La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez

FORMATION VACCINATION INFLUENZA

Présentations similaires


Présentation au sujet: "FORMATION VACCINATION INFLUENZA"— Transcription de la présentation:

1 FORMATION VACCINATION INFLUENZA 2016-2017
Direction de santé publique Octobre 2016 MARTINE LESTAGE ET MARIE HORTAS

2 OBJECTIFS Administrer les vaccins contre l’influenza et contre le pneumocoque en respectant les normes cliniques du Protocole d’immunisation du Québec (PIQ). Reconnaître les manifestations cliniques inhabituelles (MCI) qui doivent être déclarées à la Direction de santé publique (DSPU). Respecter les règles de conservation des vaccins.

3 PLAN DE LA FORMATION Description et épidémiologie de la grippe
Vaccins contre la grippe saisonnière Vaccins contre le pneumocoque Manifestations cliniques inhabituelles Mises en situation Responsabilités professionnelles Gestion des produits immunisants

4 DESCRIPTION ET ÉPIDÉMIOLOGIE DE LA GRIPPE
( IMAGE)

5 GRIPPE La grippe est une infection des voies respiratoires qui se transmet très facilement. Elle est causée par le virus de l’influenza. Ce virus circule chaque année au Québec et ailleurs dans le monde. Au Québec, il circule surtout pendant la période allant de la fin de l’automne au début du printemps. La durée de la saison de la grippe peut varier. Ainsi, elle peut commencer plus ou moins tôt et durer plus ou moins longtemps selon les années.

6 DESCRIPTION GRIPPE Symptômes influenza:
• Fièvre soudaine entre 38 °C et 40 °C (100,4 °F et 104 °F); • Toux soudaine • Fatigue extrême • Céphalée • Douleurs musculaires ou articulaires • Nausées vomissements, diarrhées, surtout chez les enfants • Atteinte de l’état général Complications: Otite Sinusite Bronchite Plus fréquentes dans les groupes à risque Pneumonie Déshydratation, due à la transpiration causée par la fièvre Décès Les symptômes de la grippe débutent soudainement et leur gravité peuvent varier en fonction de l’âge et de l’état de santé de la personne. Ci-dessus les principaux symptômes de la grippe. Chez les enfants, il peut y avoir aussi des symptômes de nausées, vomissements, diarrhées. Les personnes âgées être plus asymptômatiques, elles peuvent se sentir faibles et confuses sans présenter d’autres symptômes. Chez les personnes plus vulnérables, certaines complications peuvent entraîner une hospitalisation et même le décès.

7 GRIPPE VERSUS RHUME

8 Personnes qui ont plus de risques de présenter des complications
Les personnes qui ont plus de risque de présenter des complications sont : les enfants de moins de 5 ans les personnes atteintes de maladies chroniques les femmes enceintes les femmes ayant accouché depuis 4 semaines et moins les personnes âgées de 65 ans et plus La fiche indicative vous informe sur les population et conditions médicales chez qui la vaccination est gratuite tel que: -Maladie pulmonaire obstructive chronique (MPOC), emphysème, asthme -Diabète ou autres troubles métaboliques chroniques -Tr. hépatiques y compris cirrhose -Tr. Rénaux -Tr. hématologiques y compris l’hémoglobinopathie -Cancer -Déficits immunitaires y compris l’infection par le VIH (congénital) -Immunosuppression secondaire à une maladie, causée par des agents immunosuppresseurs, radiothérapie, chimiothérapie ou médicaments antirejet.

9 TRANSMISSION Le virus de la grippe est très contagieux!
Il peut vivre jusqu’à 2 jours sur des objets contaminés et jusqu’à 5 minutes sur la peau. Il vit mieux dans les endroits frais et secs. Il se transmet rapidement d’une personne à une autre: par les gouttelettes projetées dans l’air par la bouche ou le nez d’une personne infectée par la grippe qui tousse ou qui éternue; par un contact direct avec les sécrétions du nez ou de la gorge d’une personne infectée par la grippe, par exemple en l’embrassant; lorsqu’on porte la main à son nez, à sa bouche ou à ses yeux après avoir serré la main d’une personne infectée ou touché à des objets contaminés.

10 CONTAGIOSITÉ Une personne infectée par le virus de la grippe peut être contagieuse : 24 heures avant de présenter des symptômes ET Jusqu’à 7 jours après le début des symptômes, et parfois même un peu plus longtemps. Les jeunes enfants et les personnes âgées peuvent être contagieux jusqu’à 14 jours après le début des symptômes.

11 RÔLE DE LA VACCINATION La vaccination contre la grippe permet de ↓ la transmission du virus: En prévenant l’apparition des symptômes En atténuant les symptômes Le lavage des mains est très utile toutefois il ne suffit pas à assurer la protection contre la grippe. Lorsqu’une personne est vaccinée, elle diminue le risque d’être un transmetteur du virus grippal.

12 PRÉVENTION Encourager à utiliser les affiches pour sensibiliser la population à la prévention.

13 PRÉVENTION Encourager à utiliser les affiches pour sensibiliser la population à la prévention.

14 INFORMATION GRIPPE DURANT LA SAISON
SITE WEB DU MSSS ET INFO LETTRE FLASH GRIPPE ABONNEMENT: Le flash grippe contient toutes les informations pertinentes sur l’activité grippale, les types de vaccins disponibles, les populations ciblées par la vaccination, etc..

