Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
Publié parConstance Lafond Modifié depuis plus de 8 années
1
QUELQUES PISTES DE REFLEXION ET DE TRAVAIL POUR LE FLM2 D’après des conseils de M. Raimbault, inspecteur de lettres de l’AEFE
2
Pédagogie interculturelle Principes Il s’agit d’éviter un partage trop marqué entre langue maternelle, langue d’identité, langue de soi, et langue française, langue de la norme d’enseignement : quelle projection dans la langue : pour quoi, pour qui, pourquoi, ce que j’ai envie de faire avec cette langue… Le parcours biographique, la langue, la culture « d’origine » de l’élève doivent trouver un accueil à l’école La reconnaissance de la culture de l’élève permettra chez lui un accueil plus aisé, plus légitime de la langue française
3
Pédagogie interculturelle Passages entre cultures On peut faciliter des va-et-vient entre les deux langues, les deux cultures On peut solliciter, dans le cadre des programmes, la culture, littéraire ou populaire (contes etc.) de l’élève On peut le conduire à exposer sa culture par la traduction en français. On peut faire le chemin inverse à partir du cours de langue nationale
4
Pédagogie interculturelle Légitimité de la culture d’origine Donner de la visibilité au travail de l’élève pour en reconnaître la légitimité : Traductions (individuelles ou en groupes) publiées : constitution d’un livre, publication sur le site internet du lycée… Traductions lues en classe, bases d’échanges à l’oral, comparaisons entre faits culturels etc. Constitution d’une bibliothèque sonore : faire travailler les élèves par balado-diffusion ; le travail fini s’expose sur internet ou au CDI
5
Expression de soi Dans le cadre des programmes, enrichir systématiquement le répertoire lexical et littéraire permettant l’expression de soi Expression de sentiments, d’émotions, dans leurs nuances, leurs variations, leur figuration Narration de soi, de son parcours biographique si cela est possible… Description de soi, de sa culture, des autres
6
Conclusion Faire sortir la langue française de la seule norme scolaire : vers une langue intime qui ne se réduit pas à un simple outil d’apprentissage Vers un FLM2 par l’oral et l’écrit Importance de la littérature et de l’art comme modèle d’expression complexe, comme réservoir d’exemples (qui sont à penser et qui sont des codes sociaux de l’expression de soi), de symboles, de figures, de lexique, de tournures permettant l’expression de soi Accueillir la culture et la langue d’origine, égalité des langues et cultures, dans leurs différences, leur complémentarité, leurs passages, qui ne pourront que profiter au français
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.