Après la Grande Guerre…
Familles « On voyait des familles de 6 à 9 personnes. (grands parents, parents, enfants, travailleur domestique); quelquefois les grands parents n’habitaient pas la maison ». « L’homme était agriculteur, forgeron, postier, assistant de laboratoire, médecin de campagne … et la femme était mère au foyer. Toutefois, dans les fermes tout le monde travaillait aux travaux agricoles ».
La vie « Les fermes n’étaient pas très grandes: 8 vaches, 2 boufs pour le labourage de la terre, 2 cochons, 120 lapins, 10 poules et 1 coq! » « Nos maisons ne possédaient pas l’électricité. Nous avions une cuisinière à charbon ou au gaz,un garde-manger(car il n’y avait pas de réfrigérateur!), un placard et plusieurs armoires. On allait chercher l’eau au puits et on s’éclairait à la bougie ou avec une lampe au carbure ». (à gauche : poële 1923)
La vie (suite) « Il y avait 3 chambres : la cuisine où dormaient les parents, une chambre pour les enfants et quelquefois un débarras ou une cave ». « Ni machine à laver ni salle d’eau. Il fallait chauffer l’eau pour se laver. Les toilettes se trouvaient dans un cabanon au fond du jardin ». Le médecin de campagne lui-même n’a eu aucun appareil électro-ménager avant Il avait une maison avec 3 pièces au rez-de- chaussée et 3 chambres à l’étage.
Manger.. « Au petit déjeuner, avec notre café nous mangions des tranches de pain avec des légumes (choux) Au déjeuner nous avions des oeufs, des haricots blancs, du choux et pommes de terre. Au dîner,on pouvait avoir un bout de viande (poulet, porc) avec des légumes. On utilisait les fruits et légumes de notre jardin. On achetait les autres nourritures dans les épiceries locales. » (à gauche de la photo, l’épicerie de la rue du cimetière à St Philbert. Vers1928 ?)
Manger (suite) « On trouvait la viande (cochon, volailles) sur place dans la ferme ainsi que le lait, les œufs, le beurre et la crème. On servait la crème au frais dans le puits » Le médecin de campagne consommait de la viande,des légumes et des fruits ainsi que du fromage et des pâtisseries maison. Il prenait ces denrées à la ferme.
Voyages … « On se déplaçait le plus souvent à pied ou à bicyclette.Nous avions un vélo à 12 ans.C’était un cadeau lors de notre Communion Solennelle. Ainsi nous ne pouvions circuler à bicyclette que lorsque nous devenions adolescent(e)s. Les fils et filles des agriculteurs se déplaçaient dans la charrette de la ferme. » « Quand nous allions à Nantes, nous prenions le car et pour aller plus loin, il y avait le train »
L’école … « Nous avions une jolie école construite en pierres. Il y avait une école de garçons et une école de filles. » « Le jeudi, nous n’allions pas à l’école.Les autres jours, nous travaillions de 8 h (heure du soleil !) à 12 h et de 13 h à h. » « Nous allions à l’école primaire de 6 ans à 11 ans. Il y avait aussi « L’asile » pour les plus petits, dès 3 ans ». « Les enseignantes des filles étaient des religieuses avec leurs longues robes sombres de « bonnes sœurs ». Il y avait aussi de vieilles institutrices célibataires ou des abbés»
La vie scolaire « Les enfants portaient des blouses et des uniformes. Les filles avaient l’obligation de porter la robe à manches longues et des chaussettes. Les enseignants portaient aussi une blouse grise.» « Les enseignants étaient très stricts.On vouvoyait le maître mais lui tutoyait les enfants » « Dans la classe, 25 élèves mais 3 niveaux travaillaient ensemble! Dans certaines écoles, il y avait même une classe unique – 40 élèves - pour tout le primaire »
Travaux scolaires et punitions « Pendant l’hiver, nous devions allumer le poële à bois de la classe » « Nous avions du travail à faire à la maison et chaque semaine nous allions pendant 4 heures au catéchisme » « Quand nous étions inattentifs, nous devions faire des tours de la cour pendant les récréations avec un bonnet d’âne sur la tête ou « copier des lignes », balayer la classe et les toilettes… ou encore nous pouvions recevoir … des coups de règle sur les doigts. »
Matières, récompenses … « Nous avions divers sujets d’étude :français (dictées nombreuses!), beaucoup d’écriture, l’histoire et la géographie (les départements!), l’arithmétique (calcul mental et résolution de problèmes), l’éducation civique et la « morale », et le …travail manuel! Pas d’anglais ! » « Pour récompenser, les instituteurs donnaient des « bons points » et les premiers de la classe recevaient des « prix » (livres ou dans les écoles de religieuses, du « pain d’ange »). A Noël, nous avions une orange donnée par le maire de la commune. »
