STIGLIANO C’est le pays le plus important des environs

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
SACRED HEART’S “SCHOOL LIFE AROUND THE WORLD” PROJECT 2010
Advertisements

What is the time Mr. Wolf? LObjectif At the end of the lesson, you will be able to: 1.Say quarter past and quarter to the hour.
LESSON OBJECTIVES By the end of this lesson, I will be able to:
L‘école maternelle On y va de 3 ans jusqu’à 5 ans.
Séjour à Salamanque Plaza Mayor Délégation française:
What is the time Mr. Wolf?.
What is the time Mr. Wolf? LObjectif At the end of the lesson, you will be able to: 1. Ask someone the time in French. 2.Say the time in French: the.
Quelle heure est-il?.
Time with minutes French II Le 30 Octobre.
Quelle heure est-il?.
Benvenuti a Calitri Bienvenus à Calitri. La prima cosa che si vede, arrivando a Calitri, sono i pini marittimi La première image que lon voit, en arrivant.
What is todays date and when is your birthday Ask someone what star sign they are and answer Say and ask for the time Say what you do for your birthday.
AMNESTY INTERNATIONAL RAVENNA In difesa dei Diritti Umani.
Français I Leçon 2B Une semaine au lycée Au Debut #7 (for the dates of November 5 and 6) Please Translate the Following: 1. I love the math course. (Adorer.
Question 2 Foundation Writing. This slide requires very good knowledge of the present tense! BUT … You could get full marks if you do the correct revision.
masculine (at least 1 boy)
The interrogative structure indicates that the speaker is searching for information In other words, we use the interrogative to ask questions.
L’heure Quelle heure est-il?.
Une journée au collège.
Il est quelle heure?.
L’Heure Telling Time.
Practice for uses of: Je sais OU Je connais.
L’école en France.
Mon Quotidien Pages 11 et 12.
Quelle heure est-il ??. THE TIME: OCLOCK IL EST HEURE IL EST + + HEURES etc.
Donnez l’heure “Time”… it’s a ticking!.
How many of these flags do you recognise? Work with your partner to see if you know many – write them down - some will crop up shortly!
Scuola media statale di 1° "Michelangelo"
Telling Time in French Foreign Language House LLC Images by Clipart.com Copyright 2011.
Avoir vocab. J’aiNous avons Tu asVous avez Il/Elle/On aIls/Elles ont Avoir- to have.
Quelle heure est-il? What time is it ?.
Objectives Revise the numbers Say and ask for the time in French Tell what part of the day it is Ecrivez la date Aujourd’hui c’est _________, le _____.
L’heure.
Repetez
Entrée en 6ème.  Transition from Primary School to Secondary School  New methods for new contents  Mandatory classes: French (common class + group),
Unité 2 La grammaire d’Unité 2. L’accord o One must make agreement from the noun(s) to the verb: - Il coûte… - Elle coûte… - Ils coûtent… - Elles coûtent…
Passé composé with être (a “D”, “R”, and “P” are missing. They stand for devenir, revenir and passer.
Décris l’image A ton avis, quel est la personalité du petit garcon
Recycled Christmas Cards for our Comenius Partners! "Edité avec le soutien financier de la Commission européenne. Le contenu de cette publication et l'usage.
Forming questions in French
Les Mots Interrogatifs
Les activités quotidiens On the slides to follow are activities we do each day. Write them down! We will then discuss conjugating and create some sentences.
Demander les questions en Français
Allez viens Leçon 6. Première Étape What are you going to do? Qu’est-ce que tu vas faire?
4B at the English lesson.
© All conceptual elements included in this document are the exclusive property of MOVIE - all projects are confidential and pending right holders and talent.
«Bouge de là» MC Solaar. Le journal d’échauffement le 6 janvier 0 Le but: Je peux décrire les repas et la table. 0 ( Lecon 2) 0 We agree with the.
Solar rotational stereoscopy The four anaglyphics views in this presentation have been obtained on october 200, 6 and 7, from SoHO EIT 304 A images, at.
CONTRACTIONS  How to use “À” to say where you are going  How to use “DE” to say where you are coming from.
Français I: les notes #7. un endroit- place un événement- event un concert- un film- un match- game (athletic) un pique-nique- un rendez-vous- une boum-
F4 – Tablettes de Station Unité 3 – Le Petit Prince et le passé.
Mon école Ton école est comment?.
Nos établissements scolaires/Our schools Notre regroupement scolaire est composé par une école siège (Escola Básica e Secundária Joaquim Inácio da Cruz.
Joyeuses Pâques. Une clôche Un lapin Une poule.
À midi je…. À deux heures et demie je.. À quatre heures et quart je.. À six heures moins le quart je.. À neuf heures cinquante.
Poursuivre la rénovation du Day Care Center À Biri qui accueille enfants. To continue the renovation of the Day Care Center in Biri that caters to.
French 1 Chapter 2 Grammar 2
. Avanzamento automaticoAuto advanceAlimentación automática.
QUELLE HEURE EST-IL? (What time is it?) Pages Nicole Fecteau, Timothy Edwards Middle School, December 2015.
À faire maintenant dans un cahier… Écrivez les numéros (without looking at your notes!) 1: 11:21: 2:12:22: 3:13:23: 4:14:24: 5:15: 6:16: 7:17: 8: 18: 9:19:
Contractions with the Prepositions à and de. Differences and Similarities Faire du vélo Faire de la vidéo Jouer au golf Jouer aux cartes Each verb takes.
Welcome to ‘You Say we Pay!’ A word game to improve your language skills.
French leve 1 - Homework due on May 2, 2016 – vocabulary  You are given at the beginning of the year the global list of the vocabulary list of BON VOYAGE,
L’école maternelle. On y va de 3 ans jusqu’à 5 ans. Il y a 3 classes à l’ école maternelle. La première s’appelle “les petits”, la deuxième s’appelle “les.
French Day at Oaklands Junior School – 9.30 Class 1 Assembly – 10.30Session 1Deborah Draffin to take groups in Years 3 & 4 to the café
Do Now 2/3:  Conjugate the verb: 1.Comment tu ___________ (prendre) ton steak? 2.Qu’est-ce qu’on __________ (apprendre) à l’école? 3.Je ne ___________.
Asking about Days , Months, years, and dates
Quelle heure est-il?.
4C Telling Exact Time.
Les Mots Intérrogatifs
Transcription de la présentation:

