haïku Le poéme de japonais
Les règles du haiku Le haïku a deux règles. ➊ Il faut faire un 『KIGO』 dans le haïku. ➋ Il faut le faire en 5+7+5=17 syllabes.
Le KIGO Le KIGO c’est le mot qui exprime la saison avec les choses. Le KIGO figure sur le 『SAIJIKI』 de chaque saison.
MATSUO BASHÔ (1644~1695) Le style littèraire de BASHÔ ①FUKYO ②SABI ③KARUMI Basho
Les œuvres de BASHÔ Un vieil étang Une grenouille saute dedans Le bruit de l'eau Quel silence Le bruit strident des cigales Perce le roc
YOSANO BUSON (?) Le style littléraire de BUSON ①La beautè optique ②KEIMYO‐SHADATSU ③La beautè fantastique Buson
Les œuvres de BUSON Mer au printemps ! Tout le long du jour Vagues monotones et reposantes Sur la cloche du temple S'est pose un papillon Qui dort tranquille
Le monde et Le haïku Maintenant le haïku traduire en CANADA, BELOGIQUE, ALLEMEGNE, ESPAGNE, ETATS‐UNIS, FRANCE, INDE, MEXIQUE, PAYS‐BAS, ANGLETERRE, POLOGNE, CHINE….
Les Français et Le haïku PAUL‐LOUIS CHOUCHOUD Les joncs même tombent de sommeil, Je rôtis délicieusement Midi. - PAUL‐LOUIS CHOUCHOUD
D’une main elle bat le linge. Et de l’autre rajuste. Ses cheveux sur son front. - PAUL‐LOUIS CHOUCHOUD
Jean Cocteau Le tréfle á quatre feuilles écoute venir avec ses grandes oreilles. -Jean Cocteau Dans la bulle de savon Le jardin n’entre pas. Il glisse autour. -Jean Cocteau