La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

Informations générales :  Dates de BREST 2016 : du mercredi 13 au mardi 19 juillet 2016  Parade : Brest / Douarnenez : le mardi 19 juillet 2016  Le.

Présentations similaires


Présentation au sujet: "Informations générales :  Dates de BREST 2016 : du mercredi 13 au mardi 19 juillet 2016  Parade : Brest / Douarnenez : le mardi 19 juillet 2016  Le."— Transcription de la présentation:

1 Informations générales :  Dates de BREST 2016 : du mercredi 13 au mardi 19 juillet 2016  Parade : Brest / Douarnenez : le mardi 19 juillet 2016  Le Quai des Sciences : Thème : « Océan et Climats »  Positionnement : parc à Chaînes  L’inauguration du QDS aura lieu le 13 juillet dans la journée  Horaires d’ouverture : 10h à 20 h  Accès des animateurs au Quai des Sciences: sur présentation du ticket (bracelet) porte technique, avant 10h par les 3 entrées principales des Fêtes maritimes de 10h à 2h  Réseaux sociaux: #QDS2016 & page facebook

2 Plan général des fêtes maritimes internationales de Brest 2016

3 3 Thèmes THÈME 1: Observer l’océan, mieux comprendre le changement climatique THÈME 2: Anticiper, s’adapter au comportement changeant de l’océan THÈME 3: Contribuer à limiter l’impact des activités humaines sur le changement climatique Sciences participatives: Le visiteur du Quai des Sciences est positionné en tant qu'acteur « Océan et Climats »

4 Thème 1 « Observer » divisé en 3 sujets:

5 Plan d’aménagement extérieur du Quai des Sciences

6 Sentinelles des océans + Événement El-Nino  Thème porté par IUEM/ IFREMER  Partenaires du projet: LOPS, JCOMMOPS, EURO-ARGO, Coriolis, NKE, CLS 5 animations: 1) Sphère tactile Interactive: visualiser le réseau Argo et les paramètres mesurés 2) ENSO (EL-Nino Southern Oscillation) + Cuve ENSO: Expérience montrant dans une cuve le mécanisme océanique de variation de profondeur de la thermocline équatoriale de l'océan Pacifique associé à ENSO. 3) Mesure IR/Radiomètre: 2 expériences sur la mesure radar, type diffusiomètre et mesure infrarouge haute résolution 4) Satellites: complémentarité satellites + Argo 5) Argo et les systèmes d’observations in situ

7 Quelles sont les informations qu’on trouvera sur notre stand:  Le rôle de l’océan dans notre vie, les changements océaniques, pourquoi observer les océans  Les différents plateformes d'observations in-situ (dont 3 flotteurs Argo (2 éclatés), bouée dérivante, lanceur XBT, AUMS (ferry box) qui seront exposées)  En quoi consiste le programme Argo (cartes, vidéos, photos)  Différents types de profileurs Argo  Différents moyens de déploiement (vidéos, photos)  Expérience avec un ludion pour expliquer le le principe d’immersion d’un flotteur Animation Argo et autres systèmes d’observation des océans in-situ

8 L’océan au cœur de la machine climatique Le phytoplancton produit l’oxygène qu’on respire L’océan régule notre climat à travers le transfert de chaleur autour du globe L’océan est une source d’eau, de nourriture et de médicaments Toutes nos activités ont un impact sur l’océan L’océan représente un lieu de détente et loisir mais aussi de travail L’océan connecte les populations, les idées et les marchandises Adapted by JCOMMOPS

9 L’océan change Au cours des 50 dernières années, l'océan a absorbé 93% de l'excès de chaleur reçu par la planète dû au réchauffement planétaire

10 Les différentes plateformes d'observation in-situ

11

12

13 Le système global d’observation des océans

14 Réseau global d’observation des océans dans l’Océan Atlantique

15 Argo: la révolution dans le système d’observation des océans

16 Fonctionnement d’un flotteur Argo

17 Les flotteurs Argo

18 Argo: le système de surveillance des océans pour le bénéfice de l’humanité. Observer la couche supérieur des océans de façon systématique. Prédire la variabilité climatique saisonnière/décennale. Améliorer la prévision des évènements climatiques extrêmes. Calibrer et valider les données satellitaires. Améliorer les connaissances de la distribution de chaleur/énergie dans les océans.

19 par des navires de recherche ou par des navires marchands et autres navires d’opportunité Défi: 1000 flotteurs/ans et 1000 drifters de surface Déploiement des flotteurs Argo

20 Collaborations avec la société civile

21 1) Water intake controller 2) Double-pump system 3) Sensors pack (TSG, fluorometer, pH) 4) Debubbler 5) IRIDIUM communication and “OSC core” 6) Data logger, autocalibration (for pCO2) 7) Manual control 8) pCO2 analyzer AUMS System (Automatic Underway Measurements) T, S, pH, Fluorescence (Chl a), Pression partielle en dioxyde de carbone (pCO2) L‘AUMS collecte automatiquement toutes les six secondes les données d'une dizaine de paramètres à l'interface océan – atmosphère. La transmission automatique des données se fait toutes les heures par satellite de l’AUMS vers la terre.

22 Blue/red areas indicate ocean uptake/release of CO 2 from/into the atmosphere. Warm/cold coloring indicates low/high pCO2 area. L’océan puits de carbone L’océan global absorbe d'énormes quantités de CO2 atmosphérique et presque le 40% de la quantité totale de CO2 présente dans l’atmosphère est absorbée par l’Océan Austral, (le CO2 est plus soluble dans l’eau froide). Augmentation de CO2 dans l’océan  diminution du pH  augmentation de l’acidification de l’océan.

23 Bouées dérivantes Bouées dérivantes de surface : Ces bouées sont équipées de capteurs mesurant la température dans la couche 0-20m. La trajectoire des bouées, suivie par le système de positionnement Argos, permet d'estimer la vitesse du courant de surface. La durée de vie de chacune des bouées est d'environ deux ans.

24 Lanceur XBT (eXpandable BatyThermographe)

25

26

27 Expérience : 1 – Salinité de l’eau Prélever une petite quantité d’eau salée, froide et colorée verte à l’aide d’une micropipette. Plonger l’extrémité de la micropipette dans l’eau douce puis appuyer lentement sur sa tête afin de libérer l’eau salée dans le bécher.

28 Circulation à grande échelle dans l'océan global générée par des différences de température et de salinité des masses d'eau. On estime qu'une molécule d'eau fait le circuit entier en environ 1000 ans.

29

30

31 Les experts du système globale d’observation de l’océan vous attendent sur le voilier BarkEuropa, bassin 5, pour répondre à vos questions sur les différents programmes internationaux d’observations et les possibles collaborations avec la société civile afin de contribuer aux déploiement d’instruments nécessaires aux études climatiques. BarkEuropa et les observations de l’océan


Télécharger ppt "Informations générales :  Dates de BREST 2016 : du mercredi 13 au mardi 19 juillet 2016  Parade : Brest / Douarnenez : le mardi 19 juillet 2016  Le."

Présentations similaires


Annonces Google