SUBERNOA/PASSICOT Hendaiako-Behereko Le Bas-Quartier
Rue Subernoa et rue des Fermes Voie Ferrée Maisons Martienea Urkia Uriarte Belzenia maison Chapartagia
Maisons Paillard Guiné Sueldia Mujica à droite Subernoa/Passicot Maisons Paillard Guiné Sueldia Mujica à droite Zorionak
Maisons villa Marie Eglise St Vincent Vue de la maison Fifine Moléres Bas-Quartier Maisons villa Marie Eglise St Vincent Vue de la maison Fifine Moléres
Subernoa Villa Marie Hôtel de France et parc d’Irandatz Maisons Esperenzenia Eskola-Handi
Eglise St Vincent Villa Marie Maisons Mujica Esperenzenia Eskola-Handi Rue Commandant Passicot
Subernoa la Barrière Paysannes au retour du marché
Bas-Quartier Rue de Subernoa maison Sueldia
Bas-Quartier Rue de Subernoa maison Minondo
Rue Subernoa Boucherie Hiriart/Charlot
Rue Subernoa Boucherie Hiriart/Charlot
Epicerie Sueldia
Rue Subernoa Pension Dolores
Grand-père Sueldia avec Cocotte
Rue Commandant Passicot Maison Elissalde/Recarte
Rue Commandant Passicot Fête de Dieu Maison Beraza et forge Minville
Forge Ttikia Manuel Larrassa
Rue Commandant Passicot Fête de la St Michel Maison Beraza
Fête Basque 1946
Rue Commandant Passicot Bar Patxiku
Rue Commandant Passicot Magasin Tauziat
Voie Ferrée Début de la Rue du Commandant Passicot Villa Marie
Début de la Rue du Commandant Passicot Cinq Cantons
Ce qui est appris dans le berceau n'est jamais oublié Ohakoan dena ikasten, ez da jagoiti ahazten Ce qui est appris dans le berceau n'est jamais oublié Gora Harri-Xabaleta Gora Herri-Behereko Gora Auzoa Ederra Vive le Bas-Quartier et son Port aux Larges Pierres ZORIONAK DENERI
Mundurat Eman Ninduzun Paroles: Xalbador Musique : Benito Lertxundi Ama, nola zure belaunetan nindadukazun denboran, utz nezazu zure bularrean burua pausa dezadan; ene bihotzak zer sendi duen nahi baiterautzut eman,zure ezpain sakratuetarik ikasi nuen mintzairan. Ene deia amodioaren bidez zinuen entzun,eta gero oinazen erdian mundurat eman ninduzun; biziaren grazia lehenik, gero hoinbertze maitasun, berant jakin dut, ama maitea, zendako eman dautasun. Adierazi zerautanean odolak bere mintzoa,berriz gogoratu zitzerautan, o ama, zure altzoa; bai ta zure bularretik hartu esne on haren gozoa, orduz geroztik zurea naukan ene izaite osoa. Mundurat Eman Ninduzun Paroles: Xalbador Musique : Benito Lertxundi Mère, comme au temps où j'étais sur vos genoux laissez-moi poser ma tête sur votre poitrine, parce que je veux vous donner ce que ressent mon coeur, dans la langue que j'appris de vos lèvres sacrées. Par l'amour vous aviez entendu mon appel, et, en suite, au milieu des souffrances, vous m'avez mis au monde, la grâce de la vie d'abord, et, en suite, tant d'amour, tard j'ai appris maman chérie, tout ce qui m'a été donné . Quand mon sang fait entendre sa voix, je me remémore, ô maman, votre sein, oui et de la douceur du bon lait de votre poitrine, depuis lors tout mon être est à vous.