- www.oecd.org/csao - www.afriquefrontieres.org Novembre 2009 Bilan et perspectives autour des expériences de coopération transfrontalière en Afrique.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
INTERNATIONAL ENTREPRENEURSHIP Pasqualino Mare, Projectmanager KC Handel 4 Novembre 2008 Paris,
Advertisements

European Commission DG DEV B2 CONDITIONALITY REFORMULATED THE BURKINA FASO PILOT CONDITIONALITY REFORMULATED THE BURKINA FASO PILOT.
PROGRAMME DE COOPERATION PROFESSIONELLE PONT – EST – OUEST PROGRAMME OF COOPERATION BETWEEN EAST AND WEST EUROPE BILAN DE TROIS ANNEES DE TRAVAIL THREE.
GINIE Data Policy workshop France F. Salgé G. Bertrand Y. Riallant.
Cross border territorial information: MOT’s experience ; a zoom on French Spanish cross border area June 3rd, 2008 Portoroz.
OUR LAND – OUR WEALTH, OUR FUTURE, IN OUR HANDS Second Regional Preparation Workshop for the GEF Strategic Investment Program for Sustainable Land Management.
1 Deepening the EU Sophie, Melita, Claudia, Tuulia, Pia, Ana, Lucas-Louis, Daniel, Daniela, Maria Alessandra.
The European works councils Group 1 PED as 4a.
Le sondage LibQUAL à HEC Montréal Une première expérience réussie qui sintègre au processus de planification stratégique de la bibliothèque Le sondage.
Workshop/Atelier No. 3 Integrated Solid Waste Management and Resources Efficiency Towards Sustainable Development Gestion intégrée des déchets solides.
1 Un Partenariat global pour accélérer le progrès vers les OMD grâce à lÉducation des populations rurales (EPR) A Global Partnership to accelerate progress.
AFRICAN DEVELOPMENT BANK BANQUE AFRICAINE DE DEVELOPMENT
Copyright © 2010 Systematic Présentation des enjeux Europe et International 1 Jean-Luc Beylat, Vice-Président International Systematic.
The implementation of the « Trames Vertes et Bleues » The example of the « biological corridors contracts » Alain CHABROLLE Vice –President « Health-Environment »
Politique Régionale COMMISSION EUROPEENNE 1 Cadre financier et Politique de cohésion Propositions de la Commission.
Nord-Pas de Calais : European Institute for Territorial Cooperation (EITC) and FRAPPE initiative.
RENAISSANCE : a CONCERTO project financed by the European Commission on tne six framework programme RENAISSANCE - LYON - FRANCE 1 RENAISSANCE LYON WP Progress.
ClimDev-Africa 11 May ISACIP VIGIRISC RAZAFINDRAKOTO Léon Guy.
The Civil Aviation University World-wide CNS/ATM Systems Implementation Conference Rio de Janeiro, May 1998 Formations nécessaires.
© UMS 2414 RIATE 2010 European Observation Network for Territorial Development and Cohesion Calls for Proposals and Expression of Interests (24/01/2011.
Agri-ProFocus /IPER Atelier de réflexion et de plannification IPER 9 & 10 Décember 2010 Lapproche APF-IPER ! Hedwig Bruggeman.
Inforoute Santé du Canada Les défis de linteropérabilité en e-santé Mike Sheridan, Chef de lexploitation 19 mai 2006.
SESSION1. INTRODUCTION. Bienvenue Dominique Di Biase.
1 Initiatives involving the social partners in Europe on climate change and employment policies Denmark : The experience of the Lindoe Offshore Renewable.
Plan d’Action du Conseil de l’Europe pour la cohésion sociale
Réseau des Tribunaux référents Network of Pilot Courts 5. Quels indicateurs pour mesurer la qualité de la justice? Which indicators for measuring the quality.
TIC-PME 2010 – Réunion Région du 8 février 2007 NUMERISATION DE LA TRACABILITE DANS LA CHAINE LOGISTIQUE DE LA FILIERE DES PRODUITS DE LA MER.
Stratégie sur les océans du Canada Participation à léchelle nationale de juin à septembre 2002 LA STRATÉGIE SUR LES OCÉANS DU CANADA Nos océans, notre.
Aurélie Sgro Chargée de Projet ICMPD Bruxelles
Handicap et politiques de coopération internationale Etat des lieux du handicap dans la coopération internationale.
Présentation OTeN – e-Forum Casablanca 14 juin 2007 Un observatoire des initiatives numériques sur le territoire français Emmanuel Vandamme, délégué de.
Origine du concept de Cohésion Sociale
La Charte de lempowerment The empowerment Charta Eugenia Lodini Università di Bologna.
Regard théorique sur la citoyenneté, et les liens avec les modèles de communauté de recherche About links between kinds of citizenship and models af community.
Le rôle des adultes pour lélève acteur Adult role for the student actor Eugenia Lodini Università di Bologna Italy.
Le niveau de vie des étudiants en Europe The standard of living of the students in Europe Observatoire de la vie étudiante / France Padoue Ronan.