15 BILAN DE SURVEILLANCE RÉGIONALE DE L’INFLUENZA Du 1er novembre 2015 au 30 avril 2016
457 cas d’influenza (369 type A et 88 type B) ont été déclarés par les laboratoires de microbiologie de la région entre le 1er novembre 2015 et le 30 avril 2016. L’influenza n’est pas une maladie à déclaration obligatoire (MADO). Nous avons une entente avec les laboratoires de la région de l’Outaouais et d’Ottawa pour pouvoir assurer la surveillance.

16 Du 1er novembre 2015 au 30 avril 2016 : La souche A-H1N1 a été la souche dominante. En ce qui concerne l’influenza B, son activité a été plus importante dans la deuxième partie de saison comme c’est souvent le cas. Ces observations sont similaires aux données provinciales du LSPQ. L’influenza a débuté tard pour la saison

17 10 000 personnes comparé à 12,22 la saison précédente.
Le début de la saison a été tardif avec un pic d’activité atteint la semaine du 21 au 27 février 2016; au moins six semaines plus tard que les saisons précédentes. L’influenza B circulait encore activement la dernière semaine de surveillance. Dans les années antérieures, le pic (nombre de cas de grippe) était environ 6 à 7 semaines plus tôt, comparativement à l’année dernière 222 hommes et 235 femmes résidant en Outaouais ont eu un test positif pour l’influenza durant la période de surveillance pour un taux d’incidence de 11,85 par personnes comparé à 12,22 la saison précédente.

18 Le nombre de cas âgés de 0-4 ans a doublé comparé à la moyenne des saisons antérieures. À l’opposé, chez les 60 ans et plus, après avoir connu une saison exceptionnelle en , le nombre de cas a chuté pour revenir à un niveau similaire aux années et En , il y avait un plus grand nombre de cas parmi les enfants 0-4 ans et les personne de ans et moins de cas parmi le personnes de 60 ans et plus. Surtout en raison de la souche.

19 DONNÉES QUÉBÉCOISES On estime qu’il y a de 1000 à 1500 décès reliés à la grippe par année au Québec ; Proportion de décès plus élevée chez les personnes âgées et les personnes souffrant de maladies chroniques ; Jeunes enfants (< 2 ans) ont le même risque d’hospitalisation que les personnes souffrant de maladies chroniques.

20 INDICE D’ACTIVITÉ GRIPPALE OBSERVÉ AU QUÉBEC
Le système de surveillance de la grippe au Québec est coordonné par le Bureau de surveillance et de vigie (BSV) du ministère de la Santé et des Services sociaux (MSSS). Les renseignements fournis par ce système de surveillance servent à informer le Ministère lui-même, les organisations régionales de la santé et la population sur la situation épidémiologique concernant la grippe ainsi qu’à soutenir les interventions de santé publique.

21 VACCINS CONTRE LA GRIPPE SAISIONNIÈRE SAISON 2016-2017

22 INDICATIONS VACCIN GRIPPE-PNEUMOCOQUE
Document est disponible sur le site du MSSS et inclut dans votre pochette de documents.

23 POURQUOI UN VACCIN ANNUEL?
• Mutations continues du virus ; • Durée de protection d’environ 6 à 12 mois chez la majorité des personnes; • Le vaccin est le moyen le plus efficace pour atténuer les symptômes et prévenir les complications. Efficacité du vaccin est variable d’une année à l’autre, toutefois cela demeure le seul moyen de réduire les symptômes et la maladie. Efficacité moyenne est de 40 à 60% lorsque les souches du vaccin concordent avec le virus de l’influenza circulant.

24 VACCINS DISTRIBUÉS GRATUITEMENT PAR LE MSSS
NOM / TYPE DE VACCIN Voie administration & Posologie CLIENTÈLE VISÉE FLUMIST QUADRIVALENT Quadrivalent vivant atténué 0,2 ml Intranasal Seringue pré remplie ENFANTS DE 2-17ANS* FLUZONE QUADRIVALENT Quadrivalent inactivé 0,5 ml IM Fiole multidoses ENFANTS DE 6-23 MOIS 18 ans et plus « Réservé" pour les 18 ans et plus, peut être utilisé à partir de l’âge de 6 mois. FLUVIRAL Trivalent inactivé INFLUVAC Seringue pré remplie Le CIQ en autorise l’utilisation à partir de l’âge de 6 mois. FLUAD 65 ans et plus en CHSLD *Chez les enfants de 2-17 ans atteints de maladies chroniques ou contacts domiciliaires de personnes à risque élevé, les vaccins IM et IN peuvent être donnés. Un tableau synthèse des vaccins offerts gratuitement par le MSSS est disponible dans votre pochette de documents.

25 SPÉCIFICATIONS DES VACCINS DISTRIBUÉS GRATUITEMENT PAR LE MSSS
NO. SI-PMI FORMAT PRÉSENCE LATEX FLUMIST QUADRIVALENT 50109 10 VAPORISATEURS/ BOÎTE NON FLUZONE QUADRIVALENT 50115 FIOLE DE 5 ML FLUVIRAL 50042 FIOLE DE 5ML INFLUVAC 50094 10 SERINGUES/BOÎTE PAS D’AIGUILLE FLUAD 50065 Prendre note qu’il n’y a pas de latex dans les vaccins distribués par le MSSS. Vaccination pour le privé: Pour les vaccins offerts et vendus dans les pharmacies, veuillez vous informer auprès de la compagnie s’il y a présence de latex dans le vaccin.

