Урок 3. Тема: Дистанционные средства коммуникации. (Moyens de сommunication à distance) Грамматика: Le passé composé Относительное местоимение dont Безличные.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Semaine 5 Couche Liaison de données Cours préparé par Marc Aubé
Advertisements

Chap. 1 - Introduction Plan
Le passé composé Question 1) Quel auxiliare? avoir ou être?
Comment est-ce qu’on sait vraiment
Les réseaux LAN / WAN.
TP PEIP : Chaine de transmission
La reconnaissance vocale
1re STG COMMUNICATION ET INFORMATIQUE
SMOS : une mission vitale Tour d’horizon scientifique
La couche physique.
pour conversion optique-millimétrique
La maison d'Être tomber [tombé(es)] naître [né(es)] devenir
FONCTIONNEMENT DE L'OBJET TECHNIQUE
LES TRANSMISSIONS DE DONNEES DANS LE SECTEUR INDUSTRIEL. ZOBRIST Julien TS1 ETA.
Ex16 p. 40 a. Un reflet dans un miroir : réflexion sur une surface opaque polie (miroir) b. Le transport de l’informations par fibres optiques : réflexion.
Transmission de l’information Réseau domestique
Anouar Abtoy Yasser El Khamlichi 1.
Les Communications: le système nerveux du Canada
Media Voix Données Images Gestion des connexions multimédias
BUS de TERRAIN CANOPEN.
Les Réseaux Informatiques
Les différentes commande à distance
Les medias.
Les équipements d’un réseau local
Manon,Corentin,Juliette,Bradley,Amandine et Morgann.
Réseau Internet du BISTROT A CREPES
Par Clément en vacances sur la Côte d’Azur Le 29 Février 2012
Formation RDF   Jeudi 10 mai Le Thillot 1.
Comment fonctionne le réseau téléphonique en France ?
Un couple de Val-Alain décide de partir en week-end à la plage et de descendre au même hôtel qu'il y a 20 ans, lors de leur lune de miel.
Chaîne de Transmission
Projet bibliographique: Systèmes de communications à antennes intelligentes, applications envisagées dans le cadre de l’UMTS.
LES ONDES ELECTROMAGNETIQUES.
TRANSMISSION DES DONNEES.
THIRY Domenico 2 TIC JACQUES Sébastien 2TIC
Les ondes au service du diagnostic médical.
Communications analogiques EII1
Séminaire national BTS SYSTÈMES NUMÉRIQUES Séminaire national BTS SYSTÈMES NUMÉRIQUES Informatique & Réseaux Informatique & Réseaux Électronique & Communication.
Les télécommunications par fibres optiques
Exposé sur les réseaux informatiques réalisé par :
Chapitre 1: Réseaux Informatiques
III- Une typologie Les réseaux locaux Les réseaux étendus.
Le but de ma présentation
Les Réseaux Informatiques La couche physique Laurent JEANPIERRE DEUST AMILOR.
PRESENTATION - INTRODUCTION
TPE La fibre optique.
Le réseau téléphonique
APPLICATIONS des ONDES
Produire des signaux Communiquer
Séance 13 Internet.
Урок 4. Тема: Что такое информатика. (Qu'est-ce que c'est l'information) Грамматика: Le plus-que-parfait Местоимения-дополнения Отрицательные конструкции.
Edouard BRANLY L’un des pères de la TSF Clique ICI pour démarrer le quizzICI.
L’architecture physique
RESEAUX & COMMUNICATIONS
Урок 10. Тема: Системы космической радиокоммуникации ( Les systèmes de la radiocommunication spatiale). Грамматика: Относительные местоимения.
MODULATION I - Définitions et généralités s(t)
Télécommunications optiques
Internet Les réseaux Le modem Architecture
La Télévision par satellite
Réseaux Informatiques
Description d’une liaison série
1 Information et sa représentation Les informations à échanger sont de nature multiple : Données informatiques Parole Séquence vidéo Combinaison de ces.
REVISION DES GRANDES LIGNES DE L’ATELIER DE 2014 SUR LA FORMATION OUVERTE ET A DISTANCE Présenté par: René EBANA, PENI, Ingénieur en Technologie de l’Enseignement.
TV numérique sur IP Le premier but du projet VideoLAN
Les Réseaux Informatiques Rappels
Les Cartes Réseau Carte Ethernet Carte Wi-Fi. Définition Les cartes réseau sont des composants électroniques permettant de relier plusieurs machines à.
Тема : Futur simple ( будущее время ). Grammaire Будущее время (futur simple) глаголов I группы. Будущее время французских глаголов образуется путём прибавления.
Que signifie ADSL ? Le terme ADSL signifie Asymmetric Digital Subscriber Line (dans les pays francophones ce terme est parfois remplacé par LNPA qui signifie.
Unité 1: Concepts de base
Transcription de la présentation:

