La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La Bible patrimoine de l’humanite

Présentations similaires


Présentation au sujet: "La Bible patrimoine de l’humanite"— Transcription de la présentation:

1 La Bible patrimoine de l’humanite
LES MONDES DE LA BIBLE

2 Israël marqué par son milieu naturel
Les mondes de la Bible Israël marqué par son milieu naturel

3 Au cœur du Croissant fertile
une étroite bande de terre « Je donne ce pays à ta descendance ; depuis le fleuve d’Egypte jusqu’au grand fleuve, l’Euphrate » (Gn 15,18) « Le Croissant fertile est une vaste zone cultivable au Moyen-Orient, entourée de mers et de déserts. Il s’étend de la vallée du Nil aux vallées du Tigre et de l’Euphrate en Mésopotamie. La plupart des épisodes de l’histoire biblique s’y déroulent, en particulier au cœur de cette zone, dans l’étroite bande de terre entre la mer Méditerranée et la vallée du Jourdain » M. Langlois, La Bible, Patrimoine de l’humanité, p. 7.

4 Entre les grandes civilisations
Son rôle de pont « Ils [Abram et sa famille] sortirent ensemble d’Ur en Chaldée pour se rendre au pays de Canaan (…) et Abram descendit en Egypte pour y séjourner » (Gn 11,31; 12,10) «…[Israël] occupait un important rôle géographique de pont entre les pays du Croissant Fertile (…) aucun développement culturel important ne se produisit dans chacune de ces civilisations sans que la Palestine n’en retire quelque profit. » Y. Aharoni et M. Avi-Yonah, La Bible par les cartes, n°3 (dorénavant Aharoni, BPC)

5 Equilibre délicat « Il n’est aucune partie du monde qui soit plus chargée d’histoire ; il en est peu où l’influence de l’environnement sur l’histoire a été plus nette, profonde et durable. C’est qu’ici, plus que partout ailleurs, l’équilibre entre l’homme et son milieu naturel est particulièrement délicat. » G. Roux, La Mésopotamie, p. 17

6 A la croisée des grands axes
Son rôle de passage obligé Le «chemin de la mer» דרך היםderek hayyam (Es 8,23 ), la « Via Maris » La « route royale » דרך המלך derek hammelek (Nb 21,22) « Les communications entre l’Egypte et les royaumes du Croissant Fertile passaient nécessairement par le pays d’Israël, affermissant ainsi son rôle de passage obligé entre ces deux pays. » Aharoni, BPC, n°3

7 Dans ses limites frontalières
Entre les montagnes et le désert, la mer et le Jourdain « Tel sera votre pays avec ses frontières tout autour » (Nb 34,12) « Vos frontières s’étendront depuis le désert et le Liban... et jusqu’à la grande mer » (Jos 1,4) Au Nord, les montagnes glacées du Liban, avec leurs neiges…; au Sud, le Néguev semi-aride ; à l’Est [le Jourdain puis] le désert immense ; à l’Ouest, la Grande Mer : telles sont les frontières naturelle de la Palestine. Dans leurs limites s’est jouée l’histoire d’Israël depuis l’époque des Patriarches. Aharoni, BPC, n°1

8 Position géopolitique
Entre les grandes puissances   « Canaan est dévasté… Israël est ravagé, sa semence détruite ; la Syrie est veuve à cause de l’Egypte… Il a assujetti tous ceux qui erraient, lui le roi d’Egypte... Merneptah. » La stèle de Merneptah vers 1220 av. JC « Je l’enfermai dans Jérusalem… comme un oiseau en cage » Annales assyriennes, Sanchérib au sujet d’Ezéchias, roi de Juda, 701 av. JC « Sanchérib, roi d’Assyrie, assis sur son trône, reçoit le butin de la cité de Lakish » Légende d’un bas-relief, palais royal à Ninive. « Salmanasar [V], le roi d’Assyrie, monta contra Samarie et l’assiégea [724 av. JC] (…) Sanchérib, le roi d’Assyrie, monta contre toutes les villes fortifiées de Juda et s’empara d’elles [701 av. JC] (…) Nebuchadnetsar, le roi de Babylone, mont[a] contre Jérusalem » [587 av. JC] (2 Rois 18,9.13, 14 [Lakish] ; 24,10) « Les campagnes militaires se sont succédées à travers la Palestine qui, à maintes reprises fut tenue par l’une ou l’autre des grandes puissances. » Aharoni, BPC, n°3

9 Sort des prisonniers à Lakish

10 Destruction des forces assyriennes
Cette nuit-là, l'ange du Seigneur sortit et frappa hommes dans le camp des Assyriens. Quand on se leva le matin, ce n'étaient plus que des cadavres. Alors Sanchérib, le roi d’Assyrie, leva le camp et repartit, et il resta à Ninive. 2 R Illustration de Gustave Doré

