Idiomatic Expressions noun 1. an expression whose meaning is not predictable from the usual meanings of its constituent elements, as kick the bucket or hang one's head, or from the general grammatical rules of a language, as the table round for the round table, and that is not a constituent of a larger expression of like characteristics. 2. a language, dialect, or style of speaking peculiar to a people. 3. a construction or expression of one language whose parts correspond to elements in another language but whose total structure or meaning is not matched in the same way in the second language. 4. the peculiar character or genius of a language. 5. a distinct style or character, in music, art, etc.: the idiom of Bach.
Idiomatic Expressions Simplified… An expression in one language that does not translate word for word into a different language Many idioms in French involve the verbs “avoir” or “faire”
Idiomatic Expressions Ouvrez vos livres à la page 170 and copy the “avoir idioms” listed into your notes. Essayez ex. #41, p. 170 – Phrases complètes. Essayez – #44, “communication” p.171 - detailed D”ACCORD
Idiomatic Expressions – p.170 Tu as quel âge? J’ai _____ ans. Il y a ….. – Avoir besoin (de) – to need Avoir envie (de)- to feel like to want to Avoir froid Avoir chaud Avoir faim Avoir soif Avoir sommeil Avoir peur (de) Avoir raison Avoir tort Avoir de la chance
To conjugate Remember, it is only the “avoir” that changes the rest is invariable. Essayez… avoir envie de I feel like going to the park. J’ai envie d’aller au parc. You feel like going to the park Tu as envie d’aller au parc. He feels like going to the park Il a envie d’aller au parc. We feel like going to the park Nous avons envie d’aller au parc Y’all feel like going to the park Vous avez envie d’aller au parc. They feel like going to the park Ils ont envie d’aller au parc
Il a froid.
IL A FROID - HE IS COLD IL FAIT FROID - The weather is cold Elle EST FROID – IT IS COLD il = le steak elle = la soupe
Il a chaud.
IL FAIT CHAUD IL A CHAUD CANON - Il /Elle est canon!
Le loup a faim.
Faim –nasal Femme
Elle a soif.
J’ai sommeil!
J’ai sommeil – I’m sleepy Je suis fatigué - I’m tired Je suis raplapla – I’m wiped out!
L’éléphant a peur de souris!
J’ai peur Est-ce que tu as peur?
Tu as raison!
Tu as tort.
J’ai raison; tu as tort! Tais-toi!
J’ai de la chance
BONNE CHANCE!!!
Quelques expressions supplémentaires Avoir mal (à la / au) __body part___ avoir honte (de) Avoir sommeil Avoir l’air
J’ai mal à la tête.
J’ai mal au dos!
J’ai honte (de) toi.
Le Petit Prince par Antoine de Saint Exupery Le buveur: “Je bois” LPP: “Pourquoi bois-tu?” Le buveur: “Pour oublier” LPP: “Pour oublier quoi?” Le buveur: “Pour oublier que j’ai honte.” LPP: “Honte de quoi?” Le buveur: “Honte de boire!”
Tu as l’air content! Il a l’air triste.