26 VACCINS INSCRITS AU PIQ NON SUBVENTIONNÉS PAR LE MSSS
Vaccins disponibles dans le secteur privé.

27 VACCIN SAISONNIER CONTRE L’INFLUENZA 2016-2017
Selon la recommandation de l’OMS, le vaccin antigrippal contient les souches suivantes, dont 2 diffèrent de l’an dernier. Trivalent B/Phuket/3073/2013 de la lignée B/Yamagata souche additionnelle du vaccin quadrivalent A/California/7/2009 (H1N1) pdm09 A/Hong Kong/4801/2014 (H3N2) nouvelle souche B/Brisbane/60/2008 de la lignée B/Victoria nouvelle souche pour trivalent, présent dans quadrivalent de l’an dernier

28 NOMENCLATURE D’UNE SOUCHE D’INFLUENZA
Signification de la nomenclature d’une souche.

29 SOUCHES DU VACCINS CONTRE L’INFLUENZA
Type de souches : 2 de type A & 1 ou 2 de type B Les 4 virus sont choisis par l’OMS. Inactivé et fragmenté ou sous unitaire injectable Vivant atténué et intranasal

30 CLIENTÈLE CIBLÉE PAR LE PROGRAMME DE VACCINATION
Personnes à risque de complications en cas de grippe: Enfants de 6 à 23 mois Femmes enceintes aux 2e et 3e trimestres de grossesse Personnes âgées de 2 à 60 ans ayant une condition de maladie chronique Personnes de 60 ans et plus Entourage de ces personnes et celui des bébés de moins de 6 mois Travailleurs de la santé

31 INDICATIONS VACCIN INJECTABLE
Personnes à risque élevé de complications: Personnes de 60 ans et plus; Enfants de 6 à 23 mois; Personnes de 2 ans ou plus avec une maladie chronique; Résidents de CHSLD; Femmes enceintes aux 2e et 3e trimestres de grossesse. Personnes susceptibles de transmettre la grippe à des personnes présentant un risque élevé de complications: Travailleurs de la santé; Contacts domiciliaires de personnes présentant un risque élevé de complication. PIQ p Maladies chroniques troubles cardiaques ou pulmonaires chroniques; états chroniques tels diabète, erreurs innées du métabolisme (ex. tyrosinémie héréditaire de type I), obésité importante (IMC ≥ 40), troubles hépatiques, rénaux, hématologiques, cancer, immunosuppression; conditions médicales entraînant une diminution de l'évacuation des sécrétions respiratoires ou risques d'aspiration (ex. trouble cognitif, lésion médullaire, trouble convulsif, troubles neuromusculaires)

32 CONTRE INDICATIONS DES VACCINS INJECTABLES
Anaphylaxie après une dose antérieure du même vaccin ou d’un produit ayant un composant identique.

33 PRÉCAUTIONS VACCINS INJECTABLES
SOR avec symptômes respiratoires graves. SGB survenu dans les six semaines après avoir reçu un vaccin contre l’influenza. -Personnes ayant présenté un syndrome oculorespiratoire (SOR) qui comportait des symptômes respiratoires graves (ex. : difficulté à respirer, respiration sifflante, oppression thoracique) lors de leur dernière vaccination contre la grippe. -Personnes ayant été atteintes d'un syndrome de Guillain et Barré (SGB) dans les 6 semaines suivant une vaccination contre la grippe. Il serait prudent d'éviter de redonner le vaccin à ces personnes

34 INDICATIONS VACCIN INTRANASAL
Enfant de 2-17 ans avec une maladie chronique. Enfant de 2-17 ans qui est un contact domiciliaire d’une personne présentant un risque élevé de complication. PIQ p. 362 Maladies chroniques troubles cardiaques ou pulmonaires chroniques; états chroniques tels diabète, erreurs innées du métabolisme (ex. tyrosinémie héréditaire de type I), obésité importante (IMC ≥ 40), troubles hépatiques, rénaux, hématologiques ; conditions médicales entraînant une diminution de l'évacuation des sécrétions respiratoires ou risques d'aspiration (ex. trouble cognitif, lésion médullaire, trouble convulsif, troubles neuromusculaires) Vacciner les personnes âgées de 2 à 59 ans en bonne santé qui souhaitent réduire leur risque de contracter la grippe ou de la transmettre.

35 CONTRE-INDICATIONS VACCIN INTRANASAL
Anaphylaxie suivant l'administration d'une dose antérieure du même vaccin ou d'un autre produit ayant un composant identique; États d’immunosuppression; Grossesse; Asthme grave; Traitement prolongé à AAS ou médicament qui en contient (ex. Fiorinal). Anaphylaxie aux œufs enlevé depuis la dernière saison.

36 PRÉCAUTIONS VACCIN INTRANASAL
Présence de sécrétions nasales importantes; Adultes souffrant d’asthme non grave ou ayant d’autres troubles chroniques; Personnes en contact étroit avec des personnes gravement immunosupprimées, y compris les travailleurs de la santé qui leur donnent des soins ; SOR + symptômes respiratoires graves; SGB survenu dans les six semaines après avoir reçu un vaccin contre la grippe. -Adultes souffrant d'asthme non grave ou ayant d'autres troubles chroniques. Chez ces adultes, les preuves sont insuffisantes pour recommander l'utilisation du vaccin intranasal. -Personnes ayant présenté un syndrome oculorespiratoire (SOR) qui comportait des symptômes respiratoires graves (ex. : difficulté à respirer, respiration sifflante, oppression thoracique) lors de leur dernière vaccination contre la grippe. -Personnes ayant été atteintes d'un syndrome de Guillain et Barré (SGB) dans les 6 semaines suivant une vaccination contre la grippe.

