Les romans en vers Les formes narratives brèves LEÇON 6.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
LE ROI ET SES QUATRE FEMMES
Advertisements

Frankenstein dans son temps
Le Minotaure.
[...] quand on lit Shakespeare ou quand on contemple une couleur dans le ciel, c'est toujours avec l'espérance d'y trouver notre vrai visage. Quand on.
La nouvelle & la nouvelle réaliste.
La conception des Fables Et son évolution entre 2 recueils -Andres G. -Joseph S.
H I S T O I R E M E R V E I L L E U S E.
La grande histoire de la première communion.
La nouvelle & la nouvelle réaliste.
Présentation Titre : Le chevalier Vantenguerre
Présente Gaspard Pâques du Monde.
J'ai reçu ce message d'un ami qui avait un choix à faire
« J’ai appris » La sagesse pour 2003…
Je ne vais pas t'écrire 1 millions de mots
Vert foncé : le royaume celtique au Moyen Âge
La famille et la communauté Lamitié et lamour La légende de Tristan et Iseult.
Musique : un jour la fois A la flute de pan. L'histoire commence alors qu'une mère punit sa fille de 5 ans pour avoir gaspillé un rouleau de papier d'emballage.
Un jour, un enseignant demanda à ses étudiants d'écrire les nom des autres étudiants dans la classe sur deux feuilles de papier et de laisser un espace.
Edith PIAF 50 ans déjà A votre convenance pour avancer.
Il était une fois
Français AP – Unité 2 La famille et la communauté L’amitié et l’amour
Littérature française du Moyen-âge
Cliquer pour débuter Le jeune roi Arthur tomba un jour dans une embuscade et fut fait prisonnier par le monarque d'un royaume voisin. Le monarque aurait.
ANTIGONE JEAN ANOUILH TRAGÉDIE MODERNE écrite en 1942 et jouée pour la première fois devant un public le 4 février 1944.
Séance 1 : à la découverte de la littérature au moyen-âge
BD3, Ch3 Pronoms relatifs.
- La légende de Tristan et Iseult est d’origine celte
Correction du devoir de fin de séquence
Une brève histoire du roman
Avec tendresse et amitié
Dans un pays lointain, il y a de cela très longtemps, les chats et les souris étaient les meilleurs amis du monde.
Magie et croyances au Moyen Âge
Texte: Martial Noureau
Il était une fois
Les sœurs envoyèrent dire à Jésus: Seigneur, voici, celui que tu aimes est malade. (Jean 11.3)
Les Vikings.
J'ai reçu ce message d'un ami qui avait un choix à faire Il me disait que j'avais aussi un choix à faire Comme j'ai fait mon choix, je vous l'envoie.
Roméo Sauvé présente.
  la tolérence La tolérance l'un des principes de l'humanité et que nous entendons ici, c'est le principe de la tolérance humanitaire que la tolérance.
En quête d'Amour.
Mai 67 de Colombe Schneck Apparition 3 avril 2014.
Passage manuel des vues
Ainsi le veux la vie ....
Un long dimanche de fiançailles de Sébastien Japrisot
a e La Fondation Intercontinentale et Interdénominationnelle
DE L’OBÉISSANCE À LA LOI DE DIEU….
Louis Aragon À toutes les femmes chantées par
Le Temps.
A quel point l'aimes-tu..?. A quel point l'aimes-tu..?
1 Pierre 2 : Bien-aimés, je vous encourage, en tant que résidents temporaires et étrangers sur la terre, à vous abstenir des désirs de votre nature.
Romeo et Juliette VS Hernani.
Le miracle de la mer.
Jean Cocteau ( ). Artiste français: - poète, d’abord…. - disait que ses romans, ses films, ses dessins, étaient aussi des poèmes, qu’il restait.
Les chansons de geste Lou Krijger.
Vendredi 29 mars Vendredi Saint
Défilement automatique Jb leuba présente ET MAINTENANT.
Tristan et Iseult.
Père, nous te disons merci,
Ne me quitte pas.
Baptêmes et communions : ils sont trop chou !
Yvain le chevalier au lion
POEMES D'ANABELLE.
c'est une histoire très émouvante
Jean Il retourna donc à Cana en Galilée, où il avait changé l’eau en vin. Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade.
Savoir de qui on parle A partir du texte : Jean de la Fontaine Jour 1 Jour 2 Jour 3 Structuration.
L’histoire de la littérature française „La chanson de Roland comme l’exemple de la plus ancienne chanson de geste” I ère année FLAKatarzyna Gadomska.
Machwirth Marie, Zwaga Sacha, Soufflet César et Barat-Magan Adélaïde
Tristan et Iseut L’histoire de Tristan et Iseut (ou Iseult, Yseut, Yseult, ainsi qu'Isolde et Ysolde) a traversé les siècles pour intégrer la littérature.
Le bonheur Le bonheur n'est pas le but mais le moyen de la vie. Paul Claudel  
Transcription de la présentation:

