L’origine des langues et des litteratures française et italienne L’origine delle lingue e delle letterature francese e italiana
LES LANGUES ROMANES X-XV siècle Progressive transformation du latin au contact des dialectes locaux gaulois et germaniques Langues romanes (vulgaire) ANCIEN FRANCAIS LANGUE D’Oïl (nord) Langue d’Oc (sud) La proximité avec le latin s’afflaibit graduellement
LE LINGUE ROMANZE X-XV secolo Progressiva trasformazione del latino a contatto dei dialetti locali celtici e germanici Lingue romanze (volgare) ANTICO FRANCESE LINGUA D’Oïl (nord) Lingua d’Oc (sud) La somiglianza col latino s’indebolisce gradualmente 3
LA CREATION LITTERAIRE Fin du XI siècle Trouvères (langue d’Oil) Troubadours ( langue d’Oc) Ceux qui “trouvent” et qui “composent” Jongleurs (interprètes) Premiers exemples de littérature (orale) en langue vulgaire (1° exemple de littérature en Europe)
LA CREAZIONE LETTERARIA Fine del XI secolo Trouvères (lingua d’Oil) Troubadours (lingua d’Oc) trovatori Quelli che “trovano” e che “compongono” Giullari (interpreti) Primi esempi di letteratura (orale) in lingua volgare (1° esempio di letteratura in Europa) 5
VALEURS DES CHEVALIERS UNION DE MUSIQUE ET LITTERATURE langue d’oïl langue d’oc Poésie épique (chanson de geste) -sujets historiques et guerriers -mélange de réalité et légende Poésie lyrique amour courtois femme inaccessible amant humble et soumis CHANSON DE ROLAND (manuscrit D’Oxford, 1098)
amante umile e sottomesso VALORI DEI CAVALIERI UNIONE DI MUSICA E LETTERATURA Lingua d’oïl Lingua d’oc Poesia epica (chanson de geste) -soggetti storici e guerrieri -misto di realtà e leggenda Poesia lirica amor cortese donna inaccessibile amante umile e sottomesso CHANSON DE ROLAND (manoscritto di Oxford, 1098)
XII siècle INFLUENCES La poésie courtoise Les chansons de geste passent en Italie XII siècle Auteur anonyme : deux premiers poèmes en langue vulgaire italienne (découverts à Ravenna en 1997 au verso d’un acte notarié rédigé en latin)
XII secolo INFLUENZE La poesia cortese Le “chansons de geste” passano in Italia XII secolo Autore anonimo : prime due composizioni in lingua volgare italiana (scoperte a Ravenna nel 1997 sul retro di un atto notarile redatto in latino)
XIII siècle INFLUENCES Renouveau de la tradition provençale Reprise des sujets francais XIII siècle Sicile ECOLE SICILIENNE (Cour Frédéric II) Toscane DOLCE STIL NOVO (Cavalcante, Petrarca, Dante) “Fiore ” de “ ser Durante” (peut-être pseudonyme de Dante) Dante: “Enfer”, chant V (“Paolo et Francesca”) On nomme le roi Arthur et les chevaliers de la table ronde Hommage indirect au “Roman de la Rose”
XIII secolo INFLUENZE Rinnovo della tradizione provenzale Ripresa dei soggetti francesi XIII secolo Sicilia SCUOLA SICILIANA (Corte di Federico II) Toscana DOLCE STIL NOVO (Cavalcante, Petrarca, Dante) “Fiore ” di “ ser Durante” (forse pseudonimo di Dante) Dante: “Inferno”, canto V (“Paolo e Francesca”) E’ nominato il re Artù e i cavalieri della tavola rotonda Omaggio indiretto al “Roman de la Rose” 11