Cours calculateurs, NeuchâtelRaymond Blanc / Julien Dubois 2009 Accountant Partie 2 Cours de base.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Séminaire Chefs de File Programme MED PRESAGE-CTE Marseille, le 26 mai 2010.
Advertisements

Abes agence bibliographique de l’enseignement supérieur Les scripts.
J'ADE 2005 J’aide Au Développement des Evaluations Animateurs TICE
Courbes de fonctions avec Excel
Courbes de fonctions avec Excel
PROGRAMMATION LOGICIEL PL7 MICRO Consignes
Etude De Microsoft Word
Autorisations Utilisation eCATT
La fonction Style Permet de créer des types de texte, par exemple
Principe de défilement du document dans un traitement de texte
Programmes Fédéraux A & B saison Programmes aménagés libres FFG Programmes aménagés libres FFG du Code de Pointage FIG ( dernière version.
ONRN V2 Guide de contribution. Organisation des documents Listes de valeurs Ce répertoire contient les listes de valeurs qui sont utilisées pour qualifier.
Les requêtes La Requête est une méthode pour afficher les enregistrements qui répondent à des conditions spécifiques. La requête est donc un filtre.
Les 5 anneaux Mise en place du système darbitrage pour les compétitions.
La Feuille de Match Électronique (F.D.M.E)
L’outil de présentation
Windows ARBitres Juges Arbitres WArbJA
Par Fabrice Pasquier Cours IV
Algorithmique et Programmation
La création de sinistre, la sélection à des fins de consultation, modification ou impression sont accessibles grâce à la barre de menu à gauche de l'écran.
1 SÉMINAIRE DE JUGES Cours de juges Formation continue Villars –
Envoi de SMS à partir de lagenda (grand ou mini) Un bouton SMS permet denvoyer un SMS de rappel de RDV à tous les patients de la journée sélectionnée.
Mode opératoire compétition
Une fois le logiciel décompressé, lancer lexécution en cliquant sur « setup »
Le tableur, outil de calcul et de traitement de listes de valeurs
Création d'un diaporama Création d'un diaporama
Publispostage Menu Outils / Lettres et publipostage
Le menu « Actualités » © Michel DURIEUX – Février 2007.
FICHIERS : Définition : Algorithme général:
Les devis Le devis ODF.
Les devis Les devis texte.
ROLE DES DIFFERENTS ELEMENTS
Extranet des collèges Guide dutilisation des fonctionnalités de la paye des intervenants de la D.A.E. Novembre 2006.
Création de menus. Depuis la page d’accueil de votre site, cliquez sur le lien [Login] puis saisissez les identifiants qui vous ont été attribués. Connectez-vous.
Réaliser par : Moh Fakhri Slama
Formation Juges élèves
MEMO Manager Etape 3 : Valider l’entretien annuel Acteurs du process
Le site-en-kit pour les locales 2. Créer des pages.
Formation des Officiels de Table
ISUScoreFS Séminaire de formation pour Data et Video Operators Neuchâtel 2009.
Raymond BlancCours de calculateurs, Lausanne, Cours de calculateurs Le manuel du fonctionnaire.
JEUNES TALENTS
Extranet des collèges Guide d’utilisation des fonctionnalités de la paye des intervenants de la D.A.E. Novembre 2007.
Arbitrage Organisation.
POWERPOINT.
2.4 Le langage SFC - Un langage de description de systèmes séquentiels
Saisie des absences en salles de classes par les enseignants
Cours pour calculateurs débutants - 23 août 2008 © Julien Dubois, 2008 Aperçu de l’installation Disposition par rapport à la piste.
L’arbitre et l’e marque. Depuis fin Décembre 2014, à l’initiative du Comité de Saône et Loire et du Conseil Général de Saône et Loire tous les clubs du.
ISUScoreFS Séminaire de formation pour Data et Video Operators Neuchâtel 2008.
Diffusion Nationale TOULOUSE -Mai 2006 STSWEB Rattacher Services et ARE Gestion individuelle des services et ARE.
Présentation de l’équipe
Tutoriel V_Stage Cliquez pour continuer.
Changements et mises à jour STAR 1-4 Saison Septembre
Utilisation des formules de base
Microsoft Official Academic Course, Microsoft Excel 2013
Utilisation des options avancées Leçon 14 © 2014, John Wiley & Sons, Inc.Microsoft Official Academic Course, Microsoft Word Microsoft Word 2013.
FORMULAIRES FOMULAIRE Permet à l’utilisateur d’entrer des renseignements le concernant. Utilisation –Inscription sur un site –Mise à jour d’une base.
JEUNE OFFICIEL EN ESCALADE
Formation.
© Fujitsu Canada Introduction à Minitab Version 14 - Anglais Formation Black Belt Lean Six Sigma.
Ce logiciel vous permettra de générer les relevés 24 que vous avez à émettre. Ce logiciel permet l’entrée, la validation des données, l’impression des.
1. 2 -Vérifier si la mise à jour a été faite. o Version Janvier 2016 – Vérifier que le logiciel Adobe est installé et à jour. -Vérifier que la.
1 SEPTEMBRE 2013 LFH – ProD2 et D2F Formation statistique HANDVISION clubs de l’élite.
Abes agence bibliographique de l’enseignement supérieur Les scripts.
1 Tableur Excel. 2 Introduction Un tableur est un logiciel permettant de manipuler des données numériques et d'effectuer automatiquement des calculs sur.
1 SEPTEMBRE 2015 LFH et PRO D2 Formation statistique HANDVISION clubs de l’élite.
Le Tableur, MS Excel Cours de Dominique Meganck – ICC - IFC Diaporama proposé par FST et adapté par D. Meganck.
1 Initiation aux bases de données et à la programmation événementielle VBA sous ACCESS Cours N° 4 Support de cours rédigé par Bernard COFFIN Université.
Transcription de la présentation:

