Télécharger la présentation
Publié parAnne-Laure Christelle Pellerin Modifié depuis plus de 8 années
3
A quoi ça sert de chercher à comprendre
pourquoi on dit ce qu'on dit La ce serveste sa cauti sa intelegi de ce se spune, ceea ce se spune
4
A quoi ça sert de chercher à comprendre quand c'est fini, c'est fini
La ce serveste sa cauti sa intelegi ? Cand s-a terminat, s-a terminat
5
Quand le soleil se lèvera demain
je serai déjà loin, très loin Cand soarele va rasari maine Eu voi fi deja departe, foarte departe
6
Il faut se quitter en chemin,
n'y pense plus tout est bien Ne despartim Nu te mai gandi, Totul va fi bine
9
A quoi ça sert de chercher la lumière
quand il n'y a plus rien à voir La ce serveste sa mai cauti lumina Cand nu mai e nimic de vazut
10
A quoi ça sert de chercher la lumière,
je veux rester dans le noir La ce serveste sa mai cauti lumina Vreau sa raman in intuneric
11
Tu peux toujours essayer de me dire
ce que tu n'as jamais su me dire Poti incerca sa-mi spui Tot ce n-ai stiut sa-mi spui niciodata
12
Quand nous marchions main dans la main,
n'y pense plus tout est bien Cand mergeam mama in mana Nu te mai gandi Totul va fi bine
15
Moi j'ai choisi la route solitaire
pareille à celle du vent Eu am ales un drum singuratic Ca si vantul
16
Moi j'ai choisi la route solitaire
qui va là-bas loin devant Am ales drumul singuratic Care merge drept inainte, acolo departe
17
Mais je voudrais qu'on se quitte bons amis,
tu aurais pu faire mieux ma foi tant pis As vrea sa ne despartim ca niste prieteni buni
18
Le temps qu'on a passé c'était pour rien,
n'y pense plus tout est bien Timpul a trecut Nu te mai gandi totul va fi bine
22
A quoi ça sert de verser tant de larmes,
ce sont des larmes perdues La ce serveste sa varsam atatea lacrimi Sunt lacrimi pierdute
23
A quoi ça sert de verser tant de larmes,
je ne t'entends déjà plus La ce serveste sa varsam atatea lacrimi Deja nu te mai aud
24
Sur mon chemin le souvenir m'attend,
on m'avait dit de toi c'est une enfant Pe drumul meu voi ramane Doar cu amintirea Unei copile
25
J'allais perdre mon âme dans tes mains,
n'y pense plus tout est bien Mi-am lasat sufletul in mainile tale Nu te mai gandi Totul va fi bine
27
joi, 27 aprilie ora 17:19.
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.