11 Son rôle géocultuel La lumière des nations
«… Galilée des nations (…) Le peuple qui marchait dans les ténèbres a vu une grande lumière…» (Es 8,23-9.1[9,1-2]) « Moi, le Seigneur, je t’ai appelé... pour être la lumière des nations » (Es 42,6) « Les nations marcheront à ta lumière…» (Es 60,3) « Je suis la lumière du monde. Celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie » (Jn 8,12)

12 Jonas prêche aux Assyriens
Jonas… se mit en route pour Ninive. C'était une ville prodigieusement grande, il fallait trois jours pour la traverser. Jonas y fit une première journée de marche en proclamant : «Dans quarante jours, Ninive sera détruite.» Les gens de Ninive crurent en Dieu. Jonas 3.3-5 Illustration de Gustave Doré

13 Deux reliefs principaux
Géographie physique Deux reliefs principaux « le pays dont vous prendrez possession est un pays de montagnes (harim) et de vallées (biq‘ot) » (Dt 11,11; cf. 8,7) 1. harim : régions élevées, dénivelées, accidentées, vallonnées - montagnes, monts, collines, steppe 2. biq‘ot : régions plates, basses (LXX padinos ‘plat/plaine’) - plaines, plateaux, vallées

14 Huit régions particulières
Géographie physique Huit régions particulières «…la Araba, la Montagne, le Bas-Pays, le Négeb et le bord de la mer » (BJ Dt 1.7); «…les pentes arrosées, au Désert… » (BJ Jos 12,8; cf. 1,9); la vallée d’Yizréel (Jos 17.16) 1. plaine côtière (hôph hayyam) 2. Shéphélah (shephelah) litt. « bas-pays », contreforts vallonnés 3. montagne (har) 4. Néguev (negev) litt. « sec » 5. désert/steppe (midbar, yeshimon) 6. vallée, ravin (‘emeq, gué-) 7. pentes (´ašedôt) 8. Araba (‘arabah) en arabe El-Ghôr « dépression »

15 Géographique physique
Régions de l’ouest en est Divisions du nord au sud Plaine maritime Shéphélah Montagne Vallée du Jourdain Plateau transjordanien Acco, (Yizréel), Sarôn, Philistie - (Néguev occidental) Ayyalôn, Soreq, Elah, Guvrin, Lakish Galilée (haute et basse), Carmel, Ephraïm, Juda - (Néguev oriental) Hulé, Galilée, mer Morte, Aqaba Bashan, Galaad, Ammon, Moab, Edom Yarmuk, Yabesh, Yabboq, Arnon, Zéred

16 Topographie

17

18 Montagnes : Juda, Néguev oriental; Désert: judéen, Tsin; Vallée du Jourdain mer Mort, Arabah: Transjordanie: Edom, Moab

19

20

21 Géographie spatiale « Si tu vas à gauche, j’irai à droite, et si tu vas à droite, j’irai à gauche. Lot (…) se mit en route vers l’est » (Gn 13,9.11) Le temps se conjugue avec l’espace. Le même mot qui désigne « devant » signifie aussi le « passé » tout comme le mot « derrière » peut se référer au « futur. » Cette manière de concevoir le temps relève de l’orientation en fonction de l’est. Ce qui est « devant » et vu, voire déjà vu, et donc « passé » (ou même « antiquité »). On ne voit pas quelque chose « derrière », ce qui explique pourquoi le « futur » (ou même l’« avenir lointain ») est inconnu si ce n’est pas dévoilé.

22 Est « devant » Nord « à gauche » « à droite » Sud « derrière » Ouest
Orientation à l’Est Est « devant » Nord « à gauche » « à droite » Sud « derrière » Ouest

23 Mots géographiques au sens spatial
« devant/en face de » (קדם qedem) > « à l’est » la mer Orientale (‘mer Devant’ ou Morte) Jl 2,20 ; Za 14,8 « derrière » (אחר ’ahar) > « à l’ouest » la mer Occidentale (‘mer Derrière’ ou Méditerranée) Jl 2,20 ; Za 14,8 cf. Akkadien mat aharru « pays occidental » Phénicie-Israël par rapport à la Mésopotamie « regarde vers le néguev » > « vers le sud » Gn 13,14 « regarde vers la mer » > « vers l’ouest » Gn 13,14

24 Mêmes mots au sens temporel
« devant » ( קדםqedem) « au passé/autrefois» « Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois [‘devant’] » Ps 74,2; cf. Es 51,9 « derrière » (אחר ’ahar) « au futur/dans l’avenir » « Il arrivera, dans l’avenir [‘derrière’ les jours], que la montagne de la maison du Seigneur…» Es 2,2; cf. Gn 49,1