Cours calculateurs, NeuchâtelRaymond Blanc / Julien Dubois 2009 Accountant Partie 2 Cours de base

Table des matières Travail dans ISUCalcFS Gestion des patineurs et des Clubs Ouverture d’une compétition Trimmed Mean Déroulement d’une compétition Conseils pour la version papier Situations particulières Impressions Breitensport Rappel : points à vérifier Compétitions ARP : particularités

Plan du cours (suite) Préparation d’une compétition dans ISUCalcFS Travail individuel –Pause café Développement de la base (Breitensport) Le contenu prévu du programme sur Excel Classeur du calculateur

Gestion des patineurs et des clubs Patineurs  menu: « Basic Data» / «Competitors» / «Singles» Clubs  menu: «Basic Data» / «Clubs» Conseil: respecter l’alphabet utilisé dans la liste des clubs fournis par l’Union Suisse de Patinage afin de disposer d’une liste des clubs dans le même ordre alphabé-tique, et ainsi de respecter l’ordre des clubs lors des tirages au sort.

Ouverture d’une compétition 1.Vérifier le «master data» (éléments)  menu «Basic Data» / «Elements» En l’absence de données, importer le fichier XML des éléments ( «ELM0910.XML» )  menu «Special» / «Exchange with XML» / «Import» Importer également si nécessaire les éléments pour les concours de développement de la base

Ouverture d’une compétition 2.Ouvrir un nouvel événement (p.ex. «Coupe de libre de l’ARP 2010 – Lausanne»)  menu «Event Data» / «Events»

Ouverture d’une compétition 3.Ouvrir toutes les catégories pour cet événement (p.ex. «Minimes USP & Espoirs USP filles»)  menu «Event Data» / «Categories» Définir avec soin: le niveau (juniors, novice, etc.), le genre (garçon, fille, équipe), le type (patinage individuel, patinage en couple, danse sur glace, patinage synchronisé) car les paramètres de calcul en dépendent.

