Le territoire de l’Égypte D’après le texte du Mythe d’OSIRIS
Connu grâce à diverses sources, il évoque notamment les origines de l’Egypte, le cycle de la végétation et l’espoir d’une vie éternelle pour les égyptiens dans le royaume des morts...
Geb, dieu de la terre, et Nout, déesse du ciel, eurent quatre enfants : Isis, Osiris, Seth et Nephthys. C'est à Osiris que Geb transmit le trône. Osiris, en des temps très lointains, fut le roi du monde. À une époque extrêmement ancienne, alors que l'Égypte n'avait pas encore connu de véritable civilisation, le dieu apprit aux hommes à cultiver et à faire fructifier les fruits de la terre : le blé et l'orge. Il leur enseigna aussi comment cultiver la vigne et comment fabriquer, avec les gros raisins qui poussaient sur les treilles, le vin, boisson vivifiante, dont la couleur rappelait celle du sang et qui, comme ce dernier, donnait force à l'être. Osiris établit également les premières lois nécessaires au gouvernement des hommes. Osiris établit également les premières lois nécessaires au gouvernement des hommes. Son règne fut juste et glorieux ; il établit et rendit durable un ordre équitable dans toute l'étendue du Double Pays. Osiris avait une épouse, sa soeur, la déesse Isis, la magicienne aux sortilèges irrésistibles. Tous deux incarnaient le Bien ; on les vénérait et les respectait.
Geb, dieu de la terre, et Nout, déesse du ciel, eurent quatre enfants : Isis, Osiris, Seth et Nephthys. C'est à Osiris que Geb transmit le trône. Osiris, en des temps très lointains, fut le roi du monde. À une époque extrêmement ancienne, alors que l'Égypte n'avait pas encore connu de véritable civilisation, le dieu apprit aux hommes à cultiver et à faire fructifier les fruits de la terre : le blé et l'orge. Il leur enseigna aussi comment cultiver la vigne et comment fabriquer, avec les gros raisins qui poussaient sur les treilles, le vin, boisson vivifiante, dont la couleur rappelait celle du sang et qui, comme ce dernier, donnait force à l'être. Osiris établit également les premières lois nécessaires au gouvernement des hommes. Osiris établit également les premières lois nécessaires au gouvernement des hommes. Son règne fut juste et glorieux ; il établit et rendit durable un ordre équitable dans toute l'étendue du Double Pays. Osiris avait une épouse, sa soeur, la déesse Isis, la magicienne aux sortilèges irrésistibles. Tous deux incarnaient le Bien ; on les vénérait et les respectait.
Geb, dieu de la terre, et Nout, déesse du ciel, eurent quatre enfants : Isis, Osiris, Seth et Nephthys. C'est à Osiris que Geb transmit le trône. Osiris, en des temps très lointains, fut le roi du monde. À une époque extrêmement ancienne, alors que l'Égypte n'avait pas encore connu de véritable civilisation, le dieu apprit aux hommes à cultiver et à faire fructifier les fruits de la terre : le blé et l'orge. Il leur enseigna aussi comment cultiver la vigne et comment fabriquer, avec les gros raisins qui poussaient sur les treilles, le vin, boisson vivifiante, dont la couleur rappelait celle du sang et qui, comme ce dernier, donnait force à l'être. Osiris établit également les premières lois nécessaires au gouvernement des hommes. Osiris établit également les premières lois nécessaires au gouvernement des hommes. Son règne fut juste et glorieux ; il établit et rendit durable un ordre équitable dans toute l'étendue du Double Pays. Osiris avait une épouse, sa soeur, la déesse Isis, la magicienne aux sortilèges irrésistibles. Tous deux incarnaient le Bien ; on les vénérait et les respectait. e n P h i s hèbes Double Pays.
e n P h i s Basse Égypte hèbes Haute Égypte
Or Osiris avait un frère, Seth, qui le jalousait beaucoup, à cause de l'amour qu'on portait au dieu bénéfique de la vie. Seth voulait se débarrasser d'Osiris et le tuer, pour cela, il inventa une ruse. Il fit construire un coffre en bois précieux, particulièrement beau et admirablement décoré ; puis il convoqua Osiris à un grand festin. ( ... ) Au cours de ce festin, Seth, mi-plaisantant, mi sérieux, déclara qu'il ferait cadeau du coffre à celui qui, en s'y couchant, le remplirait exactement. Chacun essaya, nul ne réussit. Vint enfin le tour d'Osiris, qui se prêta au jeu. Il entra dans le coffre qui avait été fait à ses mesures ; alors Seth et ses amis se précipitèrent et fermèrent le couvercle ; les uns le clouèrent, les autres le scellèrent avec du plomb fondu. Le coffre contenant le corps d'Osiris fut alors porté jusqu'au fleuve et immergé dans les eaux du Nil, et on le fit descendre jusqu'à la mer. e n P h i s hèbes
Or Osiris avait un frère, Seth, qui le jalousait beaucoup, à cause de l'amour qu'on portait au dieu bénéfique de la vie. Seth voulait se débarrasser d'Osiris et le tuer, pour cela, il inventa une ruse. Il fit construire un coffre en bois précieux, particulièrement beau et admirablement décoré ; puis il convoqua Osiris à un grand festin. ( ... ) Au cours de ce festin, Seth, mi-plaisantant, mi sérieux, déclara qu'il ferait cadeau du coffre à celui qui, en s'y couchant, le remplirait exactement. Chacun essaya, nul ne réussit. Vint enfin le tour d'Osiris, qui se prêta au jeu. Il entra dans le coffre qui avait été fait à ses mesures ; alors Seth et ses amis se précipitèrent et fermèrent le couvercle ; les uns le clouèrent, les autres le scellèrent avec du plomb fondu. Le coffre contenant le corps d'Osiris fut alors porté jusqu'au fleuve et immergé dans les eaux du Nil, et on le fit descendre jusqu'à la mer. e n P h i s hèbes