STIGLIANO C’est le pays le plus important des environs STIGLIANO   C’est le pays le plus important des environs. Il y a toutes les écoles, c’est-à-dire école maternelle, primaire, secondaire et grandes écoles. Les écoles d’Aliano et de Gorgoglione sont sous la dépendence des dirigeants scolaires de Stigliano. De suite sont expliquées les recherches que ont fait les élèves de l’école primaire de Stigliano sur la culture et la civilisation rurales des années cinquante. Les élèves avec l’assistance d’un exploitant agricole ont realisè musée de la civlisation rurale. Voici quelques images significatives 1 Stigliano- Museo della cultura e della civiltà contadina – aratro in ferro degli anni cinquanta   Musée de la culture et de la civilisation rurale – charrue en fer des années cinquante

Stigliano- Museo della cultura e della civiltà contadina –Madia per impastare il pane Musée de la culture et de la civilisation rurale – La maie pour fraiser la pain

Stigliano – Museo della cultura e della civiltà contadina –Carro con i buoi Musée de la culture et de la civilisation rurale- chariot avec deux boeufs   Bisogna precisare che i buoi sono di cartapesta e li hanno realizzati gli alunni della scuola primaria. Sembrano veri! Il faut expliquer que les boeufs sont de carton-pâte , et les ont realisé les élèves de l’école primaire. Ils semblent véritables.

Stigliano- Museo della cultura e della civiltà contadina –Madia per far scolare il formaggio Musée de la culture et de la civilisation rurale – L’huche et le seapour mettre à égoutter la pâte du fromage

Stigliano- Museo della cultura e della civiltà contadina – Piatti,recipienti in legno per il vino e scanni(utilizzati dai pastori) Musée de la culture et de la civilisation rurale –Les assiettes des bergers, les recipients en bois pour le vin et la siége en bois

Stigliano- Museo della cultura e della civiltà contadina – Setaccio per il grano Musée de la culture et de la civilisation rurale – Le crible pour le blé

Stigliano- Museo della cultura e della civiltà contadina –Papagghione -un oggetto in cui i pastori deponevano gli alimenti giornalieri:pane,formaggio e altro Musée de la culture et de la civilisation rurale – Objet des bergers dans lequel ils conservaient leurs nourritures(pain,fromage,etc..)

