Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
Publié parRoch Lavigne Modifié depuis plus de 10 années
1
L’intégration socio-scolaire des adolescents en région au Québec
Metropolis, Ponta Delgada, Açores 14/09/2011
2
Plan de la présentation
Contexte politique et éducatif Objectifs Perspectives théoriques Description de l’étude et méthodologie Thèmes des élèves issus de l’immigration Citations Discussion *Étude financée par FQRSC
3
Contexte politique et éducatif
Régionalisation de l’immigration Quête d’équilibre entre la diversité croissante et la protection de la culture et de la langue française Interculturalisme et la cohésion sociale Éducation interculturelle et Vivre ensemble Classes d’accueil fermées vs. intégration directe Programme hybride contesté
4
Objectifs Comment les adolescents néo-canadiens cheminent-ils dans les différents programmes scolaires? Quelles sont les réponses des élèves néo- canadiens aux défis de l’intégration? Quelle est la position des adolescents de la société d’accueil face aux élèves néo- canadiens?
5
Perspectives théoriques
Nature réciproque de l’intégration (Ruddick, 2003) Intégration dialogique (Bakhtin, 1981; Vygotsky, 1962) Discours inclusifs et étiquetage (Allen, 2006) Relations sociales et racisme (Potvin, 2007) Accommodement mutuel (Berry, 2008) Stratégies d’acculturation (Berry et al, 2006) Facteurs psychologiques et familiaux du succès scolaire (Duchesne et al, 2008; Fortin et al, 2006)
6
Description de l’étude
Suivi des jeunes de 12 à 16 ans qui arrivent entre juin et décembre 2009 (48 élèves) Suivi des dossiers scolaires (programmes, résultats) Entrevues après 6 mois (30), 12 mois (25) et 24 mois (23) Entrevues individuelles avec des élèves franco- québécois (10) Entretiens de groupes avec 30 élèves franco- québécois (6 groupes de 5) Entrevues avec 8 enseignants ( 2 accueil, 3 francisation, 3 régulier) de 3 écoles secondaires
7
30 élèves dans 3 écoles Colombie (9), R.D. Congo (9), Népal (4), Afghanistan (2), Iraq (2), Sénégal (1), Algérie (1), Tunisie (1), Maroc (1), États-Unis (1) École D : quartier défavorisé, plus pluriethnique, 2-3 classes d’accueil École L : quartier défavorisé, plus homogène québécois, 2-3 classes d’accueil École M : quartier favorisé, aucune classe d’accueil, mesures de francisation pour les élèves en intégration directe
8
Thèmes des élèves issus de l’immigration
1. Capital culturel Contextes pré-migratoires et actuels, réseaux sociaux 2. Programmes et politiques de l’école Satisfaction ici Perception de stagnation en accueil 3. Interactions sociales Désire d’avoir des amis vs. les efforts et les attitudes Barrières institutionnelles Discrimination 4. Stratégies d’intégration Apprentissage de la langue, intégration sociale Utilisation des ressources communautaires
9
1a) Contexte pré-migratoire
« Oui j’ai arrêté deux ans, je n’allais pas bien… j’avais déjà arrêté mes cours deux ans sans étudier parce que j’étais en refuge, je suis sortie de mon pays et je suis allée me réfugier dans un autre pays, un pays anglophone. » (EID18) « E : mon père est séquestré B : séquestré ? en Colombie ? par les guerillas ? E : Oui, los FARCos…La Colombie la vie c’est pas bon…ici, plus de sécurité, mais les personnes, la vie c’est plus beau. » (EIL38)
10
1b)Contexte actuel « Pour moi c’était difficile parce qu’en Colombie c’était bien, mon père travaillait, il était directeur de l’école et on était très bien dans notre appartement, mon école c’était vraiment bon. Pour moi, quand on est arrivé, on avait rien ! » (EIL28)
11
2a) Satisfaction avec le système ici
« Pour moi, c’était rapide parce que ici c’est mieux, ici les normes de l’école sont mieux qu’en Colombie parce que en Colombie si tu n’as pas d’uniforme, tu es expulsé de l’école, ici, non oportunidad, beaucoup d’activités, c’est bon. » (EIL39)
12
2b) Perception de stagnation ici