Les romans en vers Les formes narratives brèves LEÇON 6

Tristan et Iseut Légende de Tristan et Iseult

L’une des plus poétiques légendes que nous ait laissées le Moyen AgeL’une des plus poétiques légendes que nous ait laissées le Moyen Age Tristan, dont une tradition tardive a fait un des chevaliers de la Table ronde, est le héros d'un grand nombre de romans, soit en vers, soit en prose.Tristan, dont une tradition tardive a fait un des chevaliers de la Table ronde, est le héros d'un grand nombre de romans, soit en vers, soit en prose. Le roman de Tristan du Léonais passe pour le chef-d'œuvre des romans de la Table ronde : c'est un des thèmes qui ont le plus exercé les poètes. En voici un bref résumé.Le roman de Tristan du Léonais passe pour le chef-d'œuvre des romans de la Table ronde : c'est un des thèmes qui ont le plus exercé les poètes. En voici un bref résumé.

Tristan de Léonois, orphelin dès l'enfance, est élevé par son oncle Marc, roi de Cornouailles.Tristan de Léonois, orphelin dès l'enfance, est élevé par son oncle Marc, roi de Cornouailles. Il lui manifeste sa reconnaissance en tuant le Morhout d'Irlande, sorte de monstre, qui venait chaque année réclamer des Cornouaillais 400 jeunes gens.Il lui manifeste sa reconnaissance en tuant le Morhout d'Irlande, sorte de monstre, qui venait chaque année réclamer des Cornouaillais 400 jeunes gens. Blessé par le fer empoisonné du Morhout, il se rend chez la reine d'Irlande, sœur du monstre, seule capable de le guérir, qui, ne l'ayant pas reconnu, le guérit en effet.Blessé par le fer empoisonné du Morhout, il se rend chez la reine d'Irlande, sœur du monstre, seule capable de le guérir, qui, ne l'ayant pas reconnu, le guérit en effet.

Plus tard, il revient en Irlande, chargé de demander à la reine la main de sa fille Iseut (ou Iseult) pour le roi Marc.Plus tard, il revient en Irlande, chargé de demander à la reine la main de sa fille Iseut (ou Iseult) pour le roi Marc. Il ramène Iseut en effet, mais, dans la traversée, il partage par mégarde avec elle un philtre qu'elle devait boire avec son mari le soir de ses noces et dont la propriété était d'allumer un amour inextinguible dans le cœur de ceux qui le boiraient ensemble.Il ramène Iseut en effet, mais, dans la traversée, il partage par mégarde avec elle un philtre qu'elle devait boire avec son mari le soir de ses noces et dont la propriété était d'allumer un amour inextinguible dans le cœur de ceux qui le boiraient ensemble.