Dr. Mohamadou Mountaga DIALLO
Quels objectives pédagogiques pour lélève acteur Which educational objectives for the student actor? Eugenia Lodini Università di Bologna Italy.
Core Module 9 Family and Community Engagement Association des conseils scolaires des écoles publiques de lOntario (ACÉPO) Association franco-ontarienne.
EUROPEAN ASSOCIATION OF DEVELOPMENT RESEARCH AND TRAINING INSTITUTES ASSOCIATION EUROPÉENNE DES INSTITUTS DE RECHERCHE ET DE FORMATION EN MATIÈRE DE DÉVELOPPEMENT.
Projet - Edulink - Project AUDIS -African Universities International Dimension Strengthening (2007-9) Informative Seminar Séminaire informatif Leuven,
28th Conference of Directors of Paying agencies Namur, 27 to 29 October 2010 The Belgian Presidency of the Council of the European Union Workshop 2 : Control.
RainGain o INTERREG NWE: o HQ in Lille, National Contact Point there too, o financial instrument of the.
1 La promotion de la santé ancrée dans la loi Le mandat de Promotion Santé Suisse est ancré dans la loi fédérale du 18 mars 1994 sur lassurance maladie.
Project C 5 IMPEL ELP implementation support Soutien à la mise en oeuvre du PEL Introduction IMPEL atelier CELV mars hub.
MEDACT Mediterranean, Europe, Development, Actions of Cities and Towns Volet 2 - phase Développement urbain durable Coordination: Ville de Rome.
THE PERIPHERAL MARITIME REGIONS, ACTORS IN AN AMBITIOUS EU MARITIME TRANSPORT POLICY VIGO – 28 June 2007 CRPM – 2007.
ATELIER RÉGIONAL ACRN 2013 « Utiliser les processus REDD et FLEGT pour garantir les droits communautaires aux forêts et à la terre en Afrique : Leçons.
Observations from the International Drug Policy Consortium JAMIE BRIDGE SENIOR POLICY AND OPERATIONS MANAGER AU CONFERENCE OF MINISTERS OF DRUG CONTROL.
140 ans Dune entreprise familiale à… Une famille dentreprises.
Youth Involvement - revitalising the Scout Method Participation des jeunes - revitaliser la méthode scoute.
Seite 1 Présentation Guinée Réunion Task Force CQ/SQI, Eschborn CONCOURS QUALITE IN GUINEA Context and perennity Dr Mohamed Lamine.
INVESTMENT CLIMATEDEVELOPMENT IMPACT EVALUATION INITIATIVE Piloting the Entreprenant Status: In search of a successful formalization model BENIN Impact.
Les principes fondamentaux Assemblée du réseau rural national le 1er avril 2008.
1 Diffusion du savoir et mobilisation des connaissances Bilan de la réunion des partenaires du Domaine Justice, Police et Sécurité à Ottawa (14 novembre.
AFRICAN GROUP ON NATIONAL ACCOUNTS AGNA GROUPE AFRICAIN DE COMPTABILITÉ NATIONALE C RÉATION DU R ÉSEAU AFRICAIN DES COMPTABLES NATIONAUX.
AFRICAN GROUP ON NATIONAL ACCOUNTS AGNA GROUPE AFRICAIN DE COMPTABILITÉ NATIONALE A SSISTANCE TECHNIQUE AUX PAYS AFRICAINS EN RETARD DANS.
Employment Policies. an Azorean story...
1 Intégration régionale et transports Regional Integration and Transport Programme de travail 2005 Work Program 2005.
Project C 5 IMPEL ELP implementation support Soutien à la mise en oeuvre du PEL Suivi et évaluation atelier CELV mars hub ELP implementation.
The political ecnomy of tourism development in Tolagnaro (Madagascar) Utilization of natural resources in the struggle against poverty Bruno Sarrasin Professeur.
Regional office for Africa (RAF) Ongoing projects regarding trade in meat and livestock in West and Central Africa Methodological Workshop and launch Promoting.
INTERNATIONAL CIVIL DEFENCE ORGANIZATION ‘Protection of the population, property and the environment’ AUDITS & ADVICES AUDITS & CONSEILS
Responsible products via large retail chains in the EU: field reality and development needs Vincent Commenne For the European Network for Responsible.
Belgian Breast Meeting Senator F. Roelants du Vivier 13th october.
2010 CAADP A FRICA F ORUM M EETING THE C HALLENGES OF C LIMATE C HANGE S TRATEGIES OF S MALLHOLDER FARMERS TO ACHIEVE F OOD S ECURITY AND I NCOME G ROWTH.
Better dialogue on statistics for better development results Un meilleur dialogue sur les statistiques pour de meilleurs résultats de développement Bamako,
URBACT – Le programme européen pour la promotion du développement urbain durable Journées de la diplomatie territoriale Seimas de la République de Lituanie,
Journée d’information URBACT : D’URBACT II à URBACT III – Quels outils pour les villes ? Le cadre français pour la mise en œuvre des politiques et des.
A WHITE PAPER ON RURALITY Gérard Peltre, president of R.E.D. 11 June 2015.
Transcription de la présentation:

