French IV & French IV HONORS Le Petit Prince Notes French IV & French IV HONORS
L’Auteur - Antoine de Saint-Exupéry Il est né le 29 juin 1900 à Lyon, France Il était auteur, pilote et soldat. Il était déprimé (depressed) beaucoup de sa vie
L’Auteur - Antoine de Saint-Exupéry Sa femme s'appelait Consuela. Il l'appelait « sa rose rare » (his rare rose) Il vraiment aimait sa femme, mais elle n'était pas fidèle (faithful).
L’Auteur - Antoine de Saint-Exupéry Il est mort le 31 juillet 1944. Son avion est tombé du ciel (crashed) pendant (during) la Deuxième Guerre Mondiale. (World War II)
L’Auteur Antoine de Saint-Exupéry On ne sait pas ce que s'est passé. (happened) Il y a des gens (people) qui pensent que c'était un suicide. Son avion a été trouvé en 2000. Sa mort est encore un mystère.
Le Livre Beaucoup de ses livres étaient autobiographiques. Le Petit Prince était le plus célèbre. Le livre a été traduit en plus de 180 langues.
Le Livre Que pensez-vous? Beaucoup de gens pensent que le Petit Prince représente Antoine de Saint-Exupéry. Que pensez-vous?
Chapitre 1 Un serpent - a snake Un fauve – a wild beast Un boa fermé – a closed boa Un boa ouvert - an opened boa Dessiner – to draw Un dessin – a drawing Montrer to show Digérer – to digest
Avaler – to swallow Les grandes personnes – adults Ressembler to resemble Abandonner to abandon Faire peur – to scare Un peintre – a painet Comprendre - to understand Rencontrer – to meet Améliorer – to improve
BELL WORK (le 9 janvier) A quel âge est-ce que le narrateur a dessiné les boas? Quel était le problème avec les boas? Quelle carrière est-ce qu’il a choisi? Comment sont les grandes personnes?
CH. 2 Vocabulaire Le désert - desert Une panne – breakdown/failure Ne…ni…ni – neither nor (negative) Avoir à peine de - to have barely enough of Découragé - discouraged À mille milles de toute terre habitée – a thousand miles from nowhere
Une voix – a voice Un petit bonhomme - a little young man La foudre - shock L’étonnement – astonishment Un mouton – a sheep Un bélier – a ram Des cornes - horns Une caisse – a crate Endormi – asleep (adjective) Faire la connaissance de – to make the acquaintance of/ meet
Bell Work (le 10 janvier) 1. Quand est-ce que le narrateur avait une panne dans le désert du Sahara? 2. Le narrateur était stupéfait (surprised) beaucoup dans ce chapitre. Expliquez pourqoui.
CHAPITRE 3 Poser – to ask Le mien/la miennes/les miens/les miennes - mine Apercevoir - to see Remarquer – to notice Une chose – a thing Un avion – an airplane Voler – to fly Tomber du ciel – to fall from the sky/crash Un éclat de rire – laughter Rire – to laugh Une corde – a cord/leash Un piquet – a tie out stake Attacher - to attach La mélancolie - sadness
Chapitre 4 À peine plus grand que – barely larger than La taille de – the size of Un astéroïde – an asteroid Ne… que - only Découvrir – to discover Un astronome turc – a Turkish astronomer Un costume – a costume Un habit élégant – formal attire L’essentiel – the essential/ what’s important Croire- to believe Les chiffres – numbers La preuve – the proof Convaincu - convinced Indulgent – indulgent, to really want something, have passion Un conte de fée – fairy tale Il était une fois – once upon a time Vieillir – to grow old Ne… jamais - never
Bell Work (le 13 janvier) 1. Selon les grandes personnes, quels types de questions sont importantes? 2. Selon le narrateur, quel est l’essentiel?
Chapitre 5 Les baobabs – baobabs (large trees, with big roots) Les arbustes – bushes/shrubs Vagabonder – to roam Les troupeaux - herds Les herbes - grass Les grains - seeds Une brindille – sprig/sprout Pousser – to push Arracher - to pull out/extract (weeds) Les racines - roots Encombrer – to take over, encumber, make problems Perforer – perforate, make holes in Infester – to infest S’en débarrasser to clear Ennuyeux - boring Facile – easy Éclater – to explode Avertir – to warn
Ils sont en Australie en Asie et en Afrique. Les Baobabs Ils sont en Australie en Asie et en Afrique.