« Dès lors, Tristan et Iseut sont liés par une passion que rien ne peut éteindre.« Dès lors, Tristan et Iseut sont liés par une passion que rien ne peut éteindre. Des péripéties diverses de joie et de douleur remplissent leur vie pendant des années : trahis plus d'une fois, échappant plus d'une fois, ils sont enfin surpris; et, bannis par Marc, ils se réfugient dans la grande forêt de Morois, où longtemps ils mènent une vie heureuse et sauvage, qu'alimente la chasse de Tristan.Des péripéties diverses de joie et de douleur remplissent leur vie pendant des années : trahis plus d'une fois, échappant plus d'une fois, ils sont enfin surpris; et, bannis par Marc, ils se réfugient dans la grande forêt de Morois, où longtemps ils mènent une vie heureuse et sauvage, qu'alimente la chasse de Tristan. Le roi, à la fin, leur pardonne et les rappelle.Le roi, à la fin, leur pardonne et les rappelle. Mais ils sont de nouveau surpris, et Tristan, pour sauver Iseut, quitte la Cornouailles.Mais ils sont de nouveau surpris, et Tristan, pour sauver Iseut, quitte la Cornouailles. Il essaie d'échapper à son tourment, en formant de nouveaux liens : il épouse une autre Iseut, Iseut aux blanches mains.Il essaie d'échapper à son tourment, en formant de nouveaux liens : il épouse une autre Iseut, Iseut aux blanches mains.

Un jour il est blessé d'une arme envenimée : il sait que seule Iseut de Cornouailles pourrait le guérir.Un jour il est blessé d'une arme envenimée : il sait que seule Iseut de Cornouailles pourrait le guérir. Il envoie un messager lui demander d'abandonner son mari et de venir le sauver : si le vaisseau la ramène, il arborera une voile blanche: dans le cas contraire, une voile noire.Il envoie un messager lui demander d'abandonner son mari et de venir le sauver : si le vaisseau la ramène, il arborera une voile blanche: dans le cas contraire, une voile noire. Au dernier jour du terme fixé, le vaisseau revient; il porte une voile blanche, Iseut atout quitté pour son ami.Au dernier jour du terme fixé, le vaisseau revient; il porte une voile blanche, Iseut atout quitté pour son ami. Mais la femme de Tristan lui dit que la voile est noire.Mais la femme de Tristan lui dit que la voile est noire.

Tristan se tourne vers la muraille et meurt.Tristan se tourne vers la muraille et meurt. Iseut arrive, se couche sur son corps et meurt aussi.Iseut arrive, se couche sur son corps et meurt aussi. Le roi Marc, ayant appris la cause de leur passion, de leur faute et de leurs malheurs, leur pardonne et honore leur mémoire » (G. Paris).Le roi Marc, ayant appris la cause de leur passion, de leur faute et de leurs malheurs, leur pardonne et honore leur mémoire » (G. Paris).

Cette histoire est une des plus belles épopées d'amour qui aient été chantées.Cette histoire est une des plus belles épopées d'amour qui aient été chantées. Tristan et Iseut ont symbolisé pour tout le Moyen âge, et, depuis le drame de Wagner, symbolisent encore pour nous la passion dans ce qu'elle a de plus impérieux et de plus tragique.Tristan et Iseut ont symbolisé pour tout le Moyen âge, et, depuis le drame de Wagner, symbolisent encore pour nous la passion dans ce qu'elle a de plus impérieux et de plus tragique.

Cette œuvre paraît être née en terre celtique à une époque très reculée et avoir pénétré sur le continent par l'intermédiaire des Anglais, puis des Anglo-Normands. La plupart des noms propres ont une étymologie visiblement celtique (comme Iseut et Gormond)Cette œuvre paraît être née en terre celtique à une époque très reculée et avoir pénétré sur le continent par l'intermédiaire des Anglais, puis des Anglo-Normands. La plupart des noms propres ont une étymologie visiblement celtique (comme Iseut et Gormond)