Aller à l’école … « Nous allions à l’école à pied (5 km).Nous portions des sabots de bois » « Nous apportions notre « panier » (pique-nique) pour le déjeuner sous le préau,mais durant l’hiver nous mangions dans une cuisine chauffée (chez une personne du bourg que nos parents connaissaient) » ( à droite :salle de classe années 1920)
FETES Les 4 fêtes les plus importantes étaient ( ordre d importance selon enquête dans l’école en mars 2008) 1. Noël (75%) – Fête-Dieu (25%) 2. Pâques (50%) – 15 Août (25%) – Mardi-Gras (25%) 3. Pâques (25%) – Pentecôte (25%) – Fête-Dieu (25%) – Fête de l’Ecole (25%) 4. Toussaint (50%) – Noël (25%) – Fête Foraine (25%)
FETES (suite) Une famille fixe l’ordre suivant: 1. Kermesse de fin d’année (elle se souvient surtout de celle de 1938) 2. Mardi-gras avec les chars tirés par les chevaux. Elle dit que pourtant il y avait peu de chants et de danses lors de ces fêtes organisées par les enseignants mais auxquelles tout le monde participait.. Pour une autre famille l’ordre s’établit ainsi : 1. Mardi-Gras 2. Mi-Carême Juillet 4. Assemblée du village
La Fête-Dieu « Cette célébration était organisée par le clergé mais les paroissiens participaient en particulier pour les décorations. Durant deux jours, on ramassaient des fleurs sauvages qui servaient à décorer les rues d’un tapis de fleurs. On utilisait les plus belles fleurs pour orner les autels qui ponctuaient le parcours » « Nous allions en procession derrière le Saint Sacrement avec des bannières : La Vierge Marie et le Sacré-Cœur. Nous priions et nous chantions des cantiques. Nous prenions nos habits du dimanche sauf les enfants de 12 ans qui portaient des vêtements blancs » « Nous apportions notre déjeuner pour pique-niquer »
NOEL « Nous allions à pied à la Messe de Minuit en chantant des chants de Noël.Après la Messe nous prenions un repas léger » « Le lendemain matin nous trouvions nos cadeaux : une (seulement une!) orange, des bonbons, du sucre d’orge… Nous ne recevions pas de jouets. » « Au cours du repas de Noël, nous mangions du poulet rôti, du boudin blanc,la bûche de Noël… Les adultes buvaient du vin chaud. » (Rêve de cadeau de Noël: appareil photo1920)
LA MI-CAREME « A la mi-carême, on faisait des déguisements avec du papier et on défilait dans les rues en chantant et en dansant. Nos mères et nous-mêmes organisions cette petite fête. On buvait de la limonade pour accompagner les gâteaux faits à la maison (beignets, crêpes, pets de nonne…). Lors de la Deuxième Guerre Mondiale, puisque le ravitaillement était limité,les festivités étaient moindres »
LOISIRS « Nous jouions dehors. Nous n’avions pas de poste de télévision ou de radio ». « Nous dansions avec les voisins au son d’un tourne-disques, d’un accordéon, d’une trompette à pistons. On jouait aux cartes, au jeu de l’oie, aux dames. L’été, il y avait les jeux de plein air et l’hiver, on jouait plutôt aux cartes » « Nous faisions du sport. Du football » « Je jardinais. J’arrosais! » «Nous lisions. Surtout le soir dans le lit! »
Loisirs (suite) « Nous ne voyagions pas avec nos familles.Cela a commencé après la Deuxième Guerre Mondiale ». « Nos plus longs déplacements consistaient dans les visites à nos oncles et tantes. Nous y allions à vélo! » « Dans les fermes, on aidait nos parents dans les travaux des champs. Pendant la moisson on coupait le blé, on faisait les gerbes… »
Travaux de vacances … « Nous avions les vacances d’été (2 mois) (1),, une semaine à Noël - pour la plupart mais certains n’avaient que deux jours - et une semaine à Pâques. » We played in the farm yard (skipping rope, hide- and-seek, swing …) Sometimes, we went to the seaside but, often, we worked with our parents’ farm (for example, we kept an eye on cows in meadows) (1) Une personne parle de vacances du « 1 juillet au 1 octobre ». Exception ? Erreur ?
Jouets « Nous avions quelques jouets. Nous recyclions des choses pour les fabriquer : bois, pommes de terre, joncs des marais… » « Il n’y avait pas de magasins de jouets.Nous avions seulement des billes et des poupées. Quelquefois un ballon, des balles et des palets.Quelques filles avaient des poupées de porcelaine » « Il y avait des jeux de cartes et des jeux de société de cette époque »
Temps heureux ? « Oui, c’était des moments de bonheur.Nous n’avions aucun problème de nourriture. C’était le plus important pour nous! » « Nous jouions avec rien, tous nos amis étaient avec nous, nous ne ressentions pas de jalousie envers nos voisins ». « Nous étions contents de notre sort. De toute façon nous ne connaissions rien d’autre.On était habitué à cette vie et puis …il a eu une nouvelle guerre! »