Les invitations. Invitations Dialogue 1 Kennedy cause avec Sylvie
VOCABULAIRE Allô, oui? = Hello? C’est toi, Frema? = Is it you, Frema? Oui, c’est moi, Kennedy. Bonjour. = Yes. It’s me, Kennedy. Hello. Bonjour. Tu es libre ce soir? = Hello. Are you free this evening?
VOCABULAIRE Il y a un concert de jazz au Sofitel. = There is a jazz concert in Sofitel. On y va? = Shall we go? Oui. Je veux bien. = Yes. I’d like to. Bon. On se retrouve dans le foyer. = Ok. Let’s meet in the foyer.
VOCABULAIRE D’accord. Dans le foyer. A quelle heure? = Agreed. In the foyer. At what time? À huit heures. = At eight. Entendu. À huit heures. = That’s settled. At eight o’clock. Au revoir, Frema. À ce soir. = Goodbye. See you this evening.
VOCABULAIRE Ce soir? Mais oui. =This evening? Why, yes. Tu veux aller au concert? = Would you like to go to a concert? Quel concert? = Which concert?
Kennedy cause avec Frema. Frema: Allô, oui? Kennedy: C’est toi, Sylvie? Frema: Oui, c’est moi, Kennedy. Bonjour. Kennedy: Bonjour. Tu es libre ce soir? Frema: Ce soir? Mais oui. Kennedy: Tu veux aller au concert? Frema: Quel concert?
Kennedy cause avec Frema. Kennedy: Il y a un concert de jazz au Sofitel. On y va? Frema: Oui. Je veux bien. Kennedy: Bon. On se retrouve dans le foyer. Frema: D’accord. Dans le foyer. A quelle heure?
Kennedy cause avec Frema. Kennedy: À huit heures. Frema: Entendu. À huit heures. Kennedy: Au revoir, Frema. À ce soir.
VOCABULAIRE Allô. = Hello. Je peux parler à Nana Bema, s’il vous plaît? = Could I speak to Nana Bema, please? C’est elle-même. = It’s herself speaking. Nana Bema, c’est moi, Nana Serwa. = Nana Bema, it’s me, Nana Serwa.
VOCABULAIRE Nana Serwa. Tu es à Paris. = Nana Serwa. Are you in Paris? Oui. Je suis à Paris avec Ben. = Yes. I’m in Paris with Ben. Il est ici pour les affaires. = He is here on business.
VOCABULAIRE C’est merveilleux. Comment ça va? = That’s brilliant. How are you? Nous allons bien tous les deux, merci. = We’re both fine, thanks. Nana Serwa, qu’est-ce que tu fais demain soir? = Nana Serwa, what are you doing tomorrow evening?
VOCABULAIRE Demain soir? Attends voir. = Tomorrow evening? Wait a minute. Rien. Pourquoi? = Nothing. Why? Si on allait au cinéma? Il y a «Jour de Fête» au Forum. = Shall we go to the cinama? «Jour de Fête» is on at the Forum
VOCABULAIRE C’est une bonne idée. Tu passes me prendre à l’hôtel? = Good idea. Will you pick me up from the hotel? D’accord. = Of course. Un instant. Demain, non, ça ne va pas. One moment. No, tomorrow isn’t good.
VOCABULAIRE Je vais rencontrer des amis de Ben. = I’m meeting some friends of Ben. C’est dommage. Une autre fois, peut-être. = That’s a shame. Maybe another time. Oui. Une autre fois. = Yes. Another time.
Nana Serwa parle à Nana Bema. Nana Bema: Allô. Nana Serwa: Je peux parler à Nana Bema, s’il vous plaît? Nana Bema: C’est elle-même. Nana Serwa: Nana Bema, c’est moi, Nana Serwa. Nana Bema: Nana Serwa.Tu es à Paris?
Nana Serwa parle à Nana Bema. Nana Serwa: Oui. Je suis à Paris avec Ben. Il est ici pour les affaires. Nana Bema: C’est merveilleux. Comment ça va? Nana Serwa: Nous allons bien tous les deux, merci. Nana Bema: Nana Serwa, qu’est-ce que tu fais demain soir?
Nana Serwa parle à Nana Bema. Nana Serwa: Demain soir? Attends voir. Rien. Pourquoi? Nana Bema: Si on allait au cinéma? Il y a «Jour de Fête» au Forum. Nana Serwa: C’est une bonne idée. Tu passes me prendre à l’hôtel? Nana Bema: D’accord.
Nana Serwa parle à Nana Bema. Nana Serwa: Un instant. Demain, non, ça ne va pas. Je vais rencontrer des amis de Ben. Nana Bema: C’est dommage. Une autre fois, peut-être. Nana Serwa: Oui. Une autre fois.
ACTIVITÉ 1 Comment ça se dit. Tu es Vous êtes libre ce soir? demain? demain soir? pendant le week-end? Qu’est-ce que tu fais vous faites -oui. -Non, je regrette. -Rien. Pourquoi?
ACTIVITÉ 2 Comment inviter quelqu’un Tu veux Vous voulez aller au cinéma au concert au théâtre au spectacle chez moi demain? cet après- midi? ce soir? Si on allait Ça vous ferait plaisir d’aller de venir
ACTIVITÉ 2 Comment inviter quelqu’un Quel film Quelle pièce Quel spectacle Quel concert tu veux vous voulez voir? entendre?
ACTIVITÉ 3 Comment accepter un rendez-vous. How to accept an invitation. Pourquoi pas? D’accord. C’est entendu. How to accept an invitation. Je veux bien C’est une bonne idée. Oui, avec plaisir.
ACTIVITÉ 4 Comment refuser un rendez-vous. How to say that you cannot accept. Je regrette, Je suis désolé(e), Excusez-moi, Merci, mais Malheureusement, ça ne va pas. c’est impossible. je ne peux pas. ce n’est pas possible.