L'action se transporte continuellement de Cornouailles ou de Galles en Irlande ou en Armorique;L'action se transporte continuellement de Cornouailles ou de Galles en Irlande ou en Armorique; l’importance de la mer-intermédiairel’importance de la mer-intermédiaire un auteur celteun auteur celte les remaniements des XII e et XIII e siècles ont habillé les personnages à la dernière mode de la chevalerieles remaniements des XII e et XIII e siècles ont habillé les personnages à la dernière mode de la chevalerie

aucune de ces œuvres ne nous est parvenue complèteaucune de ces œuvres ne nous est parvenue complète Les 2 fragments les plus anciens appartiennent à la fin du XII e siècle : l'un, d'un certain Béroul, a été écrit sur le continent; l'autre en Angleterre par un certain Thomas qui est l'un des meilleurs poètes du Moyen âgeLes 2 fragments les plus anciens appartiennent à la fin du XII e siècle : l'un, d'un certain Béroul, a été écrit sur le continent; l'autre en Angleterre par un certain Thomas qui est l'un des meilleurs poètes du Moyen âge

Ces deux fragments ne nous offrent que des épisodes isolés :Ces deux fragments ne nous offrent que des épisodes isolés : le premier contient la partie centrale du récit,le premier contient la partie centrale du récit, le second, les derniers épisodesle second, les derniers épisodes

La version de Béroul, trouvère normand, écrite entre 1150 et 1190La version de Béroul, trouvère normand, écrite entre 1150 et 1190 – la plus ancienne – une seule copie de la fin du XIII e siècle – environ 4500 octosyllabes – le filtre d’amour est vraiment une boisson magique

La version de Thomas, trouvère anglo-normand, écrite vers 1175La version de Thomas, trouvère anglo-normand, écrite vers 1175 – plusieurs fragments lacunaires – environ 3000 octosyllabes – une grande influence de la courtoisie – le filtre d’amour acquiert un sens symbolique

Chrétien de Troyes avait composé un roman en vers Du roi Marc et d'Yselt la Blonde, et l'on a cru longtemps que le poème en vers sur Tristan, que l'on savait exister en Angleterre, était l'œuvre de ce trouvèreChrétien de Troyes avait composé un roman en vers Du roi Marc et d'Yselt la Blonde, et l'on a cru longtemps que le poème en vers sur Tristan, que l'on savait exister en Angleterre, était l'œuvre de ce trouvère

La Folie Tristan – raconte un épisode où Tristan feint la folie pour approcher Iseut; en 2 versions manuscritesLa Folie Tristan – raconte un épisode où Tristan feint la folie pour approcher Iseut; en 2 versions manuscrites Marie de France traite aussi cette histoire dans le Lai du Chèvrefeuille. Il a sans doute été composé entre 1160 et 1189.Marie de France traite aussi cette histoire dans le Lai du Chèvrefeuille. Il a sans doute été composé entre 1160 et 1189.

Aux XIII e et XIV e siècles, paraissent plusieurs versions du Tristan en prose anonymesAux XIII e et XIV e siècles, paraissent plusieurs versions du Tristan en prose anonymes

En Bohême, l’auteur anonyme a été inspiré par la légende celtique et par sa version allemande → Tristram a Izalda (XIV e siècle)En Bohême, l’auteur anonyme a été inspiré par la légende celtique et par sa version allemande → Tristram a Izalda (XIV e siècle)

František Kožík, Balada o Tristanovi a Isoldě (1968)František Kožík, Balada o Tristanovi a Isoldě (1968)

Jean Cocteau, l’Eternel retour, avec Madeleine Sologne et Jean MaraisJean Cocteau, l’Eternel retour, avec Madeleine Sologne et Jean Marais

Roman réaliste XII e et XIII e siècles

Floire et Blanchefleur v. 1150

l'histoire de deux enfants nés le même jour, l'un, fils d'un roi sarrasin, et l'autre, fille d'une esclave chrétienne.l'histoire de deux enfants nés le même jour, l'un, fils d'un roi sarrasin, et l'autre, fille d'une esclave chrétienne. Ils s'aiment de bonne heure, sont séparés par leurs parents, se retrouvent après de longues épreuves, et finissent par s'épouser.Ils s'aiment de bonne heure, sont séparés par leurs parents, se retrouvent après de longues épreuves, et finissent par s'épouser.