fleuve et immergé dans les eaux du Nil Or Osiris avait un frère, Seth, qui le jalousait beaucoup, à cause de l'amour qu'on portait au dieu bénéfique de la vie. Seth voulait se débarrasser d'Osiris et le tuer, pour cela, il inventa une ruse. Il fit construire un coffre en bois précieux, particulièrement beau et admirablement décoré ; puis il convoqua Osiris à un grand festin. ( ... ) Au cours de ce festin, Seth, mi-plaisantant, mi sérieux, déclara qu'il ferait cadeau du coffre à celui qui, en s'y couchant, le remplirait exactement. Chacun essaya, nul ne réussit. Vint enfin le tour d'Osiris, qui se prêta au jeu. Il entra dans le coffre qui avait été fait à ses mesures ; alors Seth et ses amis se précipitèrent et fermèrent le couvercle ; les uns le clouèrent, les autres le scellèrent avec du plomb fondu. Le coffre contenant le corps d'Osiris fut alors porté jusqu'au fleuve et immergé dans les eaux du Nil, et on le fit descendre jusqu'à la mer. e n P h i s hèbes Nil fleuve et immergé dans les eaux du Nil
Mer Mediterranée Mer Rouge jusqu'à la mer. Nil Or Osiris avait un frère, Seth, qui le jalousait beaucoup, à cause de l'amour qu'on portait au dieu bénéfique de la vie. Seth voulait se débarrasser d'Osiris et le tuer, pour cela, il inventa une ruse. Il fit construire un coffre en bois précieux, particulièrement beau et admirablement décoré ; puis il convoqua Osiris à un grand festin. ( ... ) Au cours de ce festin, Seth, mi-plaisantant, mi sérieux, déclara qu'il ferait cadeau du coffre à celui qui, en s'y couchant, le remplirait exactement. Chacun essaya, nul ne réussit. Vint enfin le tour d'Osiris, qui se prêta au jeu. Il entra dans le coffre qui avait été fait à ses mesures ; alors Seth et ses amis se précipitèrent et fermèrent le couvercle ; les uns le clouèrent, les autres le scellèrent avec du plomb fondu. Le coffre contenant le corps d'Osiris fut alors porté jusqu'au fleuve et immergé dans les eaux du Nil, et on le fit descendre jusqu'à la mer. e n P h i s hèbes Mer Rouge Nil jusqu'à la mer.
Mer Mediterranée Mer Rouge Nil Isis, troublée par la disparition de son époux, demanda l'aide de sa soeur Nephthys. Elle retrouva enfin le corps dans le port phénicien de Byblos, caché dans des roseaux contre un arbre qui le protégeait. Isis et Nephtis frappèrent alors le corps étendu et inanimé du dieu pour le ramener à la vie et l'appelèrent par des lamentations présentées sous la forme d'un long poème e n P h i s hèbes Mer Rouge Nil
Mer Mediterranée Mer Rouge roseaux Nil Isis, troublée par la disparition de son époux, demanda l'aide de sa soeur Nephthys. Elle retrouva enfin le corps dans le port phénicien de Byblos, caché dans des roseaux contre un arbre qui le protégeait. Isis et Nephtis frappèrent alors le corps étendu et inanimé du dieu pour le ramener à la vie et l'appelèrent par des lamentations présentées sous la forme d'un long poème e n P h i s hèbes Mer Rouge roseaux Nil
Mer Mediterranée Mer Rouge Nil À une époque extrêmement ancienne, alors que l'Égypte n'avait pas encore connu de véritable civilisation, le dieu apprit aux hommes à cultiver et à faire fructifier les fruits de la terre : le blé et l'orge. Il leur enseigna aussi comment cultiver la vigne et comment fabriquer, avec les gros raisins qui poussaient sur les treilles, le vin, boisson vivifiante, dont la couleur rappelait celle du sang e n P h i s hèbes Mer Rouge Nil
le dieu apprit aux hommes à cultiver et à faire fructifier les Mer Mediterranée À une époque extrêmement ancienne, alors que l'Égypte n'avait pas encore connu de véritable civilisation, le dieu apprit aux hommes à cultiver et à faire fructifier les fruits de la terre : le blé et l'orge. Il leur enseigna aussi comment cultiver la vigne et comment fabriquer, avec les gros raisins qui poussaient sur les treilles, le vin, boisson vivifiante, dont la couleur rappelait celle du sang e n P h i s hèbes Mer Rouge le dieu apprit aux hommes à cultiver et à faire fructifier les fruits de la terre : le blé et l'orge Nil
Désert Cultures Le NIL Cultures Village
Mer Mediterranée e n P h i s hèbes Mer Rouge Nil
Dresse-toi ! Dresse-toi en paix ! » « 0 bel adolescent parti soudainement, Jeune homme vigoureux dont ce n'était point la saison, Reviens vers nous en ta forme première. Nous t'enlacerons et tu ne t'éloigneras plus de nous. Ô être au beau visage, grand d'amour, Dont le corps est lourd, ceint de bandelettes, Reviens en paix, Ô notre maître, afin que nous te voyions. je suis ta soeur Isis que ton coeur a aimée, Poursuivant ton amour quand tu t'es éloigné. J'inonde ce pays de larmes, en ce jour. Tes membres à nouveau t'appartiennent, Ta chair t'appartient à nouveau, ô toi dont le coeur était las. Ceux qui sont dans le monde souterrain t'accueillent dans la liesse. Dresse-toi ! Dresse-toi en paix ! »