Stigliano- Museo della cultura e della civiltà contadina – Piantana dei pastori con oggetti per la produzione del formaggio Musée de la culture et de la civilisation rurale – Le montant des bergers pour la production du fromage

Stigliano- Museo della cultura e della civiltà contadina – Asino con i barili di acqua Musée de la culture et de la civilisation rurale – âne avec deux barriques d’eau

Stigliano- Museo della cultura e della civiltà contadina – Aratro di legno con giogo Musée de la culture et de la civilisation rurale – Charrue en bois et joug

Stigliano- Museo della cultura e della civiltà contadina – Selle da passeggio Musée de la culture et de la civilisation rurale – Les Selles pour la promenade

Stigliano- Museo della cultura e della civiltà contadina – Oggetto per confezionare cartucce per fucili da caccia Musée de la culture et de la civilisation rurale –Objet pour confectionner cartouches pour fusil de chasse

GIORNATA ASTRONOMICA: 22 – 29 MAGGIO 2006   Rilevazione dell’ombra dello gnomone alle ore 10.30 (ore 9.30 solare). L’ombra si sposta da ovest verso est e si accorcia di 14 cm ogni mezz’ora. Le aste corte segnano la fine dell’ombra dello gnomone. Il filo di rafia segna la lunghezza dell’ombra e va dallo gnomone all’asta corta. PROGETTO ”Con il cielo negli occhi” CLASSI 3^ - 4^ ISTITUTO COMPRENSIVO STIGLIANO MT DOCENTE RESPONSABILE DEL PROGETTO: Giuliano MONTANO DIRIGENTE SCOLASTICO: Prof. Nicola VIGGIANO JOUR ASTRONOMIQUE: 22-29 MAI 2006. Le relèvement de l’ombre du gnomon à 10 heure et demie (heures 9 et demie solaires). L’ombre se déplace de l’ouest vers l’est et se raccourcit de 14 centimètres chaque demi-heure. Les hampes marquent l’extrémité de l’ombre du gnomon. Le fil de raphia marque la longueur de l’ombre et va de le gnomon à l’hampe court.  TITRE DU PROJET : « Avec le ciel dans les yeux », realisé par les élèves des classes 3^ et 4^ de l’école primaire. Professeur responsable du projet: Giuliano MONTANO Directeur de l’école : Nicola VIGGIANO  ASTRONOMICAL DAY : 2006 MAY 22-29TH  Tracking of the shadow of the gnomone at 10.30 a.m (h.9.30 a.m solar) The shadow moves from west to east and shortens of 14 cm every half hour.The short lines marks the end of the shadow of the gnomone .The raffia (thread) marks the lenght of the shadow and goes from the gnomone to the short line.

GIORNATA ASTRONOMICA: 22 – 29 MAGGIO 2006 Ore 17.00 : fine delle rilevazioni dell’ombra dello gnomone; siamo soddisfatti!   PROGETTO ”Con il cielo negli occhi” CLASSI 3^ - 4^ ISTITUTO COMPRENSIVO STIGLIANO MT DOCENTE RESPONSABILE DEL PROGETTO: Giuliano MONTANO DIRIGENTE SCOLASTICO: Prof. Nicola VIGGIANO ASTRONOMICAL DAY: MAY 22-29TH, 2006   5.00 p.m: end of the trackings of the shadow of the gnomone; we are satisfied! I plan "with the sky in the eyes" classes 3 ^ -- 4 ^ COMPREHENSIVE INSTITUTE STIGLIANO MT TEACHER RESPONSIBLE FOR THE PROJECT: Montano Giuliano SCHOOL MANAGER: Prof. Nicola VIGGIANO JOUR ASTRONOMIQUE : 22 -- 29 MAI 2006 Heures 17.00 : fin des trackings de l'ombre du gnomone ; nous sommes satisfaits!

Stigliano- Immagine fantastica Panorama de Stigliano d’imagination Stilgliano- Il Convento,metà del XVIII sec. Le convent vers le milieu du siècle XVIII Stigliano- Immagine fantastica   Panorama de Stigliano d’imagination