Garçon, reviens bien vite, bien vite chez nous! Garçon,ne pars plus jamais, plus jamais si loin!
Ich mach mir sorgen, sorgen um dich, denk auch am morgen, denk auch am mich. Je me fais du souci, souci pour toi, pense aussi à demain, pense aussi à moi!
Garçon, reviens bien vite, bien vite chez nous! Garçon, ne pars plus jamais, plus jamais dehors. Junge,komm bald wieder, bald wieder nach haus! Junge, fahr nie wieder,nie wieder hinaus!Junge,komm bald wieder, bald wieder nach haus! Junge, fahr nie wieder,nie wieder hinaus!
Où la mer nous amène, dans la vie, je sais encore aujourdui, ce que ma mère mécrivait. À chaque escale, arrivait une lettre à bord où elle écrivait, (reste pas trop longtemps parti!Où la mer nous amène, dans la vie, je sais encore aujourdui, ce que ma mère mécrivait. À chaque escale, arrivait une lettre à bord où elle écrivait, (reste pas trop longtemps parti!
Garçon, reviens bien vite,bien vite chez nous,garçon, pars plus jamais, plus jamais dehorsGarçon, reviens bien vite,bien vite chez nous,garçon, pars plus jamais, plus jamais dehors
Ich weiss noch, wie dier erste fahrt werlief. Ich schlich mich heimlich fort, als mutter schlief. Als sie erwarte, war ich auf dem meer. Im ersten brief, stand « komm doch bald wieder her».Ich weiss noch, wie dier erste fahrt werlief. Ich schlich mich heimlich fort, als mutter schlief. Als sie erwarte, war ich auf dem meer. Im ersten brief, stand « komm doch bald wieder her». Je sais encore, comment se passa le premier départ. Ma mère dormait, quand, je me suis faufilé dehors. Quand, elle se réveilla, jétais déja en mer Dans la première lettre, était écrit «reviens donc bien vite ici »
Junge, komm bald wieder, bald wieder nach haus ! Junge, fahr nie wieder, nie wieder hinaus ! Garçon, reviens bien vite, bien vite chez nous! Garçon, ne pars plus jamais, plus jamais si loin.
Ich mach mir sorgen, sorgen um dich, denk auch am morgen, denk auch an mich. Je me fais du souci, souci pour toi, pense aussi à demain, pense aussi à moi.
Junge, komm bald wieder, bald wieder nach hause ! Junge fahr nie wieder, nie wieder hinaus.Junge, komm bald wieder, bald wieder nach hause ! Junge fahr nie wieder, nie wieder hinaus. Garçon, reviens bien vite, bien vite chez nous! Garçon,ne pars plus, plus jamais si loin.
Freddy QUINN, grand chanteur, outre- Rhin, a bercé mon enfance. Nostalgie, quand tu nous tiens!Freddy QUINN, grand chanteur, outre- Rhin, a bercé mon enfance. Nostalgie, quand tu nous tiens!
Junge, komm bald wieder. De Freddy QUINN. Images trouvées sur le net.
Vu sur Diaporamapps.comDiaporamapps.com Voir aussi Voyagepps.comVoyagepps.com