Télécharger la présentation
La présentation est en train de télécharger. S'il vous plaît, attendez
Publié parHubert Morin Modifié depuis plus de 7 années
1
La Guyane Unit designed by Jessica S. Miller, UW-Eau Claire
La Guyane FREN Environmental and Linguistic Diversity Intermediate High / Advanced Low
2
À lire en préparation « Comment une découverte de 1992 ravage encore aujourd'hui la Guyane » (slate.fr, 2017) Page FaceBook de l’Organisation des Nations Autochtones de Guyane (ONAG, 2015)
3
Amazonie (Rickman G-Crew, feat. Wayana Boy & Mr. Den, 2017)
4
C'est mon paradise, mo ka feel alright De l'Est à l'Ouest, very nice Pou mo Péyi mo ka goumin Pou mo Péyi mo ka fight L'Amazonie a mo paradise C'est ici que je suis né Ici que mes parents sont nés Donc je suis obligé de le préserver Des fois je suis énervé Ils ne font que profiter Ce qui veut dire qu'il faut se lever.
6
Le créole guyanais a une base lexicale française et se parle en Guyane et au Brésil. Il a été également partiellement influencé par l'anglais (exemple : chwit, dérivé de l'adjectif "sweet"), le portugais (exemple : briga, dérivé du verbe "brigar"), l'espagnol (exemple: kriyòl, du mot "criollo") et le néerlandais à la suite d'occupations successives. L'apport de langues africaines (notamment les langues gbe pour les structures grammaticales) et amérindiennes (vocabulaire concernant la faune et la flore) sont fondamentaux dans l'originalité de la langue. Le créole guyanais compte de nombreux mots en commun avec le créole des Antilles. En revanche, au niveau des pronoms personnels, il présente davantage de similitudes avec les créoles de l'Île Maurice, des Seychelles et de la Louisiane. Sources :
7
Les pronoms personnels sont placés avant le nom, contrairement aux variétés antillaises.
Créole guyanais Créole martiniquais Créole guadeloupéen Français Mo kaz Kay mwen Kaz an mwen Ma maison Yé timoun Ti-moun yo Ti-moun a yo Leurs enfants So fanm Fanm-li Fanm ay Sa femme
8
Les pronoms personnels sont placés avant le nom, contrairement aux variétés antillaises.
Créole guyanais Créole martiniquais Créole guadeloupéen Français Mo kaz Kay mwen Kaz an mwen Ma maison Yé timoun Ti-moun yo Ti-moun a yo Leurs enfants So fanm Fanm-li Fanm ay Sa femme
9
Les Guyanais prononcent la lettre <r> comme en standard, alors qu'aux Antilles cette lettre disparaît ou se rapproche de la semi-voyelle [w] Créole guyanais Créole martiniquais Créole guadeloupéen Français Douri [duʁi] Diri [diwi] Riz [ʁi] Dronmi [dʁõmi] Dòmi [dɔwmi] Dormir [dɔʁmiʁ]
10
Que veulent dire ces mots ?
Créole guyanais Créole martiniquais Français standard mouch-myèl mouch-an-miel dilo dlo timoun ti moun oun ta anpil bézwen bizwen biro biwo Source :
11
Que veulent dire ces mots ?
Créole guyanais Créole martiniquais Français standard mouch-myèl mouch-an-miel abeille dilo dlo eau timoun ti moun enfant oun ta anpil beaucoup bézwen bizwen besoin biro biwo bureau Source :
12
Une immense diversité linguistique
Dans les territoires amérindiens, on parle le français mais aussi des langues amérindiennes. Les langues les plus utilisées sont : le français (langue officielle) le créole guyanais le taki-taki (surtout sur le fleuve Maroni) qui est un dialecte ou plutôt un pidgin- anglo-hollandais comprenant des mots de français (le taki-taki est la langue des bushinengés ou noirs marrons derniers descendants d'esclaves en fuite du Suriname). la communauté brésilienne devenant de plus en plus importante, le portugais peut être un moyen de communication. sans oublier l'espagnol pour les communauté latino-hispaniques, et le laotien, le chinois et vietnamien parlé par la communauté asiatique (les H'Mongs de la Guyane) Source :
14
Tâche d’interprétation
Regardez deux extraits de cette vidéo (13:23-17:52 et aussi 21:54-24:31) Qu’est-ce qu’un abattis ? Comparez et contrastez les abattis avec les jardins créoles. Pourquoi le mode de vie des Wayana est-il en train de changer ? Quelle est la source principale de pollution, quelles en sont les origines, et quelles en sont les conséquences ? Selon vous, en quoi le fleuve Maroni peut être bon pour les Wayana ? En quoi peut-il contribuer aux problèmes ?
15
Tâche de présentation Vous souvenez-vous de la tribu Biloxi-Chitimacha-Choctaw, des amérindiens francophones de Louisiane ? Comparez et contrastez leur situation avec celle des Wayana de Guyane après avoir écouté l’émission de radio (4 minutes, 2016) Groupe 1 : En quoi les modes de vie de ces deux groupes sont similaires et différents ? Groupe 2 : Quel est leur plus grand problème, et en quoi ces problèmes sont-ils similaires et différents ? Groupe 3 : Pourquoi est-ce que les Wayana sont divisés sur la question de l’orpaillage ? Quelle était la division au sein des Biloxi-Chitimacha-Choctaw ? Groupe 4 : En quoi est-ce la fin d’une époque pour ces deux groupes, et en quoi cette situation est-elle similaire et différente ?
17
Tâche de présentation Lors des Journées des Peuples Autochtones, des membres des six peuples amérindiens de Guyane se sont réunis pour des célébrations et cérémonies chamaniques. L’absence de la France s’est fait remarquée. Après avoir regardé la vidéo (2 minutes, 2016) qui décrit l’événement, trouvez des arguments pour et contre l’intervention de la France dans les affaires des peuples premiers.
18
Évaluation À votre table, développez ce sujet dans une conversation semi-spontanée. Chaque personne du groupe doit décrire un aspect différent. La Guyane est une région très méconnue. Comment décririez-vous cette région à quelqu’un qui ne la connaît pas du tout ? Faites-en un portrait le plus complet possible sans toutefois ennuyer votre interlocuteur/interlocutrice.
19
Situation avec complication
Vous voulez aller en Guyane rencontrer des Wayana et leur poser des questions. Préparez 3 questions pour en savoir plus sur leur culture. Faites bien attention de rester loin des stéréotypes et de préparer des questions qui vont facilement éliciter des récits intéressants.
20
Situation avec complication
À votre avis, est-ce que la France devrait intervenir dans les affaires des Wayana ? Justifiez votre opinion.
Présentations similaires
© 2024 SlidePlayer.fr Inc.
All rights reserved.