Télécharger la présentation
Publié parSolange Audy Modifié depuis plus de 8 années
1
LES ETAPES DU CONSEIL Le Counseling pré test Le Counseling post test
La prise en charge psychosociale La référence
2
LE COUNSELING PRE TEST Accueil +++++++ Évaluation des connaissances
Evaluation du risque Evaluation du profil psychologique Plan de réduction du risque Proposition et explication du test Démonstration du port du préservatif Rendez- vous
3
Accueil Se présenter au client; Décrire votre rôle de conseiller
Expliquer le caractère confidentiel et l'anonymat des résultats du test
4
Évaluation des connaissances
5
MODES DE TRANSMISSION;
6
1- La transmission par voie sexuelle
La transmission hétérosexuelle:entre homme et femme; La transmission homosexuelle : entre personnes du même sexe.
7
2- La transmission par voie sanguine
Par transfusion et injection de dérivés sanguins; Par l'intermédiaire de seringues ou d'aiguilles souillées quand elles sont partagées; Par tout objet tranchant ou servant à percer la peau (couteau, rasoir, lame, aiguille, ciseaux, cure dent, brosse à dent, matériels de manucure et de pédicure) ou les instruments de soins. lorsqu’ils sont souillés Certaines pratiques traditionnelles : repercée d’oreille, scarification, circoncision, excision, tatouage gingivale.
8
3- Transmission de la mère à l'enfant :
Cette transmission peut se faire: Pendant la grossesse à travers le placenta; Au cours de l'accouchement lors du passage par les voies génitales basses; Au cours de l'allaitement .
9
Prévention de la transmission sexuelle
- L'abstinence sexuelle totale, - Fidélité réciproque après le test de la sérologie VIH, - Relation sexuelle avec utilisation correcte du préservatif.
10
Prévention de la transmission par voie sanguine
- Test du sang avant transfusion, -Stérilisation des objets et matériel tranchants ou piquants avant utilisation, -L’usage d’équipement de protection pour prévenir les accidents d’exposition aux produits sanguins.
11
Prévention de la transmission mère-enfant
Conseil/dépistage lors des consultations prénatales; Traitement antiretrovriral et suivi de la femme enceinte séropositive pendant la grossesse; Précautions pendant l’accouchement; Traitement et suivi du nouveau né et de la mère.
12
CE QUI NE TRANSMET PAS La salive, les larmes, la sueur et autres liquides corporels ne transmettent pas le VIH. Malgré la présence du VIH dans les larmes et la salive, il n'y a aucun cas de transmission documenté par ces voies.
13
CE QUI NE TRANSMET PAS Les animaux domestiques ne transmettent pas le VIH ; Les contacts et gestes de la vie courante ne représentent aucun risque de transmission; Manger un plat préparé par une PVVIH ne représentent aucun risque.
14
Evaluation du risque Déterminer les raisons qui ont emmené le client à demander ce Service; Déterminer le degré de préoccupation du client à l'idée d'avoir contracté le VIH; Discuter avec le client ses antécédents en matière de test VIH et les changements de comportement au vu des résultats du test .
15
METHODES DE PREVENTION
16
Evaluation du risque Déterminer les indicateurs des risques;
Ecouter et identifier les comportements qui exposent le client au risque de contracter le VIH; Explorer :Le comportement à risque le plus récent
17
Evaluation du risque Quand? Avec qui? Dans quelles circonstances?
Déterminer le type de risques (ex. régulièrement, occasionnellement, ou suite à un accident inhabituel)
18
Evaluation du risque Nombre de partenaires; Type de partenaires;
Fréquence de nouveaux/différents partenaires;
19
Evaluation du risque Evaluer les risques du partenaire;
Est-ce que votre partenaire a des rapports sexuels avec quelqu'un d'autre; Evaluer l'usage du préservatif ? Avez-vous déjà utilisé un préservatif ? Si oui, quelle est la fréquence d'utilisation ? Evaluer le niveau de communication avec les partenaires.
20
Evaluation du profil psychologique
Identifier les différentes interprétations du SIDA et de la mort dans le milieu social du client ; Rechercher la signification du rapport sexuel hors mariage ; Discuter les appréciations du client par rapport à l'utilisation du préservatif ; Discuter de la compréhension d'un comportement responsable
21
Plan de réduction du risque
Identifier les comportements prioritaires capables de réduire son niveau de risque; Explorer les comportements que le client est motivé ou capable de changer; Identifier une étape raisonnable et capitale pouvant conduire au changement du comportement identifié; Mettre la réduction du risque sous forme de processus avec des étapes concrètes;
22
Plan de réduction du risque
Identifier les différents soutiens possibles et les éventuels obstacles possibles à la réduction du risque; Résoudre les problèmes concernant l'exécution du plan; Demander au client si le plan est raisonnable et acceptable; Faite une copie de votre plan de réduction du risque au prestataire.
23
Proposition et explication du test
Étudier les sentiments du client concernant le test VIH, savoir avec qui le client aurait partagé sa décision d’aller faire le dépistage : Partenaires, famille, amis Évaluer la compréhension qu'a le client de la signification des résultats positifs ou négatifs. Corriger les possibles erreurs qu'aurait fait par le client concernant la signification des résultats du test VIH.
24
Proposition et explication du test
Déterminer la disposition du client à se faire tester et recevoir les résultats : Réaction aux résultats positifs ; Réaction aux résultats négatifs ; Qui sait que le client se fait tester ; Qui lui fournira un soutien
25
COUNSELING POST TEST Entretien au cours duquel le résultat est porté à la connaissance du client et qui a pour but d’apporter un soutien psychologique et au besoin une référence
26
LE POST TEST D’UN RESULTAT NEGATIF
Accueil et vérification d’identité Bref rappel du pré test Annonce du résultat Interprétation , explication Notion de séroconversion Plan de prévention Inciter le consultant à amener d’autres personnes.
27
Counseling post test d’un résultat positif
Accueil et vérification d’identité Bref rappel du pré test Annonce du résultat: Interprétation, explication Laisser réagir le client. Être attentif aux réactions psychologiques. Soutenir psychologiquement Etablir un plan de prévention Référer vers une structure de prise en charge.
28
REFERENCE POUR LA PRISE EN CHARGE
Prise en charge médicale: suivi médical,prévention des IO, traitement par les ARV; Prise en charge psychosociale; Prise en charge nutritionnelle.
29
LA PRISE EN CHARGE PSYCHOSOCIALE
30
LE SOUTIEN PSYCHOLOGIQUE
Le soutien psychologique d’une personne dépistée positive commence dès l’annonce du résultat et se poursuit de façon permanente. La tâche du conseiller consistera à la soutenir et à l’aider à vivre dans un cadre positif.
31
AUTRES FORMES DE SOUTIEN PSYCHOLOGIQUE
Le développement de plans d’actions individuelles Les groupes de parole ou groupes d’autos support. L’intégration à des association ou de réseaux de personnes vivant avec le VIH
32
LE SOUTIEN ECONOMIQUE Le SIDA est une maladie qui appauvrit. Certains malades perdent leur emploi à cause des épisodes fréquents de maladie. Les besoins exprimés par les malades sont de plusieurs ordres: Nourriture, vêtement, médicaments, logement, travail.
33
Les formes de soutien économiques
Prise en charge médicale à coût réduit Soutien financier pour les besoins ponctuels. Création d’activités génératrices de revenus Prise en charge alimentaire et scolaire des orphelins.
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.