- www.oecd.org/csao - www.afriquefrontieres.org Novembre 2009 Bilan et perspectives autour des expériences de coopération transfrontalière en Afrique de l’Ouest Diagnosis and perspectives regarding cross-border co-operation experiences in West Africa - www.oecd.org/csao - www.afriquefrontieres.org Novembre 2009

Connexion des espaces ruraux aux marchés agricoles : 1960 – 1990 – 2020 The connection of rural areas and markets: 1960 – 1990 – 2020 Presentation by Normand Lauzon, SWAC Director, Sahel and West Africa Club / OECD - www.westafricaclub.org – August 2007

Cross-border urban network between sahelian and coastal countries (cities with more than 50 000 inhab., except Nigeria where only cities with more than 100 000 inhab. are shown)

Why promoting Cross-border co-operation? Pourquoi faut-il accorder une place privilégiée à la coopération transfrontalière ? Why promoting Cross-border co-operation? Entraves à la libre circulation des personnes et des biens. Constraints regarding free movement of good and people Des politiques sectorielles non harmonisées. Non-harmonized policy sectors Des zones particulièrement fragiles en cas d’instabilité. La coopération transfrontalière offre une valeur ajoutée très forte pour l‘Institution (Union africaine et/ou CEDEAO) et pour le citoyen: Cross-border co-operation provides significant value added for institutions (African Union and/or ECOWAS) as well as citizens: une valeur ajoutée politique - political value added une valeur ajoutée institutionnelle - institutional value added une valeur ajoutée économique - economic value added une valeur ajoutée socioculturelle - socio-cultural value added La coopération socioculturelle est l’un des pivots pour parvenir à un espace transfrontalier fonctionnel propre à renforcer les trois autres dimensions d’où l’effort à faire en terme de communication et d’échanges d’informations. Socio-cultural co-operation is one of the linchpins to achieve functioning cross-border areas by which the three other aspects will be enhanced, therefore also the need for strengthening communications and exchange of information.