Ouverture d’une compétition 4.Ouvrir tous les segments pour chaque catégorie (p.ex. programme court, programme libre)  menu «Event Data» / «Segments» 5.Saisir les juges qui ne figurent pas encore dans la base de données des juges  menu «Event Data» / «Officials»

Ouverture d’une compétition 6.Saisir tous les participants en les sélectionnant dans la base de données des compétiteurs. S’ils n’y figurent pas encore, les rajouter à la base de données  menu «Event Data» / «Participants» 7.Saisir le jury pour chaque segment  menu «Event Data» / «Segments»  bouton «Judges» Si le jury est le même pour tous les segments: bouton «Copy to all Segments»

Ouverture d’une compétition 8.Saisir l’horaire pour chaque segment  menu «Event Data» / «Segments»  bouton «Time data» Valeurs moyennes pour le «Judging Time»: –Version papier sans vidéo: 0,5 – 1,0 min; –Version papier avec vidéo: 1,0 – 1,5 min; –Version complète: 2,0 – 3,0 min.

Ouverture d’une compétition 9.Saisir le programme prévu pour chaque compétiteur  menu «Basic Data» / «Competitors» / …  bouton «Elements SP» pour le programme court, et bouton «Elements FS» pour le programme libre

Ouverture d’une compétition 10.Lors du tirage au sort, saisir le tirage au sort  menu «Event Data» / «Starting Order» 11.Modifier les groupes d’échauffement si nécessaire  menu «Event Data» / «Warm-Up Groups»

Ouverture d’une compétition Questions?

Trimmed mean Définit le nombre de juges qui sont exclus du calcul «Starts with 5 judges»  le calcul se fait en supprimant la valeur la plus élevée et la valeur la plus basse si le jury comporte 5 juges et plus et en calculant la moyenne des valeurs restantes Cf. «ISU special regulations and technical rules 2006», règle d

Trimmed mean «Starts with 5 judges» Nombre de juges dans le panel TrimmingJuges restants pour le calcul de la moyen- ne Nombre de juges dans le panel TrimmingJuges restants pour le calcul de la moyen- ne

Trimmed mean «Starts with 7 judges»  le calcul se fait en supprimant la valeur la plus élevée et la valeur la plus basse si le jury comporte 7 juges et plus et en calculant la moyenne des valeurs restantes.  si le jury comporte moins de 7 juges, le calcul fait la moyenne de tous les juges.

Trimmed mean «Starts with 7 judges» Nombre de juges dans le panel TrimmingJuges restants pour le calcul de la moyen- ne Nombre de juges dans le panel TrimmingJuges restants pour le calcul de la moyen- ne

Trimmed mean «None» Le «trimmed mean» peut être déclenché.  sélectionner «Trimmed mean» = «None»

Trimmed mean «None» Nombre de juges dans le panel TrimmingJuges restants pour le calcul de la moyenn e Nombre de juges dans le panel TrimmingJuges restants pour le calcul de la moyenn e

Trimmed mean Si le «trimmed mean» doit être modifié après la compétition  menu «Special» / «Recalculate Category» pour chaque catégorie.

Trimmed mean Questions?

Déroulement d’une compétition Saisie manuelle par le calculateur 1.Menu «Run Competition» / «Manual Data Entry» 2.Saisir les éléments présentés et les déductions. Marquer le premier élément présenté dans la seconde moitié du programme  bouton «Elements» Si les éléments prévus ont été enregistrés au préalable, il est possible de les importer. Cela simplifie le travail car il n’y a plus qu’à modifier ce qui a changé  bouton «Insert Planned Elm.»

Déroulement d’une compétition Saisie manuelle par le calculateur 3.Saisir les notes des juges  bouton «Jdg Data» 4.Calculer le résultat  bouton «1st Score» Le résultat apparaît dans la fenêtre de résultat 3.Passer au compétiteur suivant  bouton «Next» 4.Continuer au point 1.

