Cours parole du 2 Mars 2005 enseignants: Dr

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Les présentateurs doivent souvent transmettre des informations techniques à des auditeurs qui connaissent moins bien le sujet et le vocabulaire spécifique.
Advertisements

APPRENDRE A LIRE Présentation par : Marie-Christine Ratez CPC Chauny Roselyne Cail CPC Guise.
L1 Lire avec aisance (à haute voix, silencieusement) un texte
Licence 2 Option de découverte (1L4INJM) APPLICATIONS INFORMATIQUES POUR LINTERACTION HOMME-ROBOT Responsable : Julien PINQUIER
Affichage interactif, bidimensionnel et incrémental de formules mathématiques Hanane Naciri et Laurence Rideau INRIA Sophia Antipolis CARI'2000.
Introduction : plasticité des IHMs – Page 1 IHM et plasticité 1 IHM et Différents supports Différents utilisateurs Différents environnements Problématique.
CNRS-LTCI 16 novembre 2000, Avancement SYMPATEX ENST RNRT-SYMPATEX Codage de la Parole par indexation indépendant du locuteur Dijana PETROVSKA-DELACRETAZ.
Identification automatique des langue
Le traitement automatique de la parole Comment reproduire les processus physiologiques et cognitifs humains? Ivan Magrin-Chagnolleau, CNRS Laboratoire.
Traitement automatique de la parole hiver
Reconnaissance de la parole
Reconnaissance Automatique de la Parole
Codage de la parole à très bas débit avec des unités ALISP
Codage de la parole à très bas débit avec des unités ALISP avec les partenaires du projet SYMPATEX : ENST ELAN Informatique Thomson => Thales.
Cours parole du 2 Mars 2005 enseignants: Dr
Codage de la parole à très bas débit: passage du cas dépendant vers le cas indépendant du locuteur 6-ème réunion d'avancement SYMPATEX : ENST, 19 Septembre.
Proposition de stratégie
1. 2 LE DÎNER TRADITIONNEL CHINOIS OU LIMAGE DUN MODÈLE SYSTÉMIQUE DE LAPPRENTISSAGE EN MILIEU SCOLAIRE.
Module d’Enseignement à Distance pour l’Architecture Logicielle
Le Modèle Logique de Données
Architecture de réseaux
Université Paris 3 La Dictée vocale SLFD Johanna Deron.
TRAITEMENT AUTOMATIQUE DES LANGUES : LES PRINCIPAUX PROGRAMMES
Les outils du TAL Par RIGAUD Anaïs RALLIER Armelle SANTIAGO Gwendoline
La reconnaissance vocale
Apprendre à lire.
Directeur de thèse : Régine André-Obrecht
Titre conférence lundi 27 mars 2017
Reconnaissance de la parole
Traitement Automatique de la Langue:
Animé au CRIF par Stéphane Lavoie Le 6 décembre 2011
L’observation réfléchie de la langue au cycle 3
PLAN CECIAA Origines du projet Objectifs Solutions Techniques
Initiation au système d’information et aux bases de données
1 ARCHITECTURE DACCÈS la méthode générale modèle de données définitions module daccès / modules métiers construction des modèles les modules daccès, les.
Initiation au système d’information et aux bases de données
Construire une base de données bibliographiques Elaborer un site web
BIOMETRIE La biométrie : La gestion d’accès de demain
Interaction Homme Robot Sujet « 16/03/2012 » Réalisé par :
L’INTERACTIVITÉ DANS L’ENSEIGNEMENT MAGISTRAL
Démarche de résolution de problèmes
Indices prosodiques caractérisant un style d'élocution et ses variantes individuelles MIDL nov 2004 Paris Jean-Sylvain Liénard Martine Adda-Decker.
Représentations des objectifs à atteindre dans l’apprentissage des langues: processus qualifiant et compétences plurilingues Patrick Chardenet Maître de.
SCIENCES DE L ’INGENIEUR
OIL & UPML DREVET - HUMBERT Introduction OIL : un langage de description dontologies UPML : un langage de description de systèmes à base.
DISPOSITIF DÉVALUATION diagnostique de la maîtrise de la langue et des mathématiques CM2 Version 2007.
Reconnaissance Vocale
Ecaterina Giacomini Pacurar
An Introduction to distributed applications and ecommerce 1 1 Les services Web, XML et les places de marchés.
‘The Voice Company’ Du texte à la Parole
Chapitre 3 Syntaxe et sémantique.
Introduction à lutilisation des corpus 1. Quest-ce quun corpus? Alexandra VOLANSCHI
Projet de Master première année 2007 / 2008
La veille numérique : un outil pour s'informer intelligemment &
Paradigmes des Langages de Programmation
1 Architecture orientée service SOA Architecture orientée service SOA (Service Oriented Architecture)
Plan cours parole 29 Octobre 2003  1. Applications et démos (appli) voir feuilles distribués + démos  2. Fondements théoriques (theorie)  2.1 voir cours.
Traitement de la parole : Synthèse et reconnaissance
Algorithmes et Programmation