Les institutions régionales africaines et la coopération frontalière Les institutions régionales africaines et la coopération frontalière. Le rôle joué par WABI African regional institutions and cross-border co-operation / the role played by WABI CEDEAO: lancement du Programme d’Initiatives transfrontalières en 2005 et Convention sur la coopération transfrontalière soumise en décembre 2008 au sommet des Chefs d’Etat. ECOWAS: launch of the Cross-border Initiatives Programme in 2005 and submission of the Cross-border Co-operation Convention to ECOWAS Heads of State in December 2008 UEMOA: intégration de la coopération transfrontalière dans sa stratégie d’intégration régionale en 2004. WAEMU: incorporation of cross-border co-operation in its regional integration strategy in 2004, same for CILSS Union africaine: Lancement du programme Frontière en juin 2007. African Union: Launch of the Border Programme in June 2007 Les objectifs de WABI - The objectives of WABI (www.afriquefrontieres.org) Limiter la diffusion régionale de l’instabilité et de l’insécurité  par la promotion de la coopération transfrontalière - Limit the regional diffusion of instability and insecurity by promoting cross-border co-operation Accélérer le processus d’intégration régionale - Speed up the regional integration process Comment? - How? Par le suivi d’opérations pilotes sur le terrain - By promoting pilot operations on the ground Par la capitalisation et la diffusion des expériences frontalières - By capitalising on and disseminating cross-border experiences Par la promotion de l’expérience locale - By promoting the local experience

1. L’espace Sikasso et Bobo Dioulasso (Frontière Mali-Burkina); Sikasso and Bobo Dioulasso zone (Mali – Burkina Faso border) 2. La Sénégambie méridionale (Gambie, Guinée Bissau et Sénégal) Southern Senegambia (the Gambia, Guinea Bissau and Senegal) 3. Le bassin du Karakoro; Karakoro Basin 4. L’espace Kano-Katsina-Maradi (Nigeria-Niger); Kano-Katsina-Maradi zone (Nigeria-Niger)

Contraintes et perspectives Constraints and perspectives Les questions de financement . funding constraints La poursuite des efforts des OR et des Etats. The pursue of RI’s and States’ implication L’élaboration d’outils juridiques et financiers. The implementation of juridical and financial tools Les perspectives pour accompagner l’implantation définitive de la coopération transfrontalière en Afrique de l’Ouest. The perspectives regarding the implementation of cross-border co-operation projects in West Africa. poursuivre le travail engagé dans le domaine de la facilitation, de la communication pour davantage de mise en cohérence et le développement d’une réflexion sur la mise en place d’un fonds régional de coopération transfrontalière. produire avec l’appui des organisations régionales, de l’Union Africaine, des Etats et des organisations de la société civile, un manuel de la coopération transfrontalière en Afrique de l'Ouest

Le manuel sur la coopération transfrontalière : quelles perspectives pour l’Afrique de l’Ouest ? Upcoming work by the SWAC/OECD: A cross-border co-operation manual, what are the West African prospects? L’objectif consiste à produire un manuel pratique à disposition des acteurs de terrain, des Ong, des gouvernements, des organisations régionales et des partenaires techniques et financiers proposant : The aim is to make a manual available to field actors, operators supporting them (mainly NGOs), governments, regional organisations and donors which would provide: Une présentation des frontières et des zones frontalières ouest africaines. A presentation of borders and West African border areas Les principes généraux régissant la coopération transfrontalière. General principles of cross-border co-operation Les cadres légaux communautaires et locaux de coopération transfrontalière. A cross-border co-operation Community legal framework and national legal frameworks divers instruments financiers et juridiques existants (en Afrique ou ailleurs). Various types of existing financial and legal packages (in Africa and elsewhere) Une capitalisation des bonnes pratiques en matière de coordination participative de ce type de projet sur le terrain. Participative coordination methods at the local level Une revue des expériences réussies de coopération transfrontalières initiées dans d’autre partie du monde. Local cross-border co-operation experiences from other parts of the world

Le manuel sur la coopération transfrontalière : quelles perspectives ? A cross-border co-operation manual, what are the prospects? Objectif : Elaborer des propositions de cadres visant l’amélioration de la coopération transfrontalière entre le Mali et le Burkina Faso Objective : Realize several juridical and financial framework proposals in order to support cross-border co-operation between Mali and Burkina Faso Appuyé par l’expertise technique de la MOT (Mission Opérationnelle Transfrontalière) - With the technical support of the European Cross-Border Operational Mission Juin 2009 – June 2009 : mission d’évaluation et de diagnostic comparatif – capitalization & comparative diagnosis Mars 2010 – March 2010 : atelier de restitution MOT – mid-term workshop (restitution of CbOM’s results) Juillet 2010 – July 2010 : finalisation et diffusion du manuel – disemination of the cross-border co-operation manual Calendrier – Planning :