Bell Work: Read ch. 6 silently CH. 6 VOCABULAIRE Mélancolique – sad Les couchers de soleil – sunsets Attendre – to wait for Triste - sad Se lever (le soleil) – to rise (the sun) Se coucher (le soleil) – to set (the sun) Answer questions on page 8 when finished.
CH. 7 Vocabulaire Les épines - thorns Le monde – the world Rencontrer – to encounter Se préoccuper – to be busy Avoir honte – to have shame Cramoisi – blushing Gonfler – to swell L’orgueil - pride Rougir – to blush Être pale – to be pale Promettre – to promise Éclater en sanglots – to burst into tears Une muselière – a muzzle Un champignon – a mushroom
Bell Work – le 15 janvier Comment est la vie du Petit Prince? Qu’est-ce que le Petit Prince aime faire chez lui? Pourquoi? Quand? Pourquoi est-ce que le pilote a honte ? Comment sont les hommes sérieux? Pourquoi est-ce que le Petit Prince éclate en sanglots?
CH. 8 Vocabulaire Orné - decorated Un rang de pétales – one row of petals Plusieurs rangs de pétales – several rows of petals Un paravent – a screen Protéger – to protect Avoir peur – to have fear/be afraid Avoir horreur – to be terrified Les courants d’air – gusts of air/wind Le bouton – a bud (flower) Les griffes – claws Mentir – to lie Contradictoire – contradictory
Bell Work – le 16 janvier Décrivez la fleur… - description physique - personnalité - naissance (“birth”)
CH. 9 Vocabulaire Echapper – to escape Les oiseaux - birds Les volcans en activité – active volcanoes (erupts) Un volcan éteint – inactive volcano (no eruptions) Ramoner – to sweep (chimney) Tacher d’être – to try to be Orgueilleux/orgueilleuse – proud
Bell Work (le 17 janvier) Comment est-ce que le Petit Prince quitte de sa planète? Avant qu’il part de sa planète, qu’est-ce que le Petit Prince fait? Qu’est-ce qu’il ne fait pas? Pourquoi est-ce que la rose n’a pas pleuré? Why do they say “adieu” to each other instead of “aurevoir”. (Answer in English)
Selon le Petit Prince, comment est la Terre? Bell Work (le 3 février) Selon le Petit Prince, comment est la Terre? Ecrivez 3-5 phrases.
Ch 21 Vocabulaire Un renard - fox Chasser – to hunt Des fusils – rifles/guns Élever les poules – to raise chickens Apprivoisé – tamed Apprivoiser – to tame Créer des liens – to create bonds/ties Avoir besoin de – to have need of Monotone – monotonous/the same Les champs de blé – wheat fields Faire souvenir – to remind someone of/to make someone remember Rappeler – to remember Les malentendus – misunderstandings Un cœur cassé – a broken heart
Bell Work (le 6 février) Translate the following quote: “Ce qui rend le désert beau, c’est qu’il cache un puits quelque part.”
Ch. 26 S’asseoir – to sit down Un mur de pierre – a stone wall Ne…personne – no one Tuer – to kill Essayer – to try to Faire du bruit – make noise/ a sound Du venin – venom Le rire – laughter Les grelots – sleigh bells Mordre – to bite
Bell Work (le 7 février) 1. Qui a écrit Le Petit Prince? Consultez page 2 dans le paquet de notes 1. Qui a écrit Le Petit Prince? 2. Décrivez la vie de l’auteur. 3. Beaucoup de ses livres étaient _______________.
Ch. 27 Le lendemain jour – the next day Oublier – to forget Une courroie de cuir – a leather strap/leash La corde – leash Les larmes- tears Aucune – no, none Comprendre – to understand Répondre – to answer Interroger – to interrogate/question
Les Choses Autobiographiques??? 1. Le Petit Prince = Saint-Exupéry??? 2. Consuela (sa femme) = la rose??? (il l’appelait “sa rose rare”) 3. La femme n’était pas fidèle, la rose a menti. 4. Le Petit Prince et Saint-Exupéry étaient déprimés. 5. Le Petit Prince “s’est suicidé”. 6. L’avion du Saint-Exupéry est tombé du ciel. Est-ce que c’est à cause de la Guerre ou est-ce que c’était une suicide? ON NE SAIT PAS!!!!!!!!!!!