25 Saisons Eté et hiver « Tant que la terre subsistera, les s les et la moisson, le froid et la chaleur, l’été et l’hiver, le jour et la nuit ne cesseront pas. » (Gn 8,22) L’hiver (horeph) et l’été (qayst) correspondent en gros à la période froide et de pluies et à la période chaude et sèche, aux s les et aux moissons. (cf. Gn 8,22 ; Ps 74,17 ; Ct 2,11; Es 18,6 ; Za 14,8) « L’hiver est passé, la pluie [geshem] a cessé, elle s’en est allée. » (Cant 2,11) En Arabe, shittah signifie indifféremment « hiver » et « pluie. »

26 Saisons de pluies « Je donnerai à votre pays la pluie en son temps, la pluie de la première et de l'arrière-saison… » (Dt 11,14) 1. les premières pluies ou la pluie précoce (yoreh ou moreh Dt 11,14) ; fin octobre - mi ou fin novembre 2. les pluies principales : de décembre à la fin février, 75% 3. les dernières pluies ou pluies tardives (malqosh cf. Dt 11,14) de mars à la mi-avril (cf. Jos 3,15) « Il viendra comme la pluie d’hiver (geshem) pour nous, comme la pluie de printemps (malqosh), la pluie d’automne (yoreh), à terre » (Os 6,3 traduction mot-à-mot).

27 Les eaux du ciel « Car le pays… n'est pas comme le pays d'Égypte… où tu… arrosais avec ton pied comme un jardin potager… [C’]est un pays… qui boit les eaux de la pluie du ciel (Dt 11,10-11) «… son ciel distille la rosée » (Dt 33.28) « … comme le nuage de rosée dans la chaleur de la moisson » (Es 18.4) La quantité des précipitations diminue à mesure que l’on descend vers le Sud -pluie : Galilée mm , Jérusalem 600, Gaza 300, Beer-Shéva 100 ; mer Morte 50; Araba 25 -rosée : Galilée mm, Jérusalem , mais sur la côte [à Haifa 140 nuits/an et à Gaza 250 nuits, y compris pendant l’été !] ; Beer-Shéva 40-60 Sur ces terres en grande partie arides, l’homme peut vivre, certes, et même prospérer, mais la plupart de ses activités sont déterminées par le relief et la nature du terrain, l’abondance ou la rareté des précipitations, la répartition des sources et des puits, le cours et le débit des fleuves et rivières, la rigueur ou la douceur du climat. G. Roux, La Mésopotamie, p. 17