37 Tableau synthèse contre-indications & précautions
VACCIN INJECTABLES VACCIN INTRANASAL CONTRE-INDICATIONS Anaphylaxie Immunosuppression Grossesse Asthme grave Traitement prolongé à AAS ou médicament qui en contient PRÉCAUTIONS SOR avec symptômes respiratoires graves SGB Sécrétions nasales importantes Adultes avec asthme non grave ou autres troubles chroniques Contacts étroits de personnes immunosupprimés

38 INTERCHANGEABILITÉ Les vaccins contre l’influenza, injectables et intranasal, sont interchangeables. Si on doit administrer 2 doses de vaccin à un enfant âgé de moins de 9 ans : Idéalement utiliser le même produit ; Ne pas reporter la vaccination si le vaccin déjà utilisé n’est pas connu ou n’est pas disponible.

39 INTERACTIONS Pour les vaccins inactivés injectables, il n’y a pas d’interaction. Pour le vaccin Flumist : Administrer le même jour qu’un vaccin vivant atténué injectable ou à au moins 4 semaines d’intervalle; Pas d’interaction à considérer avec les vaccins vivants oraux incluant celui contre la typhoïde (Vivotif); Si le test à la tuberculine (TCT) est indiqué, le faire avant la vaccination, en même temps ou au moins 4 semaines après; Interaction avec antiviraux contre la grippe (oseltamivir, zanamivir, amantadine)

40 ADMINISTRATION IM Fluad, Fluviral, Influvac et Fluzone quadrivalent
Ne pas aspirer : inutile et douloureux < 12 mois : vaste externe, fessier antérieur ≥ 12 mois : deltoïde, vaste externe, fessier antérieur Pas d’injection dans le muscle dorso fessier. Se rappeler que le muscle dorso fessier est utilisé lors de l’administration des immunoglobulines seulement.

41 CHOIX AIGUILLE

42 ADMINISTRATION INTRANASAL Flumist quadrivalent
Pas nécessaire d’inhaler ou de renifler activement Pas recommandé de redonner la dose si la personne éternue immédiatement après la vaccination

43 CALENDRIER VACCINS CONTRE LA GRIPPE IM et IN
Age Nombre de doses 6 mois à 8 ans 1 ou 2 ≥ 9 ans 1 UN ENFANT RECEVANT LE VACCIN CONTRE LA GRIPPE POUR LA 1ERE FOIS À VIE, AVANT 9 ANS, DOIT RECEVOIR 2 DOSES À 4 SEMAINES D’INTERVALLE.

44 MANIFESTATION CLINIQUES POST VACCINATION
La majorité des manifestations cliniques observées après la vaccination: Sont bénignes et transitoires; Sont dues à ce qui survient naturellement dans la population. Les vaccins sont sécuritaires et dans la majorité des cas, il ne provoque aucune réaction adverse. La majorité des réactions systémiques sont dues à ce qui survient naturellement dans la population. Ainsi, des symptômes attribuables à d’autres causes, ex. : rhume, gastroentérite, peuvent, par le fruit du hasard, survenir après l’administration d’un vaccin, laissant croire que celui‑ci en est la cause.

45 VACCIN INTRA MUSCULAIRE
Déclaration des Manifestations Cliniques Inhabituelles (MCI)

46 VACCIN INTRANASAL MCI

47 SYNDROME GUILLAIN ET BARRÉ (SGB)
Incidence « naturelle » chez les adultes est de cas par million de consultations pour grippe. Incidence après la vaccination contre la grippe serait de 1 cas par million de doses administrées . Augmentation pourrait être attribuable à : - Infection respiratoire (ex. : grippe) - Infection intestinale (ex. : Campylobacter) - Autres infections (ex. : virus Epstein-Barr) MCI

48 EFFICACITÉ VACCINS INJECTABLES
EFFICACITÉ MOYENNE DE 40 À 60% Personnes de 65 ans ou plus dans la communauté Protection contre les pneumonies, hospitalisations et décès toutes causes confondues Personnes avec maladies chroniques Protection contre les complications amener par l’influenza Adultes de 18 à 64 ans en bonne santé Protection contre la grippe Personnes âgées hébergées en CHSLD Syndrome grippal amène détérioration de l’état général et risque de mortalité (prob. de santé existant, complications grippe)

49 EFFICACITÉ VACCIN INTRANASAL
Chez les enfants de 6 mois à 17 ans: Les données probantes actuelles ne justifient pas une recommandation de l’utilisation préférentielle du VVAI chez les enfants de 2 à 17 ans. VVAI= vaccin vivant atténué intranasal

50 PÉRIODE DE QUESTIONS INFLUENZA

51 INFECTION À PNEUMOCOQUE SYMPTÔMES ET COMPLICATIONS
Les inf. à pneumocoque sont des complications fréquentes des infections des voies respiratoire tel que la grippe. Pour contrer ce type d’infection, la vaccination est le meilleur moyen de protection (contre les infections à pneumocoque et leurs complications). Ces Bactéries vont être présentes dans les voies respiratoires et leur transmission se fait par contact avec les sécrétions. Il y a plusieurs types de pneumocoque, certains vont causés des infections non invasive (otite, sinusite) et d’autres des inf. invasive (pneumonie, méningite, bactériémie).

52 VACCINS CONTRE LE PNEUMOCOQUE
Deux types de vaccins Vaccin conjugué 13 sérotypes conjugués à une protéine Prevnar 13 Vaccin polysaccharidique 23 sérotypes Pneumovax 23 Chez les adultes n’ayant jamais reçu de vaccin contre le pneumocoque la réponse immunitaire au Prevnar 13 est significativement supérieur à celle produite par le Pneumovax 23. Donc lorsque la personne est éligible au deux vaccins, on administre le Prevnar 13 en 1er.

