À décrire un nom À indique lusage, la fonction ou la nature. Une machine à laver a washing machine Une glace à la vanille vanilla ice cream Un verre à vin a wine glass Une maison à deux étages a two-story house
À décrire un nom De indique les contenus ou la composition. Une robe de coton a cotton dress Une problème de maths a math problem Une verre de vina glass of wine Une boîte de haricotsa can of beans
À décrire un nom En indique la substance. Une maison en briquea brick house Une montre en ora gold watch
De vs. Par On peut trouver la préposition par ou la préposition de devant le complément dagent. Lenfant a été mordu par un chien. Ce professeur est aimé de ses élèves. Par est toujours possible devant lagent du verbe passif, de nest pas toujours possible. On peut dire: Ce professeur est aimé de ses élèves ou par ses élèves. Il faut dire: Pierre a été mordu par un chien
En/dans + les expressions de temps En exprime le temps, la durée quil faut ou quil a fallu pour accomplir une action. Il a écrit sa rédaction en dix minutes. Dans exprime le début dune action future. Ils partiront dans dix minutes.
Pendant vs. Pour Les prépositions pendant et pour signifient for devant une expression de durée.
Pendant vs. Pour Pendant signifie for, during et semploie quand laction est passée et achevée Ils ont attendu le train pendant vingt minutes. Ou quand laction est au présent Elle ne dort jamais pendant la journée. Ou quand laction est au futur. Vous voyagerez pendant une semaine seulement.
Pendant vs. Pour REMARQUE: On peut omettre pendant devant lexpression de durée. Il a dormi une heure. Il voyageront deux semaines.
Pendant vs. Pour Pour signifie for, in order to et semploie après les verbes partir, sen aller, sortir, venir. Tu pars pour trois jours. (In order to be away) Ils sen vont pour deux semaines. Ou quand au verbe sajoute une idée dintention, de but, de possibilité. Ils ont loué une maison à la campagne pour un mois. (With the intention to stay) Nous avons des provisions pour huit jours. (With the possibility of lasting…)
Pendant vs. Pour Je travaille pour gagner de largent. Pour faire un gâteau, il faut du sucre.\ REMARQUE: Pour ne peut pas être omis.
Moyens de transport Pour discuter les moyens de transport, en semploie sauf quand on discute le train, où on emploie par. en voiture. Ils ont voyagéen avion. en bateau. par le train.
Conduire / aller en voiture En français, on a deux verbes pour décrire le moyen de locomotion, si le verbe est suivi dune destination (to + a place) ou dun adverbe (slowly, fast, ou un adverbe de lieu). Par exemple, il y a deux façons de traduire I drive: Je vais à lécole en voiture. Je conduis vite.
Aller en + déstination / verbe + adverbe À une destination Aller à pied (to walk) Je vais à pied à luniversité. Aller en avion (to fly) Je vais à Paris en avion. Aller en bateau (to sail) Je vais à Tahiti en bateau. Aller à bicyclette (to ride a bike) Je vais au marché à bicyclette. + adverbe Marcher (to walk) Je marche lentement. Je marche dans le parc. Voler (to fly) Lavion vole à m. Naviguer (to sail) Le bateau navigue sur la mer. Rouler, faire du vélo (to ride a bike) Vous roulez vite. Le dimanche,jaime faire du vélo.
Aller en + déstination / verbe + adverbe À une destination Aller à cheval (to ride a horse) Le cowboy va de Chyenne à Laramie à cheval. Aller à skis (to ski) Les petits Suédois vont à lécole à skis. Traverser à la nage (to swim (across)) Il a traversé la Manche à la nage. + adverbe Faire du cheval (to ride a horse) Le dimanche, jaime faire du cheval. Skier/faire du ski (to ski) Ce champion olympique skie bien. Il aime faire du ski. Nager (to swim) Vous nagez bien. Nous nageons dans le lac.
Chez Chez peut signifier: At someones home or business Nous allons dîner chez Pierre. Il est chez le médecin. Within a group Chez les Martiniquais, le français est une langue commune. Within the nature of a person Cest une attitude bien connue chez le président. Within the work of an author Chez Camus, il y a beaucoup de descriptions du désert.