Déroulement d’une compétition Saisie manuelle par le calculateur

Déroulement d’une compétition Saisie automatisée par les juges 1.Menu «Run Competition» / «Data Entry with Scoring System» 2.Sélectionner le compétiteur  bouton «Name» 3.Démarrer le chronomètre lorsque le compétiteur commence à se mouvoir  bouton «Time+»

Déroulement d’une compétition Saisie automatisée par les juges 4.Arrêter le chronomètre lorsque le compétiteur arrête de se mouvoir à la fin de son programme  bouton «T : Stop» 5.Corriger la liste des éléments à la demande du panel technique (raison possible : le panel passe par-dessus les règles de vérification du programme, p.ex. en cas de sauts dégradés)  une fois la liste des éléments approuvée, bouton «Elements»

Déroulement d’une compétition Saisie automatisée par les juges 6.Calculer le résultat  bouton «1st Score» Le résultat apparaît dans la fenêtre de résultat 7.Passer au compétiteur suivant  bouton «Next» 8.Continuer au point 1.

Déroulement d’une compétition Saisie automatisée par les juges

Conseils pour la version papier Consignes pour le contrôleur Élément ne compte pas/superflu = «*» Downgrade d’un saut = «<» Élément sans valeur = «no value» Saut déclenché sur la mauvaise carre = «e» (edge) Saut dont le départ est peu clair = « ! » (attention)

Conseils pour la version papier Consignes pour le contrôleur Tous les éléments pour lesquels aucune note n’est indiquée (nombre de tours pour les sauts, niveaux pour les pirouettes et les pas) mais qui ne sont pas désignés avec «*» ou «no value» doivent être saisis avec la valeur 1, respectivement 1A.

Conseils pour la version papier Consignes pour le contrôleur Chaque programme doit être chronométré et sa durée indiquée sur la feuille. Une marque sur la feuille indique quels éléments ont été présentés durant la deuxième moitié du programme. Les chutes sont à indiquer en nombre (et pas en nombre de points déduits) sur la feuille. S’il n’y a pas eu de chute, indiquer «Falls 0».

Conseils pour la version papier Consignes pour le contrôleur Dans les pas et les pirouettes des concours de développement de la base, indiquer clairement s’il s’agit: –d’un demi-pas ou d’un pas entier; –d’un Level 1 ou 1A. Exemple: le pas en spirale –SSpSq1A= Semi Spiral Sequence 1A  Base value: 0.5 –SpSq1A= Spirale Sequence 1A  Base value: 1.0 –SpSq1= Spiral Sequence 1 (selon ISU)  Base value: 1.8

Conseils pour la version papier Consignes pour le contrôleur Il peut être judicieux de rappeler ces consignes au contrôleur technique avant le début de la compétition!

Situations particulières Un compétiteur se retire durant la compétition Changer le statut du compétiteur  bouton «Par. Status» Sélectionner le compétiteur dans la liste Sélectionner le nouveau statut dans le menu déroulant  bouton «Enter»  bouton «Close»

Situations particulières Lors d’une saisie automatisée par les juges, un élément a été oublié L’élément manquant doit être saisi à la fin de la liste des éléments présentés. La vérification de l’élément concerné n’est pas correcte.

Situations particulières Lors d’une saisie automatisée par les juges, un élément a été oublié (suite) 1.Saisir l’élément à la fin de la liste des éléments présentés. Il se peut que cet élément soit marqué d’un * par le système de vérification. 2.Saisir un timing qui corresponde soit à la première moitié, soit à la deuxième moitié du programme du compétiteur. 3.Le panel technique vérifie la liste des éléments présentés et l’autorise.

Situations particulières Lors d’une saisie automatisée par les juges, un élément a été oublié (suite) 4.Editer la liste des éléments présentés, en ajoutant ou enlevant l’* pour corriger la vérification, puis fermer la boîte de dialogue SANS procéder à une nouvelle vérification. 5.Calculer le résultat  bouton «1st Score» Le résultat apparaît dans la fenêtre de résultat.