Présentation de la M.O.T. Objectifs et type d’expertise apportée dans le cadre de la relance SKBo Presentation of the CbOM . Objectives and support modalities regarding SKBo process Structure interministérielle et associative spécialisée dans l'appui au montage de projets transfrontaliers créée en 1997 à l'initiative de la Délégation à l’Aménagement du Territoire et à l’Action Régionale (DATAR, France) Réseau d’acteurs du transfrontalier ayant développé depuis une dizaine d'années des projets de territoire transfrontaliers Missions : appui-conseil, formation, aide à la définition d'une politique transfrontalière aux niveaux nationaux et européen, mise en réseau En 2007, création de l’EUROMOT, partenariat stratégique avec l’ARFE Pour SKBo : Transmission de recommandations d’ordre stratégique, organisationnel, juridique (avec la proposition d’un outil juridique dédié à la coopération transfrontalière), financier, liées au renforcement des capacités, à la mise en réseau et à la mutualisation des connaissances appliquées plus particulièrement à une filière économique à fort potentiel de développement en transfrontalier : la filière mangue

Un exemple européen d’outil juridique de coopération transfrontalière d’initiative locale An example, in Europe, of a legal cross-border cooperation local initiative instrument Conseil de l’Europe : Adoption de la Convention cadre de Madrid en 1980. Elle sera complétée par trois protocoles additionnels Council of Europe: Adoption of the Madrid Outline Convention in 1980. It was to be supplemented by three additional protocols. Commission européenne : Entre autres propositions de structure juridique communautaire, la mise en œuvre du GECT « groupement européen de coopération territoriale » European Commission: Among other proposals for a community legal structure, the implementation of the European Grouping of Territorial Cooperation (EGTC)

Le groupement européen de coopération territoriale The European Grouping of Territorial Cooperation Objectif du GECT: promouvoir les démarches de coopération transfrontalière, mais également transnationale et interrégionale menées sur les frontières internes et externes du territoire de l’Union européenne, afin de renforcer la cohésion économique et sociale. The EGCT’s aim is to promote cross-border, but also transnational and interregional, co-operation actions on the internal and external borders of the territory of the European Union, in order to reinforce economic and social cohesion. En particulier, il - In particular, it : fournit une base légale aux activités externes des autorités locales et régionales - provides a legal framework for the external activities of local and regional authorities. permet de créer un groupement d’organismes issus d’États membres différents afin de mettre en oeuvre des activités transfrontalières, transnationales et interrégionales avec ou sans le soutien de financements européens - enables the creation of a grouping of bodies from various member States in order to implement cross-border, transnational and interregional activities with or without European financial support intervient dans le respect du droit interne des membres, des engagements internationaux des États concernés et du droit communautaire - Intervene in the respect of members’ national laws, concerned States’ international commitments and community law. peut avoir une durée de vie illimitée allant au-delà de la période de cofinancement du projet par des fonds communautaires. Il permet d’assurer une pérennité à des démarches de coopération bénéficiant d’autres sources de financements - can have an unlimited lifetime extending beyond the period of project confinancing by Community funds. It provides continuity for co-operation actions benefiting from other funding sources.

Conclusions et pistes pour le processus africain Conclusions and ways forward for the African process Concilier capacité juridique et capacité financière et processus entre institutions régionales - To reconcile the legal capacity, the financial capacity and the process between regional institutions Harmoniser les cadres juridiques régionaux et le droit interne - To harmonise regional legal frameworks and national law Lancer à court terme une étude sur la faisabilité simple de financements transfrontaliers en attendant la mise en œuvre des conventions et mécanismes de financements de la coopération transfrontalière - To launch, in the short-term, a feasibility study on easy financing of cross-border experiences while awaiting the implementation of cross-border conventions and financing mechanisms Réactiver le réseau existant en s’appuyant sur les complémentarités et valeur ajoutée de chacun – To revive the existing network by relying on the complementarities and value added of each member