53 INDICATIONS VACCINS CONJUGUÉ PREVNAR 13
Nourrissons et enfants âgés de 2 à 59 mois. Enfants et adolescents jusqu’à 17 ans à risque accru* d’infection invasive à pneumococque. Adulte de 18 ans et plus à risque accru en raison d’asplénie anatomique ou fonctionnelle ou d’une immunosuppression. Indication pour les 2 à 59 mois, habituellement offert dans le calendrier régulier à mois. Indication chez les enfants et adolescents jusqu’à 17 ans à risque accru d’infection invasive à pneumocoque, voir l’encadré*… grande prématurité (<32 sem., ou <1500gm à la naissance), maladie ou condition chronique (asthme, maladies pulmonaires, m. cardiaques, m. hépatique, diabète, personnes à risque d’aspirations, itinérance, utilisateurs de drogues dures avec détérioration état de santé et précarité des conditions de vie). Indication chez l’adulte à risque accru en raison d’asplénie ou d’immunosuppression. Lorsqu’on offre le vaccin Pneumovax 23 à une personne de 65 ans et plus ou à une personne de 2 à 64 ans à risque accru, il faut vérifier si elle présente l’une des conditions pour recevoir le Prevnar 13. Si oui, il faut le donner en 1er et administrer le Pneumovax 23 avec une intervalle de 8 semaines. *Asplénie, immunosuppression, implant cochléaire, insuffisance rénale ou syndrome néphrotique, grande prématurité, maladie ou condition chronique.

54 RÉACTIONS POSSIBLES À L’ADMINISTRATION DU VACCIN

55 INDICATIONS VACCCIN POLYSACCHARIDIQUE ( PNEUMOVAX 23)
Personnes âgées de 65 ans et plus. Personnes âgées de 2 à 64 ans à risque accru d’infection invasive à pneumocoque: Asplénie, immunosuppression, implant cochléaire Insuffisance rénale chronique ou syndrome néphrotique Maladie ou condition chronique dont les personnes âgées de 50 ans et plus et atteintes d’asthme grave et les diabétiques. INTÉRACTIONS: S’il est indiqué d’administrer les deux vaccins Pneu-C et Pneu-P, on doit administré le vaccin conjugué en 1er (intervalle de 8 semaines avec le Pneu-P). Si Pneu-P a été administré en premier, attendre un an avant d’administrer le Pneu-C.

56 VACCIN PNEUMOVAX 23: DOSE DE RAPPEL ??
Une dose à vie, SAUF pour les indications suivantes, où il est recommandé de revacciner une fois après cinq ans. Asplénie Immunosuppression Insuffisance rénale chronique Syndrome néphrotique

57 CONTRE-INDICATIONS PNEUMOVAX 23
Se référer au PIQ chapitre 1 pour contre- indication et précautions générales: Contre-indications: anaphylaxie Précautions: maladie aiguë modérée ou grave, avec ou sans fièvre. Manifestation compatible avec une réaction allergique due à une hypersensibilité de type 1 suivant l’administration d’une dose antérieure du même vaccin ou d’un autre produit ayant une composante identique (ex. urticaire généralisée sans autre symptôme, apparue 12 h après administration du vaccin).

58 Efficacité contre les infections invasives à pneumocoque:
EFFICACITÉ PNEUMOVAX 23 Efficacité contre les infections invasives à pneumocoque: > 80 % contre les infections invasives chez les adultes en bonne santé 50 à 80 % chez les personnes âgées et les personnes à risque accru d’infection invasive. Référence PIQ chapitre

59 MANIFESTATIONS CLINIQUES INHABITUELLES (MCI)

60 Manifestations Cliniques Inhabituelles
Pourquoi signaler? Pour permettre la surveillance des manifestations cliniques pouvant survenir après la commercialisation des vaccins et ainsi assurer le maintien de la sécurité vaccinale. Les MCI sont à déclaration obligatoire. Qui doit signaler? Tout médecin ou infirmière a l’obligation de signaler à la DSPU les manifestations (même s’il n’est pas le vaccinateur). Les bases de données provinciales sont très utiles pour détecter des situations qui pourraient demander de faire des études plus approfondies. On ne peut pas conclure à une causalité sur l’unique base de déclarations de maladies chez des vaccinés, sans les mettre en relation avec ce qui est attendu chez les non vaccinés. On doit donc faire une comparaison entre un groupe vacciné et un gr non vacciné pour voir ce qui pourrait être réellement relié à la vaccination.

61 Manifestations Cliniques Inhabituelles
Quoi signaler? Une manifestation clinique INHABITUELLE (non attendue après la vaccination ou attendu mais rare) ou GRAVE (ex.: consultation à l’urgence). Temporellement associées à une vaccination. Si on soupçonne un lien avec la vaccination (qui n’est pas attribué à une autre cause). Comment signaler? Le formulaire de signalement des MCI est disponible sur le site de la direction de santé publique de l’Outaouais. Après l’avoir complété, l’acheminer à la DSPU de l’Outaouais, télécopieur

62 RÉACTIONS IMMÉDIATES POSSIBLES (réactions post vaccinales)
MCI Une réaction vasovagale, une crise d’anxiété, un spasmes du sanglot n’au pas à être déclaré à la santé publique. Il s’agit de malaises, réactions reliés au stress d’être vacciné et non une réaction rélié au vaccin ou a ses composantes. Réaction vasovagale: évanouissement, réponse anormale du SNA à une forte composante émotionnelle. Intervention: coucher sur le dos, les jambes soulevés. Crise d’anxiété: la personne paraît craintive, pâle, transpire abondamment, se plaint d’étourdissement, vertiges, engourdissements, picotements au visages et extrémités, hyperventilation. Intervention: rassurer la personne, SV. Spasmes du sanglot: jeune enfant bouleversé, pleure abondamment puis devient soudainement silencieux (rougeur au visage, cyanose péribuccale). Le spasmes prend fin suite à une brève perte de conscience ou à la reprise des sanglots. Interventions: rassurer l’enfant et les parents.