ISUCalcFS Questions?

Impressions Avant la compétition Horaire sans noms  menu: «Output» / «Entries» / «Time Schedule without Names» Ce document permet de vérifier l’horaire d’un segment, même si tous les participants n’ont pas encore été saisis.

Impressions Avant la compétition (suite) Contenu prévu des programmes – vérification des éléments  menu: «Output» / «Entries» / «Planned Program Content – Checklist» Le Technical Specialist peut utiliser ce document durant les entraînements pour préparer la compétition et vérifier les données dans ISUCalcFS.

Impressions Avant la compétition (suite) Setup de chaque catégorie – vérification des pondérations  menu: «Output» / «Evaluation» / «Competition Setup» Ce document peut être soumis au juge- arbitre avant la compétition pour lui permettre de vérifier les pondérations des éléments et des déductions.

Impressions Avant le tirage au sort Liste des participants  menu: «Output» / «Entries» / «Entries» Composition du jury  menu: «Output» / «Judges» / «Judges»

Impressions Après le tirage au sort Ordre de passage  menu: «Output» / «Starting Order» / «Starting Order with ClubNames» Horaire  menu : «Output» / «Starting Order» / «Time Schedule» Ces documents doivent être affichés à titre d’information pour les patineurs, les coaches, le speaker et le public

Impressions Avant le début du segment Feuilles du Technical Controller  menu: «Output» / «Judges Sheets» / «Technical Controller Sheet» Feuilles du Technical Specialist et de l’assistant  menu: «Output» / «Judges Sheets» / «Technical Specialist Sheet» Le logiciel demande de confirmer deux fois l’impressions (une pour le TS et une pour le TSA)

Impressions Avant le début du segment (suite) Feuilles du juge-arbitre  menu: «Output» / «Judges Sheets» / «Referee Sheet» Feuilles des juges  menu: «Output» / «Judges Sheets» / «Judges Sheets All Judges»

Impressions A la fin du segment Résultat  menu: «Output» / «Result» / «Result with Club Name» Le juge arbitre et le Technical Controller doivent signer ce document à la fin du dernier segment. Détail des résultats par segment  menu: «Output» / «Result» / «Result for Segment Details»

Impressions A la fin du segment Résultats par juge  menu: «Output» / «Result» / «Judges Scores» Protocole de déductions  menu: «Output» / «Result» / «Deduction Protocol» Le juge arbitre et le Technical Controller doivent signer ce document.

Impressions Protocole Page de titre  menu: «Output» / «Protocol» / «Protocol Head Page» Pour chaque catégorie Résultat final signé + Jury Pour chaque segment Résultat pour le segment + Résultats par juge Détail par compétiteur (éléments présentés et résultats obtenus dans chaque segment)  menu: «Output» / «Protocol» / «Details»

Impressions Questions?

Cours de calculateurs Pause café

Breitensport Le système a été conçu pour des compétitions de haut niveau; Son utilisation dans le cadre du Breitensport demande des adaptations et pas mal d’ingéniosité!

Breitensport - spécificités Règlements particuliers Eléments particuliers Subtilités si usage du système complet

Breitensport – Réglements Conditions techniques pour les concours du développement de base dans le ISU Judging System 2009/2010 À télécharger sur le site de l’USP ou de l’ARP Toujours vérifier que l’on utilise bien la dernière version Les conditions changent chaque année…

Breitensport – Check list (1) BASE DE DONNÉES DES ÉLÉMENTS À JOUR ??? Des changements interviennent chaque année: –Nouveaux éléments (Spreizsprung le retour!!!) –Eléments supprimés (Ciao Mr Euler) –Valeurs modifiées (Cette saison: saut de valse)