Adaptations et versions une version flamande par Dideric d'Assanede, postérieur à Fleck d'un demi-siècle;une version flamande par Dideric d'Assanede, postérieur à Fleck d'un demi-siècle; plusieurs imitations islandaises, suédoises, danoises, anglaises, etc.plusieurs imitations islandaises, suédoises, danoises, anglaises, etc. La même histoire forme le fond du Filocopo de Boccace, et a été traduite en prose espagnole au XVI e siècle, et même en grec moderne.La même histoire forme le fond du Filocopo de Boccace, et a été traduite en prose espagnole au XVI e siècle, et même en grec moderne.

les Trouvères font de Blanchefleur la mère de Berthe aux grands piedsles Trouvères font de Blanchefleur la mère de Berthe aux grands pieds

Le roman allégorique

Le Roman de la Rose

poème allégorique, composé de deux parties;poème allégorique, composé de deux parties; la première est l'œuvre d'un trouvère du XIII e siècle, animé de sentiments chevaleresques, qui célèbre la galanterie du temps;la première est l'œuvre d'un trouvère du XIII e siècle, animé de sentiments chevaleresques, qui célèbre la galanterie du temps; la deuxième, écrite au siècle suivant, étale une érudition sceptique, et raille toutes les croyances du Moyen âge.la deuxième, écrite au siècle suivant, étale une érudition sceptique, et raille toutes les croyances du Moyen âge.

Le sujet de la première partie L'Amant, qui n'est autre que le poète, est dans un jardin, et entouré de personnages allégoriques, qui sont les vices et les vertus chevaleresques, Haine, Félonie, Villenie, Courtoisie, Envie, Vieillesse, Papelardie, Pauvreté, et bien d'autres.L'Amant, qui n'est autre que le poète, est dans un jardin, et entouré de personnages allégoriques, qui sont les vices et les vertus chevaleresques, Haine, Félonie, Villenie, Courtoisie, Envie, Vieillesse, Papelardie, Pauvreté, et bien d'autres.

Il s'éprend d'une Rose que défendent Dangier, Male-Bouche, Bassesse, Haine. Avarice, Chasteté, Honte, Jalousie et Peur.Il s'éprend d'une Rose que défendent Dangier, Male-Bouche, Bassesse, Haine. Avarice, Chasteté, Honte, Jalousie et Peur. L'Amour adresse à l'Amant un long discours, où il expose les devoirs des amants fidèles, devoirs difficiles et remplis d'épreuves avant d'atteindre au bonheur.L'Amour adresse à l'Amant un long discours, où il expose les devoirs des amants fidèles, devoirs difficiles et remplis d'épreuves avant d'atteindre au bonheur.

Bel-Accueil et Doux-Regard, écuyers du dieu d'amour, conduisent l'Amant vers la Rose;Bel-Accueil et Doux-Regard, écuyers du dieu d'amour, conduisent l'Amant vers la Rose; mais Dangier, aussi vigilant que le dragon du jardin des Hespérides, déjoue tous leurs efforts, s'empare de Bel-Accueil, et l'enferme dans une tour construite par Jalousie.mais Dangier, aussi vigilant que le dragon du jardin des Hespérides, déjoue tous leurs efforts, s'empare de Bel-Accueil, et l'enferme dans une tour construite par Jalousie.

Là s'arrête la première partie du poème; elle comprend environ vers. L'auteur, Guillaume de Lorris, imite et traduit souvent l'Art d'aimer d‘OvideLà s'arrête la première partie du poème; elle comprend environ vers. L'auteur, Guillaume de Lorris, imite et traduit souvent l'Art d'aimer d‘Ovide

Jehan (Jean) de Mehun ou Meung-sur- Loire, surnommé Clopinel ou le Boiteux Jehan (Jean) de Mehun ou Meung-sur- Loire, surnommé Clopinel ou le Boiteux, environ vers.environ vers. Jehan de Meung continue l'œuvre de son devancier, mais il n'en conserve pas le caractère.Jehan de Meung continue l'œuvre de son devancier, mais il n'en conserve pas le caractère. Son récit est semé de satires.Son récit est semé de satires.