63 ANAPHYLAXIE Réaction immédiate réversible avec un traitement d’urgence (administration d’adrénaline); Début soudain et progression rapide des symptômes; Au moins 2 systèmes atteints parmi les systèmes suivants : - dermatologique (ex. : urticaire, angio-œdème) - circulatoire (ex. : tachycardie, hypotension) - respiratoire (ex. : détresse respiratoire) - digestif (ex. : vomissements, douleur abdominale)

64 DEVEZ-VOUS LE SIGNALER? situation #1
Le 2 novembre en matinée, un homme de 69 ans reçoit un vaccin contre la grippe. 2 nov. en soirée : Apparition de rougeur oculaire et toux. 3 nov. en AM : Rhinorrhée, mal de gorge, expectorations. 3 nov. en soirée: Symptômes disparus. OUI, Syndrome oculorespiratoire (SOR): Apparition dans les 24 heures suivant la vaccination. Rougeur oculaire bilatérale ET/OU symptômes respiratoires: toux, respiration sifflante, oppression thoracique, difficulté à respirer, voix rauque ou mal de gorge ET/OU oédème facial. En général, les manifestations sont bénignes et disparaissent en moins de 48 heures. SOR léger à modéré SANS atteinte importante des voies respiratoires = Revacciner

65 DEVEZ-VOUS LE SIGNALER ? SITUATION #2
Le 2 novembre en matinée, un homme de 69 ans reçoit un vaccin contre la grippe. 2 nov. en soirée : Urticaire généralisée Consultation à l’urgence Des corticostéroïdes et du Benadryl sont administrés. 3 nov. : L’urticaire a disparu. OUI, il peut s’agir d’une réaction allergique – hypersensibilité de type 1 (urticaire généralisée sans autres symptômes) Survenue entre 4 heures et 24 h après vaccination est considéré comme une précaution (consultation possible chez l’allergologue). Si Antécédents de réaction d’urticaire généralisé suite à une vaccination, PRÉFÉRABLE de vacciner en CLSC plutôt qu’en vaccination de masse.

66 MARTIN TOUSSE… SITUATION #3
Martin a été vacciné il y a quelques minutes. Il a des plaques rouges surélevées sur les bras et dans le cou, qui piquent. Sent de la difficulté à respirer. Fait du bruit à l’expiration (sibilances). Votre évaluation? Conduite à tenir?

67 RÉACTION ALLERGIQUE IMMÉDIATE ANAPHYLAXIE
Dermatologique: urticaire, prurit et rougeurs. Respiratoire : dyspnée, sibilance, toux, éternuements, œdème de la bouche ou de la langue. Circulatoire: tachycardie, hypotension allant jusqu’au choc, perte de conscience. Digestif: douleurs abdominales, vomissements, diarrhée. Administrer l’adrénaline IM (maximum 0,5 ml), à répéter à toutes les 5 à 15 minutes selon l’état clinique. 911 et transférer à l’hôpital. Intervenir sans délai: dans le doute, il est préférable d’administrer l’adrénaline. Les effets secondaires de l’adrénaline sont passagers (palpitations, tachycardie, Augmentation TA, nausées, vomissements, céphalées). Adrenaline .5ml IM chez les 14 ans et plus, se référer au tableau selon l’âge. C’est préférable d’utiliser le muscle vaste externe de la cuisse car on atteint plus rapidement des niveaux plasmatique élevés que lorsqu’administre dans le deltoïde. Éviter le muscle dorsofessier (risque de mauvaise absorption). Peut être répéter à un autre site toutes les 5-15 min s’il n’y a pas d’amélioration des S.V.

68 RÉACTION ALLERGIQUE IMMÉDIATE: ANAPHYLAXIE
L’anaphylaxie se caractérise par : Début soudain Progression rapide de signes et symptômes L’atteinte d’au moins deux systèmes : - Dermatologique - Respiratoire - Circulatoire - Digestif N.B. Peu fréquent que l’anaphylaxie touche seulement un système : Respiratoire (ex. : bronchospasme) Circulatoire (ex. : hypotension) Dans le doute, il est préférable d’administrer de l’adrénaline.

69 Adrénaline 1:1000 IM selon l’âge
ANAPHYLAXIE Administrer l’adrénaline dans un site autre que celui ou ceux où les vaccins ont été administrés ou encore à 2,5 cm du point d’injection d’un vaccin. Adrénaline 1:1000 IM selon l’âge Âge Posologie 2 à 6 mois 0,07 ml 7 à 17 mois 0,1 ml 18 mois à 4 ans 0,15 ml 5 ans 0,2 ml 6 à 9 ans 0,3 ml 10 à 13 ans 0,4 ml ≥ 14 ans 0,5 ml Réf. PIQ page 190

70 LOUIS A DES PLAQUES ROUGES! SITUATION #4

71 LOUIS A DES PLAQUES ROUGES SUR TOUT LE CORPS
Est‐ce une réaction systémique ou locale? Réaction systémique / avec urticaire 911 + transfert à l’hôpital pour observation. Réaction locale / Y a‐t‐il d’autres symptômes? Symptômes respiratoires ? Vasculaires ? Gastro-intestinaux ? Dès que deux systèmes touchés: Adrénaline IM

72 «JE ME SENS MAL…» SITUATION # 5
Pendant que vous le vaccinez, Michel vous dit qu’il se sent drôle… Son teint est pâle et il a la nausée! Hypothèse? Conduite?

