De Cleopatrae reginae morte
La mort de la reine Cléopâtre
Prima dux fugae regina fuit.
La reine fut la première à commander la fuite.
Mox secutus est Antonius, sed instare vestigiis Caesar.
Bientôt, Antoine suivit, mais César [Octavien] était sur leurs traces.
Itaque nec praeparata in Oceanum fuga nec munita Aegypti cornua profuere.
C'est pourquoi ni leur fuite préparée sur l'océan ni les promontoires fortifiés de l'Egypte ne leur furent utiles.
Regina ad pedes Caesaris provoluta temptavit oculos ducis.
La reine, s'étant jetée aux pieds de César, essaya de séduire les yeux du général.
Nec illa de vita, sed de parte regni laborabat.
Et elle ne se préoccupait pas de sa vie, mais de [préserver] une partie de son royaume.
Quod ubi desperavit, in mausoleum se recepit.
Mais quand elle en désespéra, elle se retira dans un mausolée.
Sepulchra regum sic vocant.
C'est ainsi qu'on appelle les tombeaux des rois.
Ibi in referto odoribus solio juxta suum se collocavit Antonium.
Là, elle se plaça dans un cercueil rempli de parfums à côté de son cher Antoine.
Admotis ad venas serpentibus sic morte quasi somno soluta est.
Ayant approché des serpents de ses veines, elle fut délivrée par la mort comme par un sommeil.