à une question. On descend du train. On monte dans la / en voiture. On entre dans une salle. On part de la gare. On change de trains. That’s why monter, descendre, entrer and partir are on the être list – they don’t take direct objects in these uses.