73 RÉACTION VAGALE Délais? Cause? Symptômes? Traitement? Prévention?
Parfois avant, mais habituellement quelques secondes à quelques minutes après la vaccination. Cause? Réponse anormale du système nerveux autonome à une forte composante émotionnelle, à un stress physique (ex. salle d’attente surchauffée) ou psychologique (ex. peur de l’injection). Symptômes? Sensation de perte de conscience, étourdissement, respiration ralentie. Pouls ralenti et faible < 60 T.A.: hypotension < 90/60 Diaphorèse, teint pâle, peau froide Nausées, vomissements Traitement? Coucher la personne sur le dos, les jambes soulevées. Placer une serviette humide et froide sur le visage. Rassurer et prendre les signes vitaux. Prévention? Vacciner assis ou allongé. Garder assis 60 secondes.

74 «ÇA VA VRAIMENT PAS…» SITUATION # 6
Zachary, 14 ans, que vous aviez vacciné ce matin, revient dans l’après‐midi : « Ça va vraiment mal!! Je ne sais pas ce que j’ai. » Conduite à tenir? Symptômes pas très précis. Détresse importante. SV normaux. Pas soulagé par le décubitus dorsal.

75 RÉACTION PSYCHOSOMATIQUE DE L’ADOLESCENT
Quelques minutes à plusieurs heures après la vaccination: Presque exclusivement chez les 12 à 17 ans; Symptômes vagues, subjectifs, suggestibles; Détresse importante: éviter l’effet d’entraînement; Pouls, TA et respiration sont normaux; Surveillance et réassurance importantes; TALC: Total Absolute Loving Care.

76 LE SUIVI GÉNÉRAL DES EFFETS SECONDAIRES
Ne pas oublier de noter au dossier médical : Vaccins donnés (# lot, voie, site, etc.) Heure de la réaction et la description des : - Signes et symptômes - Signes vitaux Intervention et médicaments donnés État de la personne au départ Consignes données à la personne Heure de transfert à l’hôpital Formulaire de « Déclaration de manifestations cliniques après une vaccination » pour signaler à la DSPU au besoin Lorsqu’il y a eu des Manifestations Post Vaccinales ou des malaise, il est important de le noter au dossier.

77 RESPONSABILITÉS PROFESSIONNELLES

78 RÔLES ET RESPONSABILITÉS
Vaccinateur: infirmière, médecin, sage-femme Contribution de l’infirmière auxiliaire Déterminer la pertinence de vacciner la personne (données recueillies, indications, contre-indications). Renseigner sur les maladies et les vaccins. Obtenir le consentement libre et éclairé. Assurer la surveillance requise immédiatement après la vaccination. Contribuer à la collecte des données à l’aide d’un questionnaire pré immunisation. Obtient l’autorisation du vaccinateur avant d’administrer un vaccin. Contribuer à la surveillance immédiate et informer le vaccinateur (md, infirmière). Sont appelés vaccinateurs les professionnels de la santé qui peuvent initier la vaccination et y procéder. C’est-à-dire, qui sont habiletés à poser un diagnostic ou à évaluer la condition de santé d’une personne. Actuellement au Québec 3 groupes de professionnels de la santé sont habiletés à administrer des produits immunisants (médecins, infirmières, sages-femmes). L’infirmière auxiliaire peut contribuer à la vaccination. Au CISSSO, il y a une règle de soins sur l’influenza et le pneumocoque que vous devez consulter et appliquer.

79 RÔLES ET RESPONSABILITÉS
Vaccinateur: infirmière, médecin, sage-femme Contribution de l’infirmière auxiliaire Respecter la conduite à tenir, en cas de réactions à la suite de la vaccination (incluant l’administration d’adrénaline). Inscrire les immunisations dans le Registre de vaccination ou bordereau (*peut déléguer cette tâche à une tierce personne). Déclaration des manifestations cliniques inhabituelles (MCI). Appliquer les mesures d’urgence décidées par le vaccinateur, en cas de réaction immédiate à la suite de la vaccination. Dans une situation d’extrême urgence (où la vie du patient est en danger), appliquer les mesures recommandées (PIQ ch.8). En cas de réactions indésirables immédiates, il revient au vaccinateur (infirmière ou médecin) d’évaluer la situation, de décider des mesures d’urgence appropriées et de déclarer les manifestations cliniques inhabituelles. C’est pour quoi le vaccinateur doit superviser la vaccination, i.e demeurer dans le même édifice et être rapidement accessible au moment où l’infirmière auxiliaire administre le produit, de façon à pouvoir intervenir au besoin.