Breitensport – Check list (2) RÈGLEMENT À JOUR? Les règlements sont fréquemment modifiés. Toujours s’assurer que l’on dispose bien de la dernière version: –Site de l’USP –Site de l’ARP

Breitensport – Check list (3) DURÉE des Programmes Les catégories Breitensport ont des durées de programme spécifiques

Breitensport – Check list (4) SAISIE DES PLANNED PROGRAM CONTENT SHEETS Demi-pas/Demi-spirales Levels 1A

Saisie semi-automatique ISU Calc FS

Breitensport – Check list (5) NOMBRE DE COMPONENTS ACTIVÉES Pour les catégories sans-test jusqu’à Argent USP réussi, seules trois components sont jugées: –Skating Skills –Transition –Performance Il faut donc les désactiver !!!

Breitensport – Check list (6) FACTEUR POUR LES COMPONENTS En standard, de 1.6 pour les filles et de 2.0 pour les garçons Passe de 1.6 à 2.0 pour les catégories sans-test jusqu’à argent réussi (filles) Reste de 2.0 pour les garçons

Breitensport – Check list (7) Valeur des CHUTES Les déductions pour chute passent de 1 pt. à 0.5 pt. pour les catégories sans- test jusqu’à inter -argent réussi.

Breitensport – Check list (8) TIME DEDUCTION Pour les catégories sans-test jusqu’à Inter-argent réussi, une déduction de 0.5 pt. seulement est faite par tranche de 5 secondes dépassant la durée du programme.

Breitensport - Système Système complet utilisé pour des catégories Breitensport: 1.Le Data Operator autorise les éléments ; 2.Le Calculateur corrige manuellement les éléments que le Data Operator ne peut pas saisir; 3.Le Calculateur enregistre les éléments modifiés qui seront renvoyés sur les écrans du système; 4.Le Data Operator relit les éléments modifiés (selon TC…) 5.Une fois que les éléments ont été modifiés par le calculateur, le Data Operator ne doit plus autoriser les éléments une nouvelle fois

Questions?

Rappel: points à vérifier Ouverture d’une compétition Segment – Facteur – Type de segment (court; libre; qualification) – Priorité – Durée du programme – Règles de vérification (règles ISU; pas de vérification; ou règles propres (si créées))

Rappel: points à vérifier Ouverture d’une compétition Paramètres – Facteurs des composantes individuelles (généralement 1.00) – Facteur général des composantes (filles: 1.6; garçons: 2.0) – Déductions (généralement 1.00; cf. critères de la catégorie)

Rappel: points à vérifier Pendant la compétition Avant « 1st Score » – Eléments – Eléments sans valeur  vérification des critères de la catégorie – 2 ème moitié du programme  en libre, surpondération des sauts

Rappel: points à vérifier Pendant la compétition Avant « 1st Score » – Déductions Costume Temps Musique Elément illégal Chute Interruption intempestive – Déductions par élément (éventuel) – Données des juges GOE Composantes

Compétitions ARP: particularités Durée –Programmes libres Poussins: 2’30’’ +/- 10’’ –Programmes courts Minimes ARP: 2’00’’ max. Minis / Espoirs: 2’30’’ max. Novices (= Cadets): 2’30’’ max.

Compétitions ARP: particularités Chute Poussins (progr. libres) Minimes ARP-0,5 Minis / Espoirs

Compétitions ARP: particularités Bonus – Poussins (progr. Libres)1 pointchaque 1A ou double – Minimes ARP1 pointchaque 2Lo, 2F, 2Lz – Minis/Espoirs2 pointschaque 2A ou triple – Novices (= Cadets)2 pointschaque 2A ou triple – Juniors/Seniors B dames1 pointchaque 2A ou triple – Juniors/Seniors B messieurs1 point2 ème triple – Elite dames1 point1 triple 2 pointscombi triple/triple ou 3A – Elite messieurs2 pointscombi triple/triple ou 3A ou quadruple

ISUCalcFS Questions? Peur? Mal au crâne? Envie de rentrer?