Bien différent de Guillaume de Lorris, qui ne parle qu'avec respect de l'amour et des femmes, il fait de l'amour un plaisir tout physique, et de la femme un être capricieux, esclave des sens, dépourvu de tout principe d'honneur et de vertu.Bien différent de Guillaume de Lorris, qui ne parle qu'avec respect de l'amour et des femmes, il fait de l'amour un plaisir tout physique, et de la femme un être capricieux, esclave des sens, dépourvu de tout principe d'honneur et de vertu.

Les attaques contre l'ÉgliseLes attaques contre l'Église Jehan de Meung développe une philosophie grossière et matérialisteJehan de Meung développe une philosophie grossière et matérialiste interminables digressionsinterminables digressions La Rose représente la femme aimée;La Rose représente la femme aimée; cependant l'éditeur de 1538 expliqua la fable dans un sens religieux: la Rose étant l'état de grâce ou la Vierge elle- même;cependant l'éditeur de 1538 expliqua la fable dans un sens religieux: la Rose étant l'état de grâce ou la Vierge elle- même; pour les alchimistes, la Rose était la pierre philosophale.pour les alchimistes, la Rose était la pierre philosophale.

Le Roman de la Rose un succès durable au début du XV e siècle, il est l’objet de la première querelle écrite de la litt. fr. Christine de Pizan attaque l’antiféminisme de Jean de Meun.

LES FORMES NARRATIVES BREVES aux XII e et XIII e siècles

maintes formes brèves assez difficiles à classermaintes formes brèves assez difficiles à classer les laisles lais la chantefablela chantefable « nouvelles courtoises »« nouvelles courtoises » la littérature satirique: fabliaux, fables, isopetsla littérature satirique: fabliaux, fables, isopets

Aucassin et Nicolette l’unique manuscrit vient de la seconde moitié du XIII e sièclel’unique manuscrit vient de la seconde moitié du XIII e siècle écrit à la fin du XII e siècleécrit à la fin du XII e siècle l’auteur a baptisé son œuvre « chantefable »l’auteur a baptisé son œuvre « chantefable » une seule attestation de ce motune seule attestation de ce mot plus de 40 morceauxplus de 40 morceaux – laisses assonancées destinées au chant (« or se cante » = cela se chante) – le manuscrit indique 3 phrases mélodiques

–des morceaux de prose, passages narratifs faits pour la récitation, précédés de « or dient et content et fabloient » (maintenant on parle, on raconte et on bavarde) –de nombreux monologues et dialogues –possibilités de mise en scène –hymne à la féminité

Etymologie des noms Aucassin ← aucassa (deminutif) ← auca = oieAucassin ← aucassa (deminutif) ← auca = oie Nicolette ← nicola ← nica (en occitan) employé dans l’expression populaire faire la nica ou faire la nique ou se moquer, être rusé qu’autruiNicolette ← nicola ← nica (en occitan) employé dans l’expression populaire faire la nica ou faire la nique ou se moquer, être rusé qu’autrui

Une édition tchèque d’Aucassin et Nicolette de Cette édition est attractive grâce aux écritures employées : l’écriture caligraphique pour les vers et l’écriture courante pour la prose.

Edition tchèque avec les illustrations d’Ivan Bednář

Tristan et IseutTristan et Iseut –matière de Bretagne Roman réalisteRoman réaliste –Floire et Blanchefleur Roman allégoriqueRoman allégorique –Roman de la Rose Les formes narratives brèvesLes formes narratives brèves –Aucassin et Nicolette

UNE EXCELLENTE JOURNEE