80 RESPONSABILITÉS PROFESSIONNELLES
Vaccinateur et infirmière auxiliaire Respecter les recommandations du PIQ. Noter le vaccin dans le dossier et le carnet de vaccination. Déclarer un incident ou accident. Obligation de faire preuve de compétence, c’est-à-dire de pratiquer selon les données de la science actuelle (tenir leurs compétences à jour), faire preuve d’habileté (maîtriser les techniques), tenir compte des limite de leurs connaissances et de leurs habiletés, de faire preuve de diligence (agir au bon moment). Note au dossier pour l’infirmière auxiliaire: Préciser dans la note que l’évaluation a été faîte par le vaccinateur (Infirmière ou médecin). Le délai entre l’évaluation fait par l’infirmière ou le médecin et l’administration du vaccin par l’infirmière auxiliaire ne doit pas excéder 2 heures.

81 REGISTRE VACCINAL ( SI-PMI)
OBLIGATION D’ÊTRE SAISIE DANS LE REGISTRE VACCINAL, DÉLAI 48 HEURES. S’assurer de bien remplir le formulaire pré-immunisation. Raison d’administration (code à choisir) du vaccin influenza selon l’indication au PIQ et au tableau (inséré page suivante).

82 RAISONS ADMINISTRATION DU VACCIN INFLUENZA
Formulaire du CISSSO 1-La catégorie « Autre risque élevé de  complications » retrouvée dans SI-PMI est associée dans le PIQ  aux indications suivantes:(excluant « les Résidents en CHSLD » et « Malade chronique »): Femmes enceintes en bonne santé au 2e et 3e trimestre de grossesse ; Personnes vivant dans les communautés éloignées ou isolées ; Enfants ou adolescents (moins de 18 ans) sous traitement prolongé à l’AAS. 2-La raison d’administration «Contact de personne à risque » retrouvée dans SI-PMI est associée dans le PIQ aux indications suivantes : Les personnes (excluant les travailleurs de la santé), qui, dans le cadre de leur travail ou de leurs activités, ont de nombreux contacts avec des personnes faisant partie des groupes présentant un risque élevé de complications; Les contacts domiciliaires des groupes susmentionnés présentant un risque élevé de complications ainsi que les personnes qui prennent soin de ces groupes (ex. : travailleurs en garderie). 3-La raison d’administration «Risque d’exposition particulier» retrouvée dans SI-PMI est associée dans le PIQ aux indications suivantes : Travailleurs en contact avec la volaille infectée si éclosion ; Contact d’un cas de grippe aviaire. 4-La raison d’administration «Autres» retrouvée dans SI-PMI est associée dans le PIQ aux indications suivantes (non gratuité) : Les personnes qui, dans l’exercice de leurs fonctions, rendent des services essentiels dans la communauté; Les voyageurs en bonne santé qui quittent le Canada pour se rendre dans une région où une activité grippale est en cours ou est prévue; Vacciner les personnes qui souhaitent réduire leur risque de contracter la grippe ou de la transmettre.

83 OBTENIR LE CONSENTEMENT
Pour un adulte: lui-même (14 ans ou plus) Pour un enfant: le parent ou le tuteur légal Pour une personne inapte à donner le consentement: curateur public Pour une personne inapte en établissement de soins de longue durée: mandataire, curateur privé

84 INFORMATION REQUISE POUR LE CONSENTEMENT
Les feuilles d’information pour les personnes à vacciner (annexe PIQ) contiennent toute l’information nécessaire à transmettre. Répondre aux questions. Le consentement verbal est suffisant.

85 GESTION DES VACCINS

86 NORMES PROVINCIALES DE GESTION DES VACCINS

87 Maintien de la chaîne de froid
Conservation des vaccins entre 2 et 8 °C Un bris de chaîne de froid (BCF) : - Peut entraîner une perte d’efficacité du vaccin - Mais pas nécessairement, dépend de la durée du BCF et de la température, d’où la nécessité de rapidement remettre entre 2 et 8 °C et de faire évaluer.

88 RÈGLES D’ENTREPOSAGE

89 EMBALLAGE Lors d’une séance de vaccination à l’extérieur de l’établissement, utiliser la même procédure que pour l’emballage régulier des vaccins. Utiliser un dispositif de surveillance de la température à l’intérieur du contenant isolant. Si pas de dispositif disponible, prétester votre matériel avant les séances afin d’assurer le maintien de la T° entre 2 et 8 °C. Emballer uniquement la quantité requise pour la séance de vaccination externe. Prévoir des sacs réfrigérants et des accumulateurs de froid (ice-packs) additionnels. Replacer immédiatement les produits dans le réfrigérateur dès le retour.

90 ENTREPOSAGE En clinique de vaccination
Conserver entre 2 et 8 °C dans un sac isolant muni d’accumulateurs de froid (jamais directement). Protéger les vaccins de la lumière. Ne pas préparer de seringues à l’avance. Aucune étude démontrant la stabilité du vaccin dans une seringue préparée à l’avance.

91 PROCÉDURE EN CAS DE BCF Aviser la personne responsable du site de vaccination (Sécuriser les vaccins) Aviser la DSPU Attendre les directives avant l’utilisation des vaccins touchés par le BCF Un vaccin qui a subi un BCF ne se traduit pas nécessairement par une perte. Il faut rapidement sécuriser les vaccins dans un frigo entre 2 et 8 degré.

92 Bris de la chaîne de froid Formulaire déclaration BCF
Formulaire sur le site de la DSPU.

93

94 RÉFÉRENCES

95 Protocole d’immunisation du Québec: www.msss.gouv.qc.ca/vaccination
RÉFÉRENCES Martine Lestage: poste 7564 ou ligne directe Marie Hortas: poste 7563 ou ligne directe Protocole d’immunisation du Québec: Guide des normes et pratiques de gestion des vaccins:


Télécharger ppt "FORMATION VACCINATION INFLUENZA"

Présentations similaires


Annonces Google