Урок 3. Тема: Дистанционные средства коммуникации. (Moyens de сommunication à distance) Грамматика: Le passé composé Относительное местоимение dont Безличные обороты Глагол savoir

О преподавателе Юрина Елена Николаевна доцент французского языка Кафедра «Иностранные языки» ИСОиП (филиал) ДГТУ

Поставьте глаголы в passé composé. Обратите внимание на выбор вспомогательного глагола: je (aller); nous (être); il (descendre); ils (réfléter); tu (prendre), vous (rester); elle (quitter); je (voir), il (boire), nous (mettre); tu (choisir); vous (savoir), ils (recevoir), nous (observer); ils (préparer).

Проанализируйте и переведите фразы с относительным местоимением dont. L’antenne dont l’objet est l’émission des ondes. Une variété d’antennes dont deux types je connais bien. Le savant don’t les découvertes sont devenues la révolution dans cette branche a touché le Prix Nobel. Le téléscope dont capacité est unique était place dans cette observatoire. L’installation dont les éléments sont élaborés par des savants japonais sera envoyée dans le cosmos.

Проанализируйте и переведите фразы. Il me reste recevoir les resultats de l’exprerience. Il arrive que cet appareil ne fonctionne pas. Il suffit de tourner l’antenne. Il semble qu’il a trouvé la decision de ce problème. Il est difficile de comprendre cette théorie. Il était impossible de consulter ce spécialiste. Il existe encore des problèmes à resoudre. Il faut transmettre ce message au plus vite possible.

Переведите фразы, учитывая, что конструкция savoir+infinitif переводится как «уметь что- либо делать». Savez-vous lire ce schèma? On sait qu’au Japon les savants se sont approchés de la décision de ce problème. Il n’a pas su réaliser son projet. Ils savant rêver. Très longtemps nous ne savions pas le nom de ce constructeur. Sache que tout est possible!

  Запомните следующие слова и выражения:   le canal de fil – проводной канал   la fibre optique – стекловолокно   le cable coaxial – коаксиальный кабель   les paires torsadées – витые пары   le réseau – сеть   l’ordinateur – компьютер   la chaîne – цепь   à travers – сквозь, через   la source – источник   amplifier - усиливать

Texte A. Moyens de communication à distance Les moyens principaux de la transmission des messages sur de grandes distances sont : des canaux de fil, fibre optique et de la radiocommunication. Aux canaux de câble avec l'utilisation, de deux lignes de fils et des soi-disant paires torsadées se rapporte un réseau téléphonique, dont se servent les abonnés ou se réalisent la transmission de données des appareils de fax et le lien entre les ordinateurs dans les réseaux du courrier électronique et de l’Internet. L’inconvénient principal de chaînes câblées est relativement faible taux de transmission et le volume limité des messages transmis c'est à dire la faible capacité du système en tout. Dans les lignes de transmission à fibres optiques le transporteur du message est la lumière se propageant à travers une fibre de verre spécial avec une petite extinction. La vitesse de transmission et le volume de messages transmis par fibre optique sont plus élevés que les mêmes paramètres dans le réseau téléphonique qui utilise des câbles coaxiaux. Le modulateur agit sur la source cohérente de la lumière - diode ou laser. L’onde lumineuse se propageant à travers la fibre optique, à l'extrémité de réception sera détectée avec une photodiode. Avec la fibre optique peut échanger des informations avec une vitesse élevée (jusqu'à 1000 Mbit / s) entre les ordinateurs dans le réseau Internet, on peut réaliser la transmission de plusieurs programmes de television et la téléphonie multicanale. Actuellement, sont en cours les travaux pour changer des lignes coaxiales pour les fibres optiques. Dans les systèmes de la radiocommunication la transmission des messages se réalise à l'aide des radio-ondes de hautes et ultra-hautes fréquences se propageant dans l'espace libre. Ici on ajoute le poste d'émission, l'appareil de radio et les antennas. Pour augmenter la longueur de la ligne on utilise les réémetteurs qui reçoivent, amplifient et reémettent le signal dans la direction désirée. Les systèmes de la radiocommunication peuvent être divisés en deux groupes: les systèmes terrestres et ceux spaciaux. Dans les systèmes terrestres les ondes sont propagées à travers l'atmosphère terrestre. Ces systèmes sont utilisés pour la radiocommunication avec les avions, les navires, les transports terrestres et les autres objets stationnaires. Avec leur aide se réalise l’individuelle radiocommunication cellulaire. Dans les systèmes terrestres on utilise de diverses bandes de fréquences. Il faut avoir en vue qu'avec une plus haute fréquence du signal émis on peut transmettre le plus grand volume des messages. L’elément distinctif des satellites et des systèmes spatiaux est la présence dans leur composition des satellites artificiels, sur lesquels s'installent les réémetteurs des radiosignaux. En tout, le système comprend deux segments principaux: spatial et terrestre. Le segment spatial comprend un certain nombre de satellites avec les réémetteurs. Les composants du segment terrestre sont: le centre de la gestion du système; les stations réalisant le lien avec les satellites suivant leurs orbites; les terminaux d'abonné de l'usage collectif et individuel. Прочтите текст и переведите его.