Les cartes conceptuelles
CNRS-LTCI 16 novembre 2000, Avancement SYMPATEX ENST RNRT-SYMPATEX Codage de la Parole à très bas débit. Maurice CHARBIT, Gérard CHOLLET, Niklas PAULSSON,
Reveal-This Ou comment générer des métadonnées utiles automatiquement.
Soutenance du mémoire de synthèse
LE TRAITEMENT AUTOMATIQUE DE LA PAROLE 1 Synthèse de la parole Ivan Magrin-Chagnolleau, CNRS Laboratoire Dynamique Du Langage
( ) Collège de Maisonneuve
TRAITEMENT DE LA PAROLE
Le Traitement Automatique des Langues (TAL)
Pierre Malenfant Technologie 9 École du Carrefour
Transcription de la présentation:

Cours parole du 2 Mars 2005 enseignants: Dr Cours parole du 2 Mars 2005 enseignants: Dr. Dijana Petrovska-Delacrétaz et Gérard Chollet Synthèse de la Parole Introduction, Historique, Domaines d’applications Synthèse à partir d’un texte / à partir de concepts Traduction Graphèmes --> Phonèmes et Prosodèmes Synthèse articulatoire / acoustique Synthèse par concaténation Modèles de langage Evaluation Conclusions

Biblio Traitement de la parole, R.Boite… (chapitre 7) Spoken Language Processing, X. Xuang…. (Part 4, chapitres 14 -16)

1. Définitions Système de synthèse vocale à partir du texte ("text to speech -TTS« ) ? idéalement s'est une machine capable de synthétiser (lire) n'importe quel texte (même des mots nouveaux), imitant n'importe quel locuteur, de manière aussi fidèle que possible (intelligibilité, spontanéité) et en conservant toutes les informations présentes dans le message vocal. Provenance du texte: à partir d'un texte introduit sur un clavier, scanné, issu d'un système de reconnaissance optique des caractères ("Optical Character Recognition- OCR"), ou produit automatiquement par un système de dialogue homme-machine.

La synthèse, pour quoi faire ? Services de télécommunications Rendre toute information écrite disponible via le téléphone (horaires de cinéma, horaires de train, informations routières, état d’un compte en banque, dernière facture téléphonique, etc.) Applications en bureautique Terminaux parlants, lecture des emails par la voix, etc. Applications dans les transports Information dans les automobiles, aide à l’exploitation des trains, lecture de cadrans dans les avions, etc. Aide aux personnes handicapées Un handicapé peut s’exprimer par le biais d’un synthétiseur (cours du célèbre astrophysicien Stephen Hawking) Apprentissage des langues étrangères Dictionnaires électronique avec prononciation intégrée, logiciels d’apprentissage des langues étrangères, traduction automatique, etc. Livres et jouets parlants À l’usage des enfants en bas âge Communication naturelle avec la machine

2. Applications prévisibles Ceci nous permettrait (dans le futur) d'atteindre les buts suivants: d'atteindre des taux de compression élevés (utile p.ex. dans la transmission des messages parlés) d'avoir une grande flexibilité concernant le choix des voix de synthèse de préserver des informations extra-textuelles (stress, prosodie, vitesse d’élocution,…) d'avoir une méthode de représentation alternative aux documents textuels (utile plus pour les aveugles, ou pour des applications mains-libres ) de disposer d'un système complet et convivial de dialogue homme-machine

mais encore Aide à l’apprentissage (ou perfectionnement) de langues étrangères (système tonal du chinois ou les variations de Fo ont des signification différentes, traducteur multi-langues) Monde ludique des livres et jouets parlants Monitoring vocal pour des informations urgentes ou multiples (pilote d'avions) Améliorer nos connaissance théoriques sur la phonétique, compréhension de la parole, perception

3. Situation actuelle des synthétiseurs de parole à partir du texte possible pour un très petit nombre de locuteurs (voix féminine ou masculine) pour un vocabulaire restreint pour des langues pour lesquelles des grosses bases de données existent, et dont la grammaire est bien étudié pour des nouvelle langues il faut tout recommencer Constatation: on est loin du but !