« J’ai dit à mes parents j’aime aller au Canada. Mais j’étais venue ici, je n’étais pas très contente... Parce que je dois rester ici en classe d’accueil, quand j’étais dans mon pays, j’étais dans la classe régulière. Mais ici je n’ai pas avancé. Mes frères n’ont pas de travail, juste l’argent que le gouvernement donne à nous. Je ne sais pas, je pense que c’est un bon pays. Mais maintenant, nous n’avons pas une bonne vie, nous ne sommes pas avancés. » (EIL31)
13
3a) Faire des amis « Oui, parce que mes amis sont afghans aussi. Je n’ai pas les amis québécois, je n’ai pas dans les classes de régulier. Parce que dans les classes d’accueil, mes amis ne sont pas québécois. C’est difficile pour moi de trouver des amis québécois. Parce que les Québécois parlent toujours avec les autres Québécois. » (EIL31) «Je fais pas activités avec des Québécois ... parce que je n’aime pas parler, j’ai peur, quand je parle avec Québécois c’est comme je ne sais pas quoi dire. » (EIL28)
14
3b) Barrières institutionnelles
« Oui je ne sais pas quoi faire, je ne sais pas comment faire. Tu sais que je me dis peut- être quand j’irai dans la classe régulière, là je pourrai avoir des amis québécois parce que ce seront des gens de ma classe, je n’aurai pas le choix que de parler à eux, de rester avec eux, beaucoup de mon temps avec. Mais comme je suis encore dans la classe d’accueil là, c’est encore difficile. » (EID18)
15
3c) Discrimination « E : Oui, j’étais juste moi puis deux m’ont frappé. I : Elles t’ont frappé juste comme ça? Tu es passée, elles t’ont frappé? E : Oui, elles m’ont dit des choses méchantes comme si, m’a dit « petite immigrante » puis tout ça… après ça, les filles m’ont envoyé à l’hôpital puis tout. » (EIL29) « Oui, ils me disent que souvent dans les allées de casiers, ils font vraiment des chicanes. Ils le trouvent debout, en casier. Ils jettent des choses là- bas, ils les provoquent, surtout les filles, les filles noires. Oui, ils les dérangent comme ça. » (EID19)
16
4a) Stratégies d’apprentissage de langue
« Oui, j’ai des amis en France, ils viennent de l’Afghanistan aussi, mais je leur ai demandés de parler le français avec mon. Parce que j’aime avancer mon français, dans la classe j’essaie beaucoup. Les samedis et dimanches, je vais à la bibliothèque de Sherbrooke et je prends quelques livres. Dans les recréations, je vais à la bibliothèque de l’école, je prends quelques livres, quelques d’histoire en français, quelques livres de romans en français, parce que j’aime avancer mon français. » (EIL31)
17
4b) Stratégies d’intégration sociale
« E : J’ai essayé de comprendre leur langage puis de parler comme ils le font. B : Comment tu as fait pour essayer de parler leur langue puis de comprendre leur dialecte? E : Juste en demandant. » (EID15) « Ce que je peux dire c’est sur Internet, oui sur Facebook, j’essaie d’écrire, de trouver des amis et puis on « chat », je vois comment ils écrivent. Oui je me corrige aussi si j’ai fait des erreurs. Oui, et puis à la télévision je suis toutes choses qu’en français. » (EID19)
18
Discussion C’est une analyse préliminaire (analyse N’Vivo à compléter)
Ces données proviennent des premières entrevues (après 6 mois ici) : les élèves s’expriment difficilement en L2 Ces thématiques préliminaires représentent les priorités des élèves (questions très ouvertes) La priorité la plus importante est l’intégration sociale Désire de faire des amis avec de jeunes québécois Ambivalence des attitudes et des efforts Variation des perceptions de discrimination à cause des différences individuelles et des contextes dans les écoles
19
Discussion 2 Le capital culturel de la famille (contextes pré- migratoires et actuels) semble important dans leur expérience d’intégration à l’école Les stratégies choisies semblent liées aux contextes familiaux ainsi qu’aux différences individuelles Ces données affirment les résultats précédents Appréciation du système scolaire et des enseignants d’ici Appel pour plus d’opportunités d’intégration sociale avec les élèves des classes régulières
20
Merci beaucoup!
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.