Скажите по-французски. отличительная особенность; сквозь земную атмосферу; система включает две части; использовать различные диапазоны частот; управление системой; нужно иметь ввиду; послать сигнал в нужном направлении; так называемые витые пары; те же самые параметры; воздействовать на источник света; основной недостаток; ограниченный объем.

Ответьте на вопросы. Quels sont les moyens principaux de la transmission? A quel moyen se rapporte le réseau Internet? Qu’est-qui est le transporteur du message dans les lignes aux fibres optiques? Quels sont les avantages de la fibre optique conte le cable coaxial? Quelles sont les functions des réémetteurs? Pour quoi utilise-t-on les systèmes terrestres?

 Поставьте глаголы в скобках в passé composé. Переведите.  Les télécommunications (naître) avec le transport de l’information sous forme d’impulsions électromagnétiques.  L’Internet (entrer) dans notre vie.  Les réémetteurs (amplifier) le signal.  D’abord ces signaux (être) très faibles.  Il nous (transmettre) toutes les données.  Ces ingénieurs (venir) des Etats-Unis.  Nous (rester) fidèles à nos idées.  Ces systèmes (devenir) plus complexes et précis.

Переведите фразы. Мы узнали все об истории радиотехники. Кто первым изобрел радио? Спутник вышел на орбиту в 22 часа. Они были уверены в направлении своих исследований. Ты понял, какие преимущества имеет стекловолокно?

Переведите фразы. а) 1. Следует заметить, что наземные станции состоят из нескольких сегментов. 2. Возможно, что мы находимся у истоков нового направления в науке. 3. Необходимо заменить эти кабели на оптическое волокно. 4. Существует несколько вариантов решения этой задачи. 5. Остается усилить сигнал. б) 1. Ученый, задачей которого было собрать все данные со спутника, заметил ошибку. 2. Система, чьи радары направлены в космос, разработана этими специалистами. 3. Самолеты, оборудование которых уже проверено, готовы к полету. 4. Система управления, о которой спорят ученые, прошла все испытания.

Скажите по-французски. отличительная особенность; сквозь земную атмосферу; система включает две части; использовать различные диапазоны частот; управление системой; нужно иметь ввиду; послать сигнал в нужном направлении; так называемые витые пары; те же самые параметры; воздействовать на источник света; основной недостаток; ограниченный объем.

Ответьте на вопросы. Quels sont les moyens principaux de la transmission? A quel moyen se rapporte le réseau Internet? Qu’est-qui est le transporteur du message dans les lignes aux fibres optiques? Quels sont les avantages de la fibre optique conte le cable coaxial? Quelles sont les functions des réémetteurs? Pour quoi utilise-t-on les systèmes terrestres?

Поставьте глаголы в скобках в passé composé. Переведите. Les télécommunications (naître) avec le transport de l’information sous forme d’impulsions électromagnétiques. L’Internet (entrer) dans notre vie. Les réémetteurs (amplifier) le signal. D’abord ces signaux (être) très faibles. Il nous (transmettre) toutes les données. Ces ingénieurs (venir) des Etats-Unis. Nous (rester) fidèles à nos idées. Ces systèmes (devenir) plus complexes et précis.

Переведите фразы. Мы узнали все об истории радиотехники. Кто первым изобрел радио? Спутник вышел на орбиту в 22 часа. Они были уверены в направлении своих исследований. Ты понял, какие преимущества имеет стекловолокно?

Переведите фразы. а) 1. Следует заметить, что наземные станции состоят из нескольких сегментов. 2. Возможно, что мы находимся у истоков нового направления в науке. 3. Необходимо заменить эти кабели на оптическое волокно. 4. Существует несколько вариантов решения этой задачи. 5. Остается усилить сигнал. б) 1. Ученый, задачей которого было собрать все данные со спутника, заметил ошибку. 2. Система, чьи радары направлены в космос, разработана этими специалистами. 3. Самолеты, оборудование которых уже проверено, готовы к полету. 4. Система управления, о которой спорят ученые, прошла все испытания.