Structure d’un système de synthèse SYNTHESE DE LA PAROLE A PARTIR DU TEXTE TRAITEMENT DU LANGAGE NATUREL Formalismes linguistiques Moteurs d’inférence Inférences logiques TRAITEMENT DU SIGNAL NUMERIQUE Modèles mathématiques Algorithmes Calculs numériques Texte Parole Phonèmes Prosodie

5. Modules et flux de données des systèmes TTS texte Traitement du langage naturel (analyse morpho-synthaxique) Formalismes linguistiques Moteurs d'inférence Inférences logiques Traitement du signal numérique Modèles mathématiques Algorithmes Calculs numériques Phonèmes Prosodie

Du Texte à la Phonétique Pré-processeur Analyseur morphologique Analyseur contextuel Structure de données Analyseur syntaxique- prosodique Phonétiseur Générateur de prosodie Phonèmes Prosodie

5.1 Module traitement du langage naturel Pré-processeur: transforme le texte, de façon à identifier des séquences de caractères qui risquent de poser un problème (nombres, abréviations, acronymes, …) Analyseur morphologique: identifie les natures possibles pour chaque mot individuellement (nom, prénom, verbe,…) Analyseur contextuel : comme avant mais en contexte, donc permet de réduire la liste des natures possibles; Analyseur syntaxique-prosodique : affine les résultat de l'analyseur contextuel, et établit un découpage de texte en groupes de mots, pour leur associé une prosodie. Convertisseur graphème -phonème (phonétisation)

5.1.1 Prétraitement des données textuelles détection des fins de phrases (les ponctuations ne sont pas toujours indicateurs de fins de phrases, 12.3.4, p.ex., Dr…. implique l'identifications des mots à problèmes Acronymes FDA = Food and Drug Administration; CO (carbon oxyde, Colorado, commanding officer..) MD (doctor of medicine or Maryland) Phrases ambigues At 8 am I ( At <time> eight am </time> or At 8 am I ( At <number> eight </number> am I dates Temps Monnaie Grand nombres (quelle suite de chiffres,p.ex pour les cartes de crédit)…… ……

5.1.2 Analyseur linguistique principalement le parseur syntactique e t sémantique Peuvent utiliser les règles de NLP (Natural language Processing) si elles existent ( elles sont dérivés des grands corpus textuels) Sert a mettre des tags fonctionels sur des mots et a lever les ambiguités détectés dans le module de prétraitment les ambigités semantiques sont souvent difficiles a resoudre ( At 8 am I) Solution possible: utilisation des langages structurés (xml) avec des "tags" spécifiques

5.2 Phonétiseur automatique Plus le vocabulaire est grand, plus on a des problèmes, et il n'existe pas de solution globale, car les problèmes sont très variés: homographes hétérophones i.e. des mots qui s'écrivent de la même façon mais se prononcent différemment (des os, un os) Coarticulation (dans un mot) liaisons phonétiques entre groupes de mots : deux à deux (liaison optionnelle) ou plat exquis (liaison interdite)… en français le e muet ( surtout dans le sud de la France..) nouveaux mots (acronymes y compris) Noms propres

Phonétisation (1)

Phonétisation (2)

5.3 Prosodie C'est la manière de prononciation qui est importante pour la compréhension (dénotation et co-notation); Elle comprend : les pauses le pitch (Fo) la vitesse de prononciation l'amplitude

Prosodie : la « musique » de la parole

5.4 Traitement du signal numérique Transforme la suite de phonèmes et leur prosodie en signal sonore : c'est le module de synthèse Il existe deux familles de synthétiseurs : par règle par concaténation avec modification de la forme d'onde (prosodie) sans modification de la forme d'onde en domaine limité (enregistrement de phrases entières)

Qu’est-ce qu’un diphone ?

Concaténation de diphones

Liens Internet Synthèse http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola.html http://www.bell-labs.com/project/tts/#examples http://www.cstr.ed.ac.uk/projects/festival/ http://www.research.att.com/projects/tts/ Codage http://people.qualcomm.com/karn/voicedemo/

8.3 Codeurs segmentaux Permettent la plus grande réduction du débit (<800bps), mais nécessitent des méthodes de reconnaissance des unités segmentales. Résultats similaires dans l'implémentation des systèmes dépendant du locuteur. Comment pourrait-on encore réduire le débit: en transmettant le texte reconnu, et en effectuant de la synthèse à partir du texte du coté du transmetteur.

Recherche actuelle