S Estelle Evrard Université du Luxembourg, Lead Partner Paris, METROBORDER Cross-border polycentric metropolitan regions
I. Cadre du projet CU C oordination Unit MC Monitoring Committee ARE Bundesamt für Raumentwicklung (Lead) MAT Ministère de l’Intérieur et de l’Aménagement du territoire du Grand Duché du Luxembourg DIACT Délégation interministérielle à l'aménagement et à la compétitivité des territoires BMVBS Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung der Bundesrepublik Deutschland DGATLP Ministère der Region Wallone, Direction générale de l'Aménagement du territoire, du Logement et du Patrimoine ULUniversité du Luxembourg (Lead) CEGUM Centre de Recherches en Géographie - Université de Metz CEPS Centre d'Etudes de Populations, Pauvreté et Politiques Socio-Ec. ETHZ Eidgenössische Technische Hochschule Zürich IGEATUniversité Libre de Bruxelles RegBasRegio Basiliensis UHAUniversité de Haute Alsace USBUniversität des Saarlandes Equipe de chercheurs « Stakeholders » Programme ESPON
„Régions Métropolitaines Polycentriques Transfrontalières“ (RMPT) Comment les définir? Où sont-elles en Europe? Quelles sont leurs caractéristiques fonctionnelle et en matière de gouvernance? I. Cadre du projet – focus thématique
Navetteurs dans les espaces métropolitains sélectionnés, 2000 et 2006 (sources et unités spatiales: voir rapport final) I. Intégration fonctionnelle (CEPS/Instead, 2010)
II. Configuration spatiale
VI = Vienna: alpha city (in 4 th of ten world city categories) GN = Geneva: beta city (6/10) CP = Copenhagen: beta city (6/10) LX = Luxembourg: beta city (6/10) BV = Bratislava: gamma-plus city (8/10) Moreover, Basel and Strasbourg are mentioned as showing “sufficiency” but are not included in this map (cp. GAWC 2008) III. Positionnement métropolitain Villes comprises dans une RMPT et apparaissant dans le classement GaWC (En rouge): chaque carré représente une métropole et de façon approximative sa position sur la carte mondiale (source: GaWC 2008; own graphic)
III. Positionnement métropolitain
Gauche: institutions de coopération transfrontalière et leur périmètre IV. Gouvernance
Barrières les plus importantes à la coopération transfrontalière, étude Delphi
IV. Gouvernance Institutions impliquées dans le Sommet des Exécutifs (instance politique de référence en GR)
Gauche: institutions de coopération transfrontalière et leur périmètre - Droite: espaces exigeant une attention renforcée en matière de coopération transfrontalière – Etude Delphi IV. Gouvernance
V. Gouvernance D F B B L F Espaces nécessitant une coopération transfrontalière accrue – résultats de l’étude Delphi, différenciation selon l’origine nationale des experts
V. Gouvernance Comment concrétiser la stratégie de « Région Métropolitaine Polycentrique Transfrontalière » (RMPT) ? Etude Delphi, n=156
V. Gouvernance Thématiques nécessitant une coopération transfrontalière renforcée, étude Delphi
Synthèse: Une „RMPT“ au sein de la Grande Région
S Estelle Evrard Université du Luxembourg, Lead Partner Paris, METROBORDER Cross-border polycentric metropolitan regions
Informal Summit of the Greater Region, Representation of Saarland in Berlin, , Source: saarland.de
V. Governance “Institutional Mapping” (CEPS/Instead 2010)
V. Governance Commuting flows in the Upper Rhine, visualisation for 2000
V. Governance Core spaces for increased cross-border cooperation in the Greater Region – results from the Delphi study, differentiated for the national backgrounds of the responding experts CH D F
V. Governance
Source: ESPON Synthesis report, 2010, p.28
V. Governance Source: ESPON Metroborder, 2010
left: cross-border institutions and their perimeter within the Greater Region; right: core spaces for increased cross-border cooperation in the case study region – results from the Delphi study, differentiated for the national backgrounds of the responding experts (legend s. Map 14). IV. Governance
III. Positionnement métropolitain