28 Agriculture et élevage
«… un pays où coulent le lait et le miel » expression qui résume les deux principales ressources économiques et alimentaires du pays : agriculture et élevage Agriculture «...un pays de blé, d’orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; pays d’oliviers et de miel [devash, confiture]» (Dt 8,8; les « sept espèces » dans la tradition juive) ; « Je vous ai fait venir dans un pays de vergers » (karmel Jé 2,7) 1. culture céréalière et maraîchère : produits de la plaine, de la vallée et du plateau. 2. culture vinicole, arboriculture (oliviers, arbres à noix, figuiers), culture sèche (dates, figues, raisin secs): produits des collines et en montagne où il existe une culture en terrasses. Les Israélites résumaient souvent leurs récoltes : « blé, vin et huile » (p.ex., Jl 2,19; Dt 7,13; 11,14; 12,17; 14,23; 18,4; 28,51; 33,28). Et dans la bouche du psalmiste : « du vin pour les rendre gais, de l'huile pour leur donner bonne mine, du pain pour leur rendre des forces » (BFC, Ps 104,15) IV. Le pays d’Israël : l’agriculture et l’élevage Le cycle agricole commence avec les premières pluies préparant le sol aux labours et culmine avec la moisson. La production agricole d’Israël est abondante et variée. Cette fertilité est soulignée par l’expression : « le pays où coulent le lait et le miel » (Ex 3,8.17 ; 13,5 ; 33,3 ; Lv 20,24 ; Nb 13,27 ; 14,8;16,13 ; Dt 6,3 ; 8, ;11, ; 26,9.15 ; 27,3 ; 31,20 ; Jos 5,6 ; Je 11,5 ; 32,22 ; Ez 20,6.15). Il se peut que cette expression résume les deux principales ressources économiques et alimentaires du pays, à savoir l’élevage et l’agriculture (voir « lait » et « miel » plus loin ; voir la description de l’abondance du pays dans « l’histoire de Sinouhé » (vers 1940 av J-C), J. Briend et M.-J. Seux, Textes du POA et Histoire d’Israël, pp ; cf. Dt 6,6-17 ; 2Ch 26,10 ; 1Ch 27,2-31 et le calendrier de Gezer.) Les Israélites résumaient parfois leurs récoltes : « blé et vin » (Gn 27,37) ; Ps 4,8). Quand ils nommaient un troisième produit de l’agriculture, c’était généralement les olives (Dt 6,11). La liste s’allonge en Dt 8,8 : « ... pays de froment, d’orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers ; pays d’oliviers et de miel. » A. Agriculture 1. culture céréalière - froment, blé, orge, maïs – et maraîchère, fruits y compris. Ce sont des produits de la plaine, de la vallée et du plateau (Dt 8,7 biq`â région plate). 2. vergers : « Je vous ai fait venir dans un pays de vergers » (karmel Jé 2,7) ; arbres fruitiers, oliviers, figuiers; vignes. Ces fruits sont les produits des collines (Galilée, Carmel, Shéphélah [sorek « cépage » Jé 2.21 ; Jg 16.4], Samarie) et dans une moindre mesure, de la montagne judéenne, où il existe une culture en terrasse favorable à la vigne et aux arbres fruitiers (cf. Dt 8,7 här ; 2Ch 26,10 ; 1Ch 27,25-31). -la vigne (gephen) : il faut mettre la vigne au premier rang parmi les produits des vergers. Le produit de la vigne était consommé soit sous forme de raisins frais ou secs, soit sous forme de vin -l’olivier (zayit) : venait ensuite l’olivier dont le produit, l’huile (shemen), était parfois exporté en Phénicie (1R 5,25 froments, huile d’olive ; 2Ch 2,9 froment, vin, huile ; Ez 27,17 froment, pâtisserie, miel, huile, baume) ou en Egypte (Os 12,2) -le figuier (te’énah Dt 8,8), le grenadier (rimmôn Dt 8,8), le pommier (tappuah Cant 2,3.5) et le palmier-dattier (tamar Dt 34,3 ; Jg 4,5) -le miel (debash) : ce mot signifie soit le miel d’abeilles (Jg 14.8), soit la confiture faite des fruits, c.-à-d. un sous-produit des arbres fruitiers (Ex 3.17 ; Dt 6.3 ; Jos 5.6). B. Elevage « J’étais là, dévoré par la chaleur pendant le jour et le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux » (le témoignage de Jacob, un berger ; Gn 31,40) 1. petits bétails (ovins) : moutons, chèvres 2. gros bétails (bovins) : âne (la principale bête de somme), cheval, bœuf, chameau ou dromadaire 3. sous-produits : lait, fromage, beurre, viande, laine, peau

29 La moisson Retour de l’arche, moisson des blés à Beth-shémesh,
Rencontre de Boaz et Ruth, moisson de l’orge à Bethléhem, RT Illustration de G Doré Retour de l’arche, moisson des blés à Beth-shémesh, 1 S Illustration de G Doré

30 Calendrier agricole de Gezer
1ère ligne Deux mois de récolte Deux mois de plantation 2ème ligne Deux mois de plantation tardive 3ème ligne Un mois de cueillette du lin 4ème ligne Un mois de récolte de l'orge 5ème ligne Un mois de moisson et de fête [? mesurage?] 6ème ligne Deux mois de taille de la vigne 7ème ligne Un mois de fruits d'été. nom du scribe: Abiyah[u]

31 Agriculture et élevage
Elevage «... Dans la montagne à l’est de Bethel… Puis, de campement en campement, Abram alla au Négeb (…) Ses campements le conduisirent du Négeb jusqu'à Béthel » (BJ Gn 12,8-9; 13,3) – la migration saisonnière entre le Néguev (hiver) et la montagne (été) « J’étais là, dévoré par la chaleur pendant le jour et le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux » (Gn 31,40) - le témoignage de Jacob, éleveur-berger   « Ces hommes sont bergers, car ils élèvent du bétail » (Gn 46.32) – Joseph au sujet de ses frères -petits bétails : moutons, chèvres -gros bétails : âne, bœuf, cheval, chameau -produits laitiers, viande, laine, peau Illustration de G. Doré

32 Repères Distances (km à vol d’oiseau) Altitudes (m)
Dan : à Béer-shéva 240 (Israël & Juda); à Estion-Geber/Elat 480 La mer de Galilée à la mer Morte 100 Geba à Beer-Shéba 80 (Juda) Jérusalem : à Yaffo 63; à la mer Morte 40; à Bethléem 9; à Hébron 37; à Sichem 67; à Nazareth 140 Hébron : à Béer-shéva 37; à Moab 58 Altitudes (m) Baal Hatsor 1016 ; Plateau de Hébron 1012; Hébron Jérusalem Hermon 2814 ; Djebel Mousa (Sinaï-Horeb?) 2292 Monts : Guilboa 500; Tabor 588 ; Ebal 940; Garizim 881 Lac Hulé 110, mer de Galilée -200; mer Morte -400


Télécharger ppt "La Bible patrimoine de l’humanite"